Re: Presentación.

2012-11-08 Conversa Maca Rodrígues
benvido veciño! :')


2012/11/8 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com

 Recoménsase comezar por algo que empregues día a día, así que vai pensando
 niso…

 BENVIDO! :D

 O Xoves, 8 de Novembro de 2012 07:22:13 damufo escribiu:
  Benvido Ivan!
 
  En 08/11/2012 0:20, Iván del Rio Paderne escribiu:
   Eu, chámome Iván.
  
   Contactei convosco mediante o espazo en liña de trasno e, seguindo os
   aconsellamentos de Miguel, preséntome:
   Son un rapaz de 21 anos de Ordes e estou estudando Enxeñaría
 Informática
   na USC.
   Tamén son membro, pouco activo, da asociación Inestable Linux e usuario
   habitual de Ubuntu.
  
   O motivo polo que vos escribo é o seguinte:
   Como galego, educado en galego, sempre tiven un interese especial pola
   nosa lingua e, en xeral, por toda a cultura galega.
   Participo habitualmente en xornadas e actos relacionados co galego,
   xeralmente promovidos polos comités estudiantís ou por asociacións a
   prol da defensa da lingua, e levo varios anos escribindo un libro
   propio. (suposto a non ser rematado nunca hahaha)
  
   Que quero dicir con isto? Resumo.
  
   - Dani (membro de Inestable e amigo meu): Eh, Iván, que andas facendo?
   - Iván: Estou botando unha man coa traducción desta web ó galego.
   - Dani: Imaxinábamo. Sempre andas con algunha historia desas. Deberías
   contactar con trasno e axudar a traducir, é o teu.
   - Iván: Iso está feito.
  
   Miguel explicoume as cuestións máis básicas sobre o funcionamento de
   trasno e tamén me pasou uns enlaces sobre Introdución á tradución e
   algunha información que xa coñecía sobre os localismos.
  
   Eu, persoalmente, ofrézome pra axudar e colaborar como vexades
 convinte,
   tanto na tarefa principal de trasno, como en calqueira outra
 relacionada
   coa tradución ó galego.
   No ámbito da Enxeñaría Informática, considero que por agora non estou o
   suficientemente preparado nin posúo os coñecementos suficientes como
 pra
   facer labores de mantemento web ou similar mais penso que no que á
   propia tradución se refire, non tería ningún tipo de problema ou
   complicación.
  
   Con todo, estou á espera de que me orientedes un pouco máis e me
 digades
   aquelas cousas nas que precisedes máis axuda pra comezar a 'traballar'
   canto antes. xd
  
   PD: É posible que cheguedes a ler algún artigo, texto, ou mesmo algún
   correo meu en portugués. Non vos asustedes. Soamente é que estou
   aprendendo a lingua portuguesa, coa práctica. xd
  
   Un saúdo pra todxs e, como dixen antes, eu chámome Iván.
  
  
   ___
   Proxecto mailing list
   Proxecto@trasno.net
   http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




-- 
maca do pinheiro
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Presentación.

2012-11-08 Conversa Miguel Branco
Máis que benvido, Iván.

Proxectos que se me ocorren de primeiras:
- Distribucións: i.e. a que empreguas, Ubuntu
https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-gl
- DE: GNOME ( http://l10n.gnome.org/teams/gl/ ) , KDE (
http://trasno.net/?q=node/12 )...
- Ou proxectos máis pequenos para ir ao teu: inkscape, scribus, gimp...

Vai dicindo que prefires.

2012/11/8 Maca Rodrígues makul...@gmail.com

 benvido veciño! :')


 2012/11/8 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com

 Recoménsase comezar por algo que empregues día a día, así que vai pensando
 niso…

 BENVIDO! :D

 O Xoves, 8 de Novembro de 2012 07:22:13 damufo escribiu:
  Benvido Ivan!
 
  En 08/11/2012 0:20, Iván del Rio Paderne escribiu:
   Eu, chámome Iván.
  
   Contactei convosco mediante o espazo en liña de trasno e, seguindo os
   aconsellamentos de Miguel, preséntome:
   Son un rapaz de 21 anos de Ordes e estou estudando Enxeñaría
 Informática
   na USC.
   Tamén son membro, pouco activo, da asociación Inestable Linux e
 usuario
   habitual de Ubuntu.
  
   O motivo polo que vos escribo é o seguinte:
   Como galego, educado en galego, sempre tiven un interese especial pola
   nosa lingua e, en xeral, por toda a cultura galega.
   Participo habitualmente en xornadas e actos relacionados co galego,
   xeralmente promovidos polos comités estudiantís ou por asociacións a
   prol da defensa da lingua, e levo varios anos escribindo un libro
   propio. (suposto a non ser rematado nunca hahaha)
  
   Que quero dicir con isto? Resumo.
  
   - Dani (membro de Inestable e amigo meu): Eh, Iván, que andas facendo?
   - Iván: Estou botando unha man coa traducción desta web ó galego.
   - Dani: Imaxinábamo. Sempre andas con algunha historia desas. Deberías
   contactar con trasno e axudar a traducir, é o teu.
   - Iván: Iso está feito.


Maldito inestable!, aghora débochelle unha cervexa cando o vexa por Ordes
:P~


   Miguel explicoume as cuestións máis básicas sobre o funcionamento de
   trasno e tamén me pasou uns enlaces sobre Introdución á tradución e
   algunha información que xa coñecía sobre os localismos.
  
   Eu, persoalmente, ofrézome pra axudar e colaborar como vexades
 convinte,
   tanto na tarefa principal de trasno, como en calqueira outra
 relacionada
   coa tradución ó galego.
   No ámbito da Enxeñaría Informática, considero que por agora non estou
 o
   suficientemente preparado nin posúo os coñecementos suficientes como
 pra
   facer labores de mantemento web ou similar mais penso que no que á
   propia tradución se refire, non tería ningún tipo de problema ou
   complicación.
  
   Con todo, estou á espera de que me orientedes un pouco máis e me
 digades
   aquelas cousas nas que precisedes máis axuda pra comezar a 'traballar'
   canto antes. xd
  
   PD: É posible que cheguedes a ler algún artigo, texto, ou mesmo algún
   correo meu en portugués. Non vos asustedes. Soamente é que estou
   aprendendo a lingua portuguesa, coa práctica. xd



   Un saúdo pra todxs e, como dixen antes, eu chámome Iván.
  
  
   ___
   Proxecto mailing list
   Proxecto@trasno.net
   http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




 --
 maca do pinheiro

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: Presentación.

2012-11-08 Conversa Xabier Villar
Benvido!! Os inestables vamos acabar colonizando Trasno XD


2012/11/8 Iván del Rio Paderne i...@inestable.org

 Eu, chámome Iván.

 Contactei convosco mediante o espazo en liña de trasno e, seguindo os
 aconsellamentos de Miguel, preséntome:
 Son un rapaz de 21 anos de Ordes e estou estudando Enxeñaría Informática
 na USC.
 Tamén son membro, pouco activo, da asociación Inestable Linux e usuario
 habitual de Ubuntu.

 O motivo polo que vos escribo é o seguinte:
 Como galego, educado en galego, sempre tiven un interese especial pola
 nosa lingua e, en xeral, por toda a cultura galega.
 Participo habitualmente en xornadas e actos relacionados co galego,
 xeralmente promovidos polos comités estudiantís ou por asociacións a prol
 da defensa da lingua, e levo varios anos escribindo un libro propio.
 (suposto a non ser rematado nunca hahaha)

 Que quero dicir con isto? Resumo.

 - Dani (membro de Inestable e amigo meu): Eh, Iván, que andas facendo?
 - Iván: Estou botando unha man coa traducción desta web ó galego.
 - Dani: Imaxinábamo. Sempre andas con algunha historia desas. Deberías
 contactar con trasno e axudar a traducir, é o teu.
 - Iván: Iso está feito.

 Miguel explicoume as cuestións máis básicas sobre o funcionamento de
 trasno e tamén me pasou uns enlaces sobre Introdución á tradución e algunha
 información que xa coñecía sobre os localismos.

 Eu, persoalmente, ofrézome pra axudar e colaborar como vexades convinte,
 tanto na tarefa principal de trasno, como en calqueira outra relacionada
 coa tradución ó galego.
 No ámbito da Enxeñaría Informática, considero que por agora non estou o
 suficientemente preparado nin posúo os coñecementos suficientes como pra
 facer labores de mantemento web ou similar mais penso que no que á propia
 tradución se refire, non tería ningún tipo de problema ou complicación.

 Con todo, estou á espera de que me orientedes un pouco máis e me digades
 aquelas cousas nas que precisedes máis axuda pra comezar a 'traballar'
 canto antes. xd

 PD: É posible que cheguedes a ler algún artigo, texto, ou mesmo algún
 correo meu en portugués. Non vos asustedes. Soamente é que estou aprendendo
 a lingua portuguesa, coa práctica. xd

 Un saúdo pra todxs e, como dixen antes, eu chámome Iván.

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




-- 

Xabier Villar
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto