[NTG-context] Opposite Blocks or Spread Based Layouts

2009-03-16 Thread Corin Royal Drummond

Hi ConTeXt ComRaDes,

Trying to design a travelogue book with photos on the left page, and 
text on the right.  Tried \startopposite to get an opposite block, and 
turned it on with \setupoppositeplacing[state=start], to no discernable 
effect.  Am I doing something wrong, or is there another way to do this? 

Any tips much appreciated. 


Corin Royal Drummond

P.S. My poetry book is coming along nicely.  I'll be sure to send along 
a link when it's finished. 
___

If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Opposite Blocks or Spread Based Layouts

2009-03-16 Thread Wolfgang Schuster


Am 16.03.2009 um 07:00 schrieb Corin Royal Drummond:


Hi ConTeXt ComRaDes,

Trying to design a travelogue book with photos on the left page, and  
text on the right.  Tried \startopposite to get an opposite block,  
and turned it on with \setupoppositeplacing[state=start], to no  
discernable effect.  Am I doing something wrong, or is there another  
way to do this?


\definestartstop
  [leftpage]
  [before={\page[yes,left]}]

\definestartstop
  [rightpage]
  [before={\page[yes,right]}]

\starttext

\startleftpage
...
\stopleftpage

\startrightpage
...
\stoprightpage

\stoptext

Wolfgang


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \FlushStep in module s-pre-50 adds too much space

2009-03-16 Thread Hans Hagen

Curious Learn wrote:

Hans Hagen pragma at wxs.nl writes:


in mkii it's injecting nodes, so you need to keep the \FlushStep 
attached to the previous paragraph if possible like here\FlushStep


in mkiv it should not matter


Thank you Hans. I will try to install Context Minimals in a couple of days. In
MKII it does not help even if I keep it attached to the previous paragraph. 


The reason I have not been installing Context Minimals is that I am not sure how
I will make the text editor I use (TextMate) to use it. The instructions for Mac
OS X talk about TexShop and another one, but not textmate. Also, from the
instructions (for Mac OSx) it is not clear whether it will install the latest
stable version or the latest beta. 


If anyone can clarify these things that would be great.

In any case, when will MKIV be included in the TexLive distribution.


it is in 2008 and will be in 2009 but even then, because luatex/mkiv 
moves fast you need to update rather frequently (there will be update 
packages for tex live once that infrastructure is up and running; 
norbert and mojca proved that it could be done)


Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] horoffset singlesided/doublesided

2009-03-16 Thread Alan Stone
On Sun, Mar 15, 2009 at 9:49 PM, Alan Stone
software.list.1e...@gmail.comwrote:

 Hi,

 \showframe

 \setuplayout[width=.65\paperwidth,hoffset=1cm,margin=0cm]
 \setuphead[chapter][page=right]


typo: horoffset, instead of hoffset

Alan
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] die if a module is missing

2009-03-16 Thread Wolfgang Schuster
On Sun, Mar 15, 2009 at 5:23 PM, Hans Hagen pra...@wxs.nl wrote:

 I do feel that for user modules, there should be an error when the module
 is not found. If you do not want the above behaviour as a default, it could
 be a configurable option.

 i'm thinking of something \enableoptions[...] (analogue to the mkiv
 \enabletrackers) but then we need to move more configuration options to this
 mechanisms, so it will be something mkiv only

You could move all tracing parameters in a comma list but I prefer than
a different name like \enabletracing[table,layer,...]. For the modules you could
use the two command \enablemodulenotfounderror with a 'wait' message on
the termal and \disablemodulenotfounderror (default) to ignore missing modules.

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] math problems

2009-03-16 Thread Mohamed Bana
fairly recently as in, say, 2 months ago, i could typeset that file 
without changing anything, that is, it worked with luatex and pdftex 
from the minimals and pdtex from texlive 2008.


is this because of the recent addition of the math stuff?

Mohamed

Aditya Mahajan wrote:

On Sun, 15 Mar 2009, Mohamed Bana wrote:


hi guys,

i generally use this file to test if math is working, with the recent
update i get a lot of errors such as;


Add

\let\blackboard\mathblackboard
\let\fraktur\mathfraktur
\let\gothic\mathfraktur

in your preamble.

Aditya
___ 

If your question is of interest to others as well, please add an entry 
to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___ 




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Opposite Blocks or Spread Based Layouts

2009-03-16 Thread Corin Royal Drummond
Oops, I did forget to mention I'm using a recent ConTeXt minimal and 
texexec --lua. 


Corin Royal Drummond wrote:

Hi ConTeXt ComRaDes,

Trying to design a travelogue book with photos on the left page, and 
text on the right.  Tried \startopposite to get an opposite block, and 
turned it on with \setupoppositeplacing[state=start], to no 
discernable effect.  Am I doing something wrong, or is there another 
way to do this?

Any tips much appreciated.
Corin Royal Drummond

P.S. My poetry book is coming along nicely.  I'll be sure to send 
along a link when it's finished. 


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Opposite Blocks or Spread Based Layouts

2009-03-16 Thread Corin Royal Drummond

Wolfgang Schuster wrote:

\definestartstop
  [leftpage]
  [before={\page[yes,left]}]

\definestartstop
  [rightpage]
  [before={\page[yes,right]}]

\starttext

\startleftpage
...
\stopleftpage

\startrightpage
...
\stoprightpage

\stoptext

Wolfgang

Wolfgang,

Thanks for the solution.  That pretty much get's me what I need. 

Still wondering what's up with opposite blocks though, if any one 
knows.  \startopposite \setupoppositeplacing et al. 


Cheers,

Corin Royal Drummond
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] die if a module is missing

2009-03-16 Thread Hans Hagen

Wolfgang Schuster wrote:

On Sun, Mar 15, 2009 at 5:23 PM, Hans Hagen pra...@wxs.nl wrote:


I do feel that for user modules, there should be an error when the module
is not found. If you do not want the above behaviour as a default, it could
be a configurable option.

i'm thinking of something \enableoptions[...] (analogue to the mkiv
\enabletrackers) but then we need to move more configuration options to this
mechanisms, so it will be something mkiv only


You could move all tracing parameters in a comma list but I prefer than
a different name like \enabletracing[table,layer,...]. For the modules you could


tracing is something different (will be part of the tracker)

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
 | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Problem of transfering bib to bbl in Chinese.

2009-03-16 Thread Wei-Wei Guo

Hi everyone,

I asked the question days ago. I find something new, so I submit it here and 
hope
it can provide some useful information and, hopefully, can solve the problem.

t-bib can transfer the following bib entry correct.

   @ARTICLE{c-article-full,
  author = {??},
  title = {},
  journal = {??},
  year = 1986,
  volume = 41,
  number = 7,
  pages = 73--82,
  month = jul,
  language = chinese
   }

but the following bib entry will be rubbish.

   @ARTICLE{c-article-full,
  author = {?? and ??},
  title = {},
  journal = {??},
  year = 1986,
  volume = 41,
  number = 7,
  pages = 73--82,
  month = jul,
  language = chinese
   }

The difference is that there are multiple authors separated by 'and' in the 
second
bib entry. Is it solvable?


Best wishes,
Wei-Wei



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem of transfering bib to bbl in Chinese.

2009-03-16 Thread Taco Hoekwater


Wei-Wei Guo wrote:
 
 but the following bib entry will be rubbish.
 
@ARTICLE{c-article-full,
   author = {?? and ??},

You can try

author = {{??} and {??}},

but internationalization support in bibtex is almost
nonexisting, so don't be too surprised if it fails.

Best wishes,
Taco
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem of transfering bib to bbl in Chinese.

2009-03-16 Thread Wei-Wei Guo

Thanks for answering.

Taco Hoekwater :


Wei-Wei Guo wrote:

but the following bib entry will be rubbish.

   @ARTICLE{c-article-full,
  author = {?? and ??},


You can try

author = {{??} and {??}},

but internationalization support in bibtex is almost
nonexisting, so don't be too surprised if it fails.



It doesn't work. I checked the .bbl file generated by LaTeX from the
same .bib file. There is no rubbish. Why can LaTeX do the thing right
with the same bibtex? (I use TeXLive 2008 companying with rsynced
ConTeXt of current branch, in which the t-bib is replaced by the
newest version.)


Best wishes,
Wei-Wei
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Opposite Blocks or Spread Based Layouts

2009-03-16 Thread Wolfgang Schuster


Am 16.03.2009 um 14:17 schrieb Corin Royal Drummond:

Still wondering what's up with opposite blocks though, if any one  
knows.  \startopposite \setupoppositeplacing et al.


I think the can be called broken and Hans hadn't needed them
in the past so no one noticed it. In this case it shoudn't be
a problem to replace the current definition with something
working, tell use what do you need to do this.

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem of transfering bib to bbl in Chinese.

2009-03-16 Thread Taco Hoekwater


Wei-Wei Guo wrote:
 
 It doesn't work. I checked the .bbl file generated by LaTeX from the
 same .bib file. There is no rubbish. Why can LaTeX do the thing right
 with the same bibtex?

I guess you are using a latex bibtex style that doesn't support
'short' keys. The t-bib module does, and, what is the problem:

Because bibtex doesn't understand utf-8, it will happily split
in the middle of a sequence, causing an invalid utf-8 string
to be the argument of the the 's' key in the generated bbl.

You can't turn the bib module's 's' handling off in a nice way, sorry.
You have to either hack the cont-XX.bst files by deleting the line
that says

clabel write$

or you have to manually edit the generated bbl file.


Best wishes,
Taco

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Logos of Context (context-free-design github repo)

2009-03-16 Thread Xan

Hi all of you,

After aproving of Taco and Mojca, I announce that I start a repository 
of ConTeXt logos:


http://github.com/somenxavi/context-free-designs/

Now it has only the Taco logo that reproduce the contextgarden logo, but 
it's open to anyone who wants to put in any logo. Just send me the file. 
The only condition is that the license were free (public domain, 
Creative Commons, )


I plan to put the logos in this repo in a Spreadshirt/Cafepress shop 
that I want to open in a medium time. But the main intention is to have 
a collection of ConTeXt logos freely distributable.


Once I open the shop, the intention is not to earn money, else that 
fans of ConTeXt could have their t-shirts, cofee cups,  . Surely I 
donor the few dolars I win to NTG, CTAN or something else.



Sincerly,
Xan.




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem of transfering bib to bbl in Chinese.

2009-03-16 Thread Wei-Wei Guo

Taco Hoekwater 写道:


You can't turn the bib module's 's' handling off in a nice way, sorry.
You have to either hack the cont-XX.bst files by deleting the line
that says

clabel write$



It's great to have the problem solved. Thank you very much!

I meet another two problems.

1. I'm using the solution that you give me in 'runme.tex'. I find when I need
   to write a citation such as (Hoekwater et al 2009; 小郭 等 2009), I will be
   in an awkward situation. With the solution, I cannot have both English
   citation and Chinese citation in one \cite. Although it not a serious
   problem, it would be better if it could be done.

2. The pubsep can be set in \setupcite, but it doesn't affect the separation
   between compressed citations. For example, I set 'pubsep={;}' and I still
   get (Hoekwater 2008, 2009). How to change the comma between 2008 and 2009?


Best wishes,
Wei-Wei
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] pinyin in context

2009-03-16 Thread Bill Long
The pinyin has 5 kind of tone for one pronunciation. As it's hard to
input, and in CJK  1,2,3,4 are use to represent the tone, (the fifth
is no special tone mark).


In the book for children, the pinyin always show above the Chinese
like the picture I upload. 

To make it show correctly is an good start, but if there are some
tools to automatic add PinYin , it will be more attractive. In Chinese
they do have the character which have multi pronunciation, but most of
them only has single pronunciation, I can try to find out some dict to
translate Chinese Character into PinYin if anyone can help integrate
this convert tool into context.



On Sun, Mar 15, 2009 at 06:20:34PM +0100, Wolfgang Schuster wrote:

 Am 15.03.2009 um 04:23 schrieb Bill Long:

 Dear Hans,

 Can you help check if you can implement a new feature of pinyin
 input in context?


 Is a lua based method a option for you?

 Here is a primitive converter, not perfect and could fail but it gives
 you a first impression, the missing 'ǎ' in the output is a font problem.

 \startluacode

 function commands.convertpinyin(text,number)
 local replaced
 local number = tonumber(number)
 if string.find(text,a) or string.find(text,e) then
 if number==1 then
 text = string.gsub(text,a,ā)
 text = string.gsub(text,e,ē)
 elseif number==2 then
 text = string.gsub(text,a,á)
 text = string.gsub(text,e,é)
 elseif number==3 then
 text = string.gsub(text,a,ǎ)
 text = string.gsub(text,e,ě)
 elseif number==4 then
 text = string.gsub(text,a,à)
 text = string.gsub(text,e,è)
 end
 replaced = false
 else
 replaced = true
 end
 while replaced do
 if number==1 then
 text = string.gsub(text,i,ī)
 text = string.gsub(text,o,ō)
 if string.find(text,o) then else text =  
 string.gsub(text,u,ū) end
 text = string.gsub(text,v,ǖ)
 elseif number==2 then
 text = string.gsub(text,i,í)
 text = string.gsub(text,o,ó)
 if string.find(text,o) then else text =  
 string.gsub(text,u,ú) end
 text = string.gsub(text,v,ǘ)
 elseif number==3 then
 text = string.gsub(text,o,ǒ)
 text = string.gsub(text,i,ǐ)
 if string.find(text,o) then else text =  
 string.gsub(text,u,ǔ) end
 text = string.gsub(text,u,ǔ)
 text = string.gsub(text,v,ǚ)
 elseif number==4 then
 text = string.gsub(text,o,ò)
 text = string.gsub(text,i,ì)
 if string.find(text,o) then else text =  
 string.gsub(text,u,ù) end
 text = string.gsub(text,v,ǜ)
 end
 replaced = false
 end
 tex.sprint(tex.ctxcatcodes,text)
 end

 local letter = lpeg.R(az)
 local number = lpeg.R(09)

 local pinyin = lpeg.C(letter^1) * lpeg.C(number^0) /  
 commands.convertpinyin

 local parser = (pinyin)^0

 function commands.pinyin(str)
 parser:match(str)
 end

 \stopluacode

 \def\pinyin#1{\ctxlua{commands.pinyin([[#1]])}}

 \starttext

 \pinyin{ni2hao3}
 \pinyin{huai4}

 \stoptext

 Wolfgang

 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
 Wiki!

 maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net
 ___

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] pinyin in context

2009-03-16 Thread Arthur Reutenauer
 To make it show correctly is an good start, but if there are some
 tools to automatic add PinYin , it will be more attractive.

  It is definitely possible to do that in Lua, given the appropriate
data.  The Unihan database could be a start.  We also need to find a way
to report if a character has several possible pronounciations, and let
the user input the correct one in the given context.

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] epstopdf oddity?

2009-03-16 Thread Marko Schütz
Dear Luigi,

At Fri, 13 Mar 2009 13:06:56 +0100,
luigi scarso wrote:
 
 On Fri, Mar 13, 2009 at 12:57 PM, Marko Schütz markoschu...@web.de wrote:
  Dear All,
 
  I have some small diagrams I created with MetaPost in 2005. Just
  recently I wanted to re-run the build of the PDF. It produced a PDF
  but the typography looks awful. so I compared (diff) with the previous
  intermediate files and found that the EPS files produced by the mpost
  run are identical up to timestamps and that it's only the last step
  epstopdf that uglifies the output. I'm suspecting the fault to be with
  the ghostscript or the font installation. Maybe someone here has seen
  this and knows the fix?
 Can you also try with epstpdf of latest TeXLive ?
 or see here
 http://www.mail-archive.com/ctan-...@dante.de/msg02109.html

thank you very much for the hint. Unfortunately, that did not solve
the problem.

It turns out I guessed right: the problem was with ghostscript and
font installation. Ghostscript was not knowing about the type1 fonts
in the tex installation.

I found Fontmap.cmr on CTAN and its instructions helped me solve the
problem.


Marko

 -- 
 luigi
 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
 Wiki!
 
 maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net
 ___


pgp0PdbV4xe1M.pgp
Description: PGP signature
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] epstopdf oddity?

2009-03-16 Thread luigi scarso
2009/3/16 Marko Schütz markoschu...@web.de:
 Dear Luigi,

 At Fri, 13 Mar 2009 13:06:56 +0100,
 luigi scarso wrote:

 On Fri, Mar 13, 2009 at 12:57 PM, Marko Schütz markoschu...@web.de wrote:
  Dear All,
 
  I have some small diagrams I created with MetaPost in 2005. Just
  recently I wanted to re-run the build of the PDF. It produced a PDF
  but the typography looks awful. so I compared (diff) with the previous
  intermediate files and found that the EPS files produced by the mpost
  run are identical up to timestamps and that it's only the last step
  epstopdf that uglifies the output. I'm suspecting the fault to be with
  the ghostscript or the font installation. Maybe someone here has seen
  this and knows the fix?
 Can you also try with epstpdf of latest TeXLive ?
 or see here
 http://www.mail-archive.com/ctan-...@dante.de/msg02109.html

 thank you very much for the hint. Unfortunately, that did not solve
 the problem.

 It turns out I guessed right: the problem was with ghostscript and
 font installation. Ghostscript was not knowing about the type1 fonts
 in the tex installation.

 I found Fontmap.cmr on CTAN and its instructions helped me solve the
 problem.
ok

Are you sure that it'a appropriate for  this mailling list ?
It seems more a latex problem than a context mkii /mkiv minimals problem .

Or, how do you do it in context mkiv ?

-- 
luigi
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] pinyin in context

2009-03-16 Thread Wolfgang Schuster


Am 16.03.2009 um 17:17 schrieb Bill Long:


The pinyin has 5 kind of tone for one pronunciation. As it's hard to
input, and in CJK  1,2,3,4 are use to represent the tone, (the fifth
is no special tone mark).

In the book for children, the pinyin always show above the Chinese
like the picture I upload.


A solution like can be easy integrated in a ruby command because
you need only a command parameter for the ruby text,
e.g. \setupruby[command=\pinyin] but you're looking for something
like the translate module.


To make it show correctly is an good start, but if there are some
tools to automatic add PinYin , it will be more attractive. In Chinese
they do have the character which have multi pronunciation, but most of
them only has single pronunciation, I can try to find out some dict to
translate Chinese Character into PinYin if anyone can help integrate
this convert tool into context.


If you can provide such a list Hans can add the information to char- 
def.lua,
for the moment you have to rely on my \pinyin command, I have now  
written

a new version on a word macro I found.

Wolfgang

\startluacode

function commands.pinyin(str)
str = string.gsub(str,r1,1r)
str = string.gsub(str,r2,2r)
str = string.gsub(str,r3,3r)
str = string.gsub(str,r4,4r)
str = string.gsub(str,r5,5r)
str = string.gsub(str,ng1,1ng)
str = string.gsub(str,ng2,2ng)
str = string.gsub(str,ng3,3ng)
str = string.gsub(str,ng4,4ng)
str = string.gsub(str,ng5,5ng)
str = string.gsub(str,n1,1n)
str = string.gsub(str,n2,2n)
str = string.gsub(str,n3,3n)
str = string.gsub(str,n4,4n)
str = string.gsub(str,n1,5n)
str = string.gsub(str,ai1,a1i)
str = string.gsub(str,ai2,a2i)
str = string.gsub(str,ai3,a3i)
str = string.gsub(str,ai4,a4i)
str = string.gsub(str,ai5,a5i)
str = string.gsub(str,ei1,e1i)
str = string.gsub(str,ei2,e2i)
str = string.gsub(str,ei3,e3i)
str = string.gsub(str,ei4,e4i)
str = string.gsub(str,ei5,e5i)
str = string.gsub(str,ao1,a1o)
str = string.gsub(str,ao2,a2o)
str = string.gsub(str,ao3,a3o)
str = string.gsub(str,ao4,a4o)
str = string.gsub(str,ao5,a5o)
str = string.gsub(str,ou1,o1u)
str = string.gsub(str,ou2,o2u)
str = string.gsub(str,ou3,o3u)
str = string.gsub(str,ou4,o4u)
str = string.gsub(str,ou5,o5u)
str = string.gsub(str,uu1,v1)
str = string.gsub(str,uu2,v2)
str = string.gsub(str,uu3,v3)
str = string.gsub(str,uu4,v4)
str = string.gsub(str,uu,ü) -- is this correct?
str = string.gsub(str,o1,ō)
str = string.gsub(str,o2,ó)
str = string.gsub(str,o3,ǒ)
str = string.gsub(str,o4,ò)
str = string.gsub(str,e1,ē)
str = string.gsub(str,e2,é)
str = string.gsub(str,e3,ě)
str = string.gsub(str,e4,è)
str = string.gsub(str,i1,ī)
str = string.gsub(str,i2,í)
str = string.gsub(str,i3,ǐ)
str = string.gsub(str,i4,ì)
str = string.gsub(str,u1,ū)
str = string.gsub(str,u2,ú)
str = string.gsub(str,u3,ǔ)
str = string.gsub(str,u4,ù)
str = string.gsub(str,v1,ǖ)
str = string.gsub(str,v2,ǘ)
str = string.gsub(str,v3,ǚ)
str = string.gsub(str,v4,ǜ)
str = string.gsub(str,a1,ā)
str = string.gsub(str,a2,á)
str = string.gsub(str,a3,ǎ)
str = string.gsub(str,a4,à)
tex.sprint(tex.ctxcatcodes,str)
end

\stopluacode

\def\pinyin#1{\ctxlua{commands.pinyin([[#1]])}}

\starttext

\definedfont[name:arialunicodems*default]

\pinyin{ni2hao3}
\pinyin{huai4}

\stoptext

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Which revision control system do you use?

2009-03-16 Thread Wolfgang Schuster

Hi all,

to start the threat here is what I use(d). On my old Windows machines
I used Subversion because it was easy to use with TortoiseSVN but since
I'm on my Mac I use Mercurial for my files.

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Which revision control system do you use?

2009-03-16 Thread Marcin Borkowski
Dnia Mon, Mar 16, 2009 at 09:56:48PM +0100, Wolfgang Schuster napisa#322;(a):
 Hi all,

Hi,

 to start the threat here is what I use(d). On my old Windows machines
 I used Subversion because it was easy to use with TortoiseSVN but since
 I'm on my Mac I use Mercurial for my files.

I used RCS (it was well supported by emacs;)), but dropped that
prehistoric thing for mercurial (and there's mercurial.el, which is far
from perfect, but nice enough for me).

 Wolfgang

Regards

-- 
Marcin Borkowski (http://mbork.pl)
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Which revision control system do you use?

2009-03-16 Thread luigi scarso
I started with bazaar,
then dropped for git
http://git-scm.com/

(ASAP, I will look into hg)

-- 
luigi
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] pinyin in context

2009-03-16 Thread Arthur Reutenauer
 If you can provide such a list Hans can add the information to 
 char-def.lua,

  As I mentioned, the Unihan database has a very comprehensive list
(probably too comprehensive).  I made it into a Lua list, but need to
polish it (sorry, 500+ Kb, not attaching).  It can be downloaded from
http://github.com/reutenauer/luapinyin then tools/pinyins.lua

  We will need the \pinyin command anyway, for the cases where there is 
an ambiguity.

Arthur
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \FlushStep in module s-pre-50 adds too much space

2009-03-16 Thread Curious Learn
Thanks very much for replying. From your replies, it seems easiest to do what
Aditya suggested; use the commands

luatools --generate
context --make

I looked at this message and also went to the link he had in his message. 

My question is, am I supposed to be in any specific folder when I run those. I
went to terminal (on Mac OS X) and typed

luatools --generate

but got the following message:


LuaTools | error unable to identify cnf file
LuaTools | error unable to identify cnf file
LuaTools | no cnf files found (TEXMFCNF may not be set/known)
LuaTools | 
LuaTools | runtime: 0.002 seconds

Can someone please help? I know nothing about Unix. 

Thanks very much.

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \FlushStep in module s-pre-50 adds too much space

2009-03-16 Thread Wolfgang Schuster


Am 16.03.2009 um 22:35 schrieb Curious Learn:

My question is, am I supposed to be in any specific folder when I  
run those. I

went to terminal (on Mac OS X) and typed

luatools --generate

but got the following message:


LuaTools | error unable to identify cnf file
LuaTools | error unable to identify cnf file
LuaTools | no cnf files found (TEXMFCNF may not be set/known)
LuaTools |
LuaTools | runtime: 0.002 seconds

Can someone please help? I know nothing about Unix.



http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_Minimals#Usage
http://archive.contextgarden.net/message/20090121.222035.3c27dbbc.en.html

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Which revision control system do you use?

2009-03-16 Thread Peter Münster
Hi Wolfgang,

Subversion.  At work and at home.

Cheers, Peter

-- 
Contact information: http://pmrb.free.fr/contact/

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \FlushStep in module s-pre-50 adds too much space

2009-03-16 Thread Curious Learn
Wolfgang Schuster schuster.wolfgang at googlemail.com writes:

 http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_Minimals#Usage
 http://archive.contextgarden.net/message/20090121.222035.3c27dbbc.en.html
 
 Wolfgang

Perhaps I am not getting something which I should. Wolfgang, it seems to me that
the links that you have suggested talk about installation of Context minimals
and then how to get it working. I want to use MKIV that comes with TexLive. I
already have TexLive. I thought that by running the luatools --generate
(without the quotes), and the other command mentioned by Aditya, I can use MKIV
that comes with TexLive and do not necessarily need to install minimals. Am I
wrong in thinking that? 

 




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \FlushStep in module s-pre-50 adds too much space

2009-03-16 Thread luigi scarso
On Mon, Mar 16, 2009 at 11:17 PM, Curious Learn curiousle...@gmail.com wrote:
 Wolfgang Schuster schuster.wolfgang at googlemail.com writes:

 http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_Minimals#Usage
 http://archive.contextgarden.net/message/20090121.222035.3c27dbbc.en.html

 Wolfgang

 Perhaps I am not getting something which I should. Wolfgang, it seems to me 
 that
 the links that you have suggested talk about installation of Context minimals
 and then how to get it working. I want to use MKIV that comes with TexLive. I
 already have TexLive. I thought that by running the luatools --generate
 (without the quotes), and the other command mentioned by Aditya, I can use 
 MKIV
 that comes with TexLive and do not necessarily need to install minimals. Am I
 wrong in thinking that?
Actually, I find safe to keep separate texlive , context minimals and
context minimals-beta.
TL2008 is the best for latex ,etex, pdftex  and so on,
but mkiv/luatex in TL2008 are already old .
I think that minimals are updated about every 3/5 months, even less
for minimals-beta .

-- 
luigi
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \FlushStep in module s-pre-50 adds too much space

2009-03-16 Thread Wolfgang Schuster


Am 16.03.2009 um 23:17 schrieb Curious Learn:


Wolfgang Schuster schuster.wolfgang at googlemail.com writes:


http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_Minimals#Usage
http://archive.contextgarden.net/message/20090121.222035.3c27dbbc.en.html


Perhaps I am not getting something which I should. Wolfgang, it  
seems to me that
the links that you have suggested talk about installation of Context  
minimals
and then how to get it working. I want to use MKIV that comes with  
TexLive. I
already have TexLive. I thought that by running the luatools -- 
generate
(without the quotes), and the other command mentioned by Aditya, I  
can use MKIV
that comes with TexLive and do not necessarily need to install  
minimals. Am I

wrong in thinking that?


When I tried to use MkIV from TeXLive I failed too but I don't need  
LaTeX

and can live with the minimals.

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Opposite Blocks or Spread Based Layouts

2009-03-16 Thread Corin Royal Drummond

Wolfgang Schuster wrote:


Am 16.03.2009 um 14:17 schrieb Corin Royal Drummond:

Still wondering what's up with opposite blocks though, if any one 
knows.  \startopposite \setupoppositeplacing et al.


I think the can be called broken and Hans hadn't needed them
in the past so no one noticed it. In this case it shoudn't be
a problem to replace the current definition with something
working, tell use what do you need to do this.

Wolfgang
Ah, I see.  No one ever used it, so opposite float placements died a 
lonely death from malnutrition.  Seems like a lovely concept for laying 
out photo books with text, but I can route around.  Thanks for the heads 
up, Wolfgang. 


Corin
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Which revision control system do you use?

2009-03-16 Thread Aditya Mahajan

On Mon, 16 Mar 2009, Wolfgang Schuster wrote:


Hi all,

to start the threat here is what I use(d). On my old Windows machines
I used Subversion because it was easy to use with TortoiseSVN but since
I'm on my Mac I use Mercurial for my files.


svn for old stuff, git, and darcs.

Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] switching layouts for a float

2009-03-16 Thread Corin Royal Drummond

Hi Friends,

Still working on having a travelogue with a text column on one side, and 
then a plate of color photos on the opposite page.  Floats are working 
well for this with \startcombination[2*2].  My problem is that the text 
pages, have a wide margin to accommodate marginal graphics, and I don't 
know how to switch to a wide layout with tiny backspace and margin just 
for the combination floats.  I'm trying: 
...

\definepapersize[wide][width=9in, height=7in]
\setuppapersize[wide][wide]

\setuplayout [location=middle, marking=on, topspace=.5cm, height=6.5in, 
width=4.5in, margin=3.5in, backspace= 2cm, footer=.9cm, header=.9cm]

\definelayout [photopage][width=7.5in, margin=.5cm, backspace=1.5cm, ]
...

\starttext
...lots of text in chapters...
\setuplayout[photopage]
\placefigure{none}
{\startcombination[2*2]
{\externalfigure[yucatan1][width=.5\textwidth]}{A old church on the way 
from Merida to Celestun}
{\externalfigure[yucatan2][width=.5\textwidth]}{A gorgeous decaying 
hacienda}
{\externalfigure[yucatan3][width=.5\textwidth]}{Typical Yucatecan 
thatched adobe dwelling}

{\externalfigure[yucatan4][width=.5\textwidth]}{Thached house detail}
\stopcombination}
\setuplayout[reset]
...more text in chapters...
\stoptext

I suspect that this doesn't work because of the nature of floats, but 
then how to slap the float into a new layout setup with appropriate margins?


Thanks,

Corin Royal Drummond
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] switching layouts for a float

2009-03-16 Thread Wolfgang Schuster


Am 17.03.2009 um 00:53 schrieb Corin Royal Drummond:


Hi Friends,

Still working on having a travelogue with a text column on one side,  
and then a plate of color photos on the opposite page.  Floats are  
working well for this with \startcombination[2*2].  My problem is  
that the text pages, have a wide margin to accommodate marginal  
graphics, and I don't know how to switch to a wide layout with tiny  
backspace and margin just for the combination floats.  I'm trying: ...

\definepapersize[wide][width=9in, height=7in]
\setuppapersize[wide][wide]

\setuplayout [location=middle, marking=on, topspace=.5cm,  
height=6.5in, width=4.5in, margin=3.5in, backspace= 2cm, footer=. 
9cm, header=.9cm]

\definelayout [photopage][width=7.5in, margin=.5cm, backspace=1.5cm, ]
...

\starttext
...lots of text in chapters...
\setuplayout[photopage]
\placefigure{none}
{\startcombination[2*2]
{\externalfigure[yucatan1][width=.5\textwidth]}{A old church on the  
way from Merida to Celestun}
{\externalfigure[yucatan2][width=.5\textwidth]}{A gorgeous decaying  
hacienda}
{\externalfigure[yucatan3][width=.5\textwidth]}{Typical Yucatecan  
thatched adobe dwelling}

{\externalfigure[yucatan4][width=.5\textwidth]}{Thached house detail}
\stopcombination}


\page[yes]


\setuplayout[reset]
...more text in chapters...
\stoptext

I suspect that this doesn't work because of the nature of floats,  
but then how to slap the float into a new layout setup with  
appropriate margins?


Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \FlushStep in module s-pre-50 adds too much space

2009-03-16 Thread Curious Learn
Okay, I have installed the minimals. It works with a file I tried without tikz.
The examples on the wiki also work well. It does not work with a file that has
tikz code in it. It stops compiling with

! Undefined control sequence.
l.13 \starttikzpicture


Does Tikz not work with mkiv?

Thanks.

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Is there anything like developer's manual for ConTeXt?

2009-03-16 Thread Wei-Wei Guo

Hi everyone,

After fighting with ConTeXt one month, I find it's too difficult. I have two 
years
experience of LaTeX. I never thought ConTeXt could be so difficult. Using 
ConTeXt
is like climbing a steep mountain, every step need extensive searching, reading,
and asking.

Sorry for the useless complain. I'm stuck by so many problems. I might be lack 
of
the basic knowledge of ConTeXt. Could someone tell me where I can find manuals 
or
papers that describe the logic of ConTeXt design and basics of ConTeXt 
programming.

Thanks in advance.

Best wishes,
Wei-Wei
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Is there anything like developer's manual for ConTeXt?

2009-03-16 Thread Corin Royal Drummond

Wei-Wei Guo wrote:

Hi everyone,

After fighting with ConTeXt one month, I find it's too difficult. I 
have two years
experience of LaTeX. I never thought ConTeXt could be so difficult. 
Using ConTeXt
is like climbing a steep mountain, every step need extensive 
searching, reading,

and asking.

Sorry for the useless complain. I'm stuck by so many problems. I might 
be lack of
the basic knowledge of ConTeXt. Could someone tell me where I can find 
manuals or
papers that describe the logic of ConTeXt design and basics of ConTeXt 
programming.


Thanks in advance.

Best wishes,
Wei-Wei
Many have voiced the same complaint.  I understand that Hans and every 
one are occupied with building MKIV (aka LuaTeX), and that documentation 
is not their highest priority.  There's the wiki, the wonderfully active 
mailing list, and what used to be decent docs from 2001/2002 timeframe.  
But yes, it's a steep hill to climb, made worth it only by the relative 
awesomeness of ConTeXt. 

If there is an existing strategy for creating documentation, I'd love to 
hear it. 

My feeling is it's it's time to pay someone to write some good docs.  
Someone who's not on the development team, who has experience writing 
technical documentation, and who can shepard list members into crowd 
sourcing some real documentation.  MKIV is stabilizing into usefulness, 
and now is a good time to start.  I suspect list members would donate to 
such a project, plus we could get some grant money (if that's not all 
dried up due to the global economy), and maybe some contribution from 
Pragma itself, and other orgs that depend on ConTeXt.  A patchwork quilt 
of financing, and a project coordinator/writer who sees their work as a 
labor of love, and a side job, could make this happen.  Even if we could 
only afford 10 hours of work a week, that could get a lot done. 

In terms of process, I think someone to comb the list archives for 
common problems and solutions, and wikify them would get the most bang 
for the buck initially.  These wiki entries could later be ConTeXtified 
into printed (and screen) docs, like Hans' awesome old manuals. 

Honestly, we've got smart people wasting time answering the same 
questions in different ways on the list, when they could be plugging in 
some of that time into writing docs for everyone.  And as useful as the 
list is, it's no substitute for manuals. 

If I understood ConTeXt I'd volunteer, but I'm a noob, so I'm feeling 
the same frustration as Wei-Wei.  I feel bad having to bug developers 
and advanced users every time I have a basic question.  It's inefficient 
and inelegant, though I much appreciate the access to great minds and 
the window into the development process this has given me. 

Pile on to this thread, if this is a burning issue for you, or you have 
some strategy or expertise to offer. 


Cheers,

Corin



___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] \FlushStep in module s-pre-50 adds too much space

2009-03-16 Thread Aditya Mahajan

On Tue, 17 Mar 2009, Curious Learn wrote:


Okay, I have installed the minimals. It works with a file I tried without tikz.
The examples on the wiki also work well. It does not work with a file that has
tikz code in it. It stops compiling with

! Undefined control sequence.
l.13 \starttikzpicture


Does Tikz not work with mkiv?


It does. The above error basically means that you do not have tikz 
installed. Does your log file say that module tikz was not found?


Aditya
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___