[libreoffice-l10n] Problems uploading files in Pootle

2013-06-17 Thread Valter Mura
Hi All

I'm experiencing problems uploading help files in Pootle, could anyone do it 
for me? I'll send to him/her the packets in private.

Ciao
-- 
Valter
Open Source is better!
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org
LibreOffice: www.libreoffice.org

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Problems uploading files in Pootle

2013-06-17 Thread Andras Timar
Hi Valter,


On Mon, Jun 17, 2013 at 8:19 PM, Valter Mura valterm...@gmail.com wrote:
 Hi All

 I'm experiencing problems uploading help files in Pootle, could anyone do it
 for me? I'll send to him/her the packets in private.


Send me the files.

Regards,
Andras

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Unclear string in help file

2013-06-17 Thread leif

Hi all,
Can someone explain to me what this sentence actually means:
In the emphQuery Properties/emph dialog, set properties belong to 
SQL Query, that you need your current task.


https://translations.documentfoundation.org/da/libo_help/translate.html#filter=incompleteunit=40268920

I simply can't understand what this string is about.


Cheers,
Leif

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Unclear string in help file

2013-06-17 Thread Andras Timar
Hi,

On Mon, Jun 17, 2013 at 9:13 PM, leif leiflod...@gmail.com wrote:
 Hi all,
 Can someone explain to me what this sentence actually means:
 In the emphQuery Properties/emph dialog, set properties belong to SQL
 Query, that you need your current task.

 https://translations.documentfoundation.org/da/libo_help/translate.html#filter=incompleteunit=40268920

 I simply can't understand what this string is about.


This is the Query Properties dialog:
https://wiki.documentfoundation.org/File:Queryproperties.png

You can set DISTINCT and LIMIT keywords for your SELECT queries.

Best regards,
Andras

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Unclear string in help file

2013-06-17 Thread Leif Lodahl
Hi Andras,
Thanks.
But i just can't make any sense of the string. Is this proper English?


/Leif


2013/6/17 Andras Timar tima...@gmail.com

 Hi,

 On Mon, Jun 17, 2013 at 9:13 PM, leif leiflod...@gmail.com wrote:
  Hi all,
  Can someone explain to me what this sentence actually means:
  In the emphQuery Properties/emph dialog, set properties belong to
 SQL
  Query, that you need your current task.
 
 
 https://translations.documentfoundation.org/da/libo_help/translate.html#filter=incompleteunit=40268920
 
  I simply can't understand what this string is about.
 

 This is the Query Properties dialog:
 https://wiki.documentfoundation.org/File:Queryproperties.png

 You can set DISTINCT and LIMIT keywords for your SELECT queries.

 Best regards,
 Andras


-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Unclear string in help file

2013-06-17 Thread Mihkel Tõnnov
esmaspäev, 17. juuni 2013 Leif Lodahl leiflod...@gmail.com kirjutas:
 Hi Andras,
 Thanks.
 But i just can't make any sense of the string. Is this proper English?

Definitely not. We really need to get these new English strings reviewed by
(preferably) native speakers, this is getting embarrassing :(

Best regards,
Mihkel
Estonian team



 /Leif


 2013/6/17 Andras Timar tima...@gmail.com

 Hi,

 On Mon, Jun 17, 2013 at 9:13 PM, leif leiflod...@gmail.com wrote:
  Hi all,
  Can someone explain to me what this sentence actually means:
  In the emphQuery Properties/emph dialog, set properties belong to
 SQL
  Query, that you need your current task.
 
 

https://translations.documentfoundation.org/da/libo_help/translate.html#filter=incompleteunit=40268920
 
  I simply can't understand what this string is about.
 

 This is the Query Properties dialog:
 https://wiki.documentfoundation.org/File:Queryproperties.png

 You can set DISTINCT and LIMIT keywords for your SELECT queries.

 Best regards,
 Andras


 --
 To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
 Problems?
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
 Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
 All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Unclear string in help file

2013-06-17 Thread Andras Timar
On Mon, Jun 17, 2013 at 10:00 PM, Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com wrote:
 esmaspäev, 17. juuni 2013 Leif Lodahl leiflod...@gmail.com kirjutas:

 Hi Andras,
 Thanks.
 But i just can't make any sense of the string. Is this proper English?

 Definitely not. We really need to get these new English strings reviewed by
 (preferably) native speakers, this is getting embarrassing :(


Yes. The question is, how? If someone volunteers, it's fine.
Otherwise, there are 50+ help translators, who can report bugs, the
earlier, the better. I think localizers did a really good job in this
4.1 beta cycle, and helped to improve the quality a lot. Please, keep
up the good work.

Thanks,
Andras

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Re: 4.1 rc1 tag

2013-06-17 Thread Christian Lohmaier
Hi Andras,

On Mon, Jun 17, 2013 at 11:05 PM, Andras Timar tima...@gmail.com wrote:
 Hi Christian,

 Please wait for me with the tag for 4.1 rc1. I have not pushed
 translations yet, I'll do it tomorrow morning.

ack.

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Unclear string in help file

2013-06-17 Thread Sérgio Marques
2013/6/17 Leif Lodahl leiflod...@gmail.com

 Hi Andras,
 Thanks.
 But i just can't make any sense of the string. Is this proper English?



The English form is not that good.

For me I used:

In the emphQuery Properties/emph dialog, set properties belong to SQL
Query, that you need your current task.

In the emphQuery Properties/emph dialog, set the properties of SQL
Query that you need your current task.
-- 
Sérgio Marques

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [libreoffice-l10n] Unclear string in help file

2013-06-17 Thread Sérgio Marques
2013/6/18 Italo Vignoli italo.vign...@gmail.com

 maybe:

 In the emphQuery Properties/emph dialog, set the SQL Query properties
 that you need for your current task.


Correct. That´s what I´ve done. When suggesting I´ve made an literal
translation. Instead of SQL Query properties (correct) I´ve stated
properties of SQL Query (wrong).

My bad.

Regards
-- 
Sérgio Marques

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted