[sorabia] Srebrenica - istorijski projekat // Fw: Saop štenje za štampu
- Forwarded Message From: srebrenica.historical.proj...@gmail.com СAОПШТЕЊЕ ЗА ШТАМПУ У оквиру свога програма да се на дневни ред за расправу пред европском и домаћом јавношћу и установама постави питање уништења бројних српских насеља у сребреничком крају током ратног сукоба, 1992 - 1995 године, Историјски Пројекат Сребреница у четвртак 20 маја, 2010. године, у просторијама Правног Факултета у Београду, у сарадњи са студентским удружењем Номоканон, приређује изложбу на тему систематског разарања српских села. Изложба ће бити праћена округлим столом, који ће истог дана у 19 часова почети у Конференцијској сали Правног Факултета. Изложба на визуелан и непобитан начин приказује физичке трагове погрома који су у ратном периоду претрпела српска насеља Сребренице и утемељена је на садржају монографије др Љубише Симића, „Страдање Српске Сребренице, 1992 – 1995 (Фотографски путопис кроз земљу јада и чемера)“, Београд 2010. Округли сто ће се фокусирати на чињенице и предлоге изнете у Меморандуму „Приказ друштвенополитичког стања у сребреничком крају и предлог мера у вези са дискримнаторским ставом међународних донаторских агенција за обнову и развој према српској заједници,“ који је Историјски Пројекат Сребреница прошле седмице поднео Одбору за људска права Европског парламента у Бриселу. На округлом столу биће понуђена свестрана критичка анализа положаја српске заједнице у сребреничком крају у односу на равноправно учешће у процесу обнове и перспективе одрживог повратка и даљег опстанка. Пре отварања округлог стола, у 18 часова у конференцијској сали Правног Факултета, аутор изложбе др Љубиша Симић и председник Историјског Пројекта Сребреница, Стефан Каргановић, биће на располагању медијима за разговор на тему изложбе и округлог стола. Стефан Каргановић Председник Историјски Пројекат Сребреница [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] Globus: Tadić je balkanski šarmer
B92 Info Vesti Region Globus: Tadić je balkanski šarmer18. maj 2010. | 10:45 | Izvor: Tanjug Zagreb -- Predsednik Republike Srbije Boris Tadić poslednjih se meseci, sve intenzivnije, nameće kao apsolutni regionalni lider, ocenjuje zagrebački „Globus“. Boris Tadić (FoNet, arhiva) U tekstu je Tadić opisan nizom laskavih metafora, poput balkanski šarmer, balkanski politički supermen, ali i ljubimac svetskih centara moći. Globus primećuje da se predsednik Srbije istovremeno nameće kao glasnogovornik tema koje su od opšteg regionalnog interesa. Diplomatski kuloari i analitičari stanja u regionu sa znatiželjom prate kako Tadić svojim proaktivnim pristupom uveliko određuje pozicioniranje Zapadnog Balkana na međunarodnoj sceni i kako je često prisutan u stranim medijima, učestvuje na međunarodnim sastancima, dogovara susrete s državnicima regiona..., konstatuje uticajni i tiražni zagrebački nedeljnik. On je, prema pisanju nedeljnika, mudro počeo koristiti trilateralu kao diplomatski instrument. Tako je, navodi Globus, zahvaljujući uplitanju mađarskog predsednika bajpasirao probleme koje je imao s hrvatskim državnim vrhom, a potencijalne prepreke u odnosima s Bosnom i Hercegovinom rešio na isti način kada se s Harisom Silajdžićem, BiH hardlajnerom i trenutnim predsjedavajućim Predsjedništva BiH, našao u Istanbulu, gde im je domaćin bio turski predsednik Abdulah Gul. Stvar je u tome što je, objašnjava Globus, hrvatskom predsedniku Ivi Josipoviću, i spram domaće i šire regionalne javnosti, bilo lakše da sedne za sto s Tadićem u društvu Hrvatskoj naklonjenog mađarskog predsednika, kao što je i Silajdžiću bilo jednostavnije da o budućim odnosima BiH i Srbije govoriti u društvu turskog predsednika, osećajući da za stolom ima još nekog ko je definitivno na njegovoj strani. List konstatuje da je Tadić državnički pametno odlučio da napravi taj potrebni politički iskorak, zbog koga na račun njegovog predsedničkog ponašanja pršte pohvale sa svih strana Evrope. Upravo je u Moskvi razgovarao s Angelom Merkel kojoj je, govoreći o regionalnom benefitu, kazao kako se proces širenja EU treba nastaviti, jer su sada zemlje europskog jugoistoka u pitanju, pa su njegovi politički nastupi ocijenjeni u diplomatskim krugovima kao svjež vjetar, a njegov imidž regionalnog lidera je gotovo pa nesporan, navodi Globus. List ne propušta da primeti da Tadić teme o kojima govori stavlja pod regionalni kišobran, ali zapravo favorizuje Srbiju, najveću državu Zapadnog Balkana koja ima najveću diplomatsku snagu, ali i teret prošlosti. Tadića, piše list, zapadne države i svetski centri moći vide kao novog Zorana Đinđića, elokventnog, harizmatičnog, brzog u reakcijama, spremnog da pokreće i rešava probleme, nametljivog, izravnog. Šta bi to trebalo da znači za Hrvatsku - na to pitanje za Globus odgovaraju istaknute ličnosti hrvatske političke scene, nastojeći, mahom, da preispitaju domete srpskog predsednika. Tako profesor na Fakultetu političkih znanosti Ivan Grdešić smatra da su Tadićeve političke ambicije ipak ograničene mogućnostima same Srbije. Nestabilnost demokratskih institucija, stalna pretnja radikalnih političkih snaga da ponište evropske pomake Srbije, Kosovo, Republika Srpska, Hag... ograničavaju Tadića da svoje političke ciljeve realizuje kako bi on to hteo, smatra Grdešić. On zaključuje da su Tadićeve liderske aspiracije na Balkanu ograničene činjenicom da ne uspeva da ostvari povezanost vlastitih vizija s potencijalima i nadama društva. Miomir Žužul, bivši ministar spoljnih poslova, upozorava da su u svetu ojačali krugovi koji žele gledati regiju kroz jedinstvene naočare, kao jedan entitet. Unutar te skupine opet jačaju oni koji kažu da je Beograd prirodni predvodnik regije. Žužul objašnjava da je spoljna politika Srbije izrazito aktivna i jača regionalni pristup kao važnu dimenziju, te da se, kao posledica toga, nameće mišljenje da bi Srbiju trebalo ubrzati u njenim evrointegracijskim naporima, a Hrvatsku malo usporiti, kako bi region u paketu ušao u EU. Hrvatskoj ne preti, u ovom trenutku, ni politička, ni ekonomska ili strateška, ili sigurnosna opasnost od Srbije. Ali, ako se Hrvatskoj zaista uspori put u EU zbog čekanja Srbije, onda bi se radilo o vrlo konkretnoj opštoj šteti od Tadićeva liderstva, zaključuje bivši hrvatski ministar. [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] Slovenija protiv Srba, kao Bec 1914
РЕПУБЛИКА СРПСКА КРАЈИНА - ВЛАДА У ПРОГОНСТВУ 11.080 Земун, Магистратски трг 3 тел. 3077-028, vlada...@gmail.com, Бр. 1190/10 – 17. 05. 2010. Влада Републике Српске Крајине у прогонству има част да поздрави дипломатско-конзуларна представништва у Републици Србији и да их обавести, да ће им, од данас, достављати податке о злочинима колонијалних сила Запада над Србима у прошлости, што је Запад, помоћу сепаратиста у Југославији, поново примењивао неке од тих злочина, од 1990. до 1999. Влада РС Крајине подсећа ДКП, да су ти злочини према православним Србима обележили тамне странице европске историје, те је Европа дужна да их призна и да се одрекне њихове примене – и према Србима и према другим народима. У време разбијања Југославије, од 1990. до 1995. и агресије НАТО-а на Србију и Црну Гору 1999, чланице ЕУ и САД су примениле против Срба и српских држава све оно што су им западноевропске силе и Турска чиниле претходних столећа и у два светска рата - кад је над Србима извршен злочин геноцида широких размера. Влада РС Крајине подсећа ДКП - да је сепаратистичка власт у Словенији, 1991, избрисала из држављанства и других евиденција православне Србе - настањене у Словенији. Одузета су им лична документа и непокретна имовина. Тако бездушан и недемократски поступак није последица српске агресије на Словенију, како су, неистинито, објављивали медији у Западној Европи и прекоморским земљама, него је против Срба примењен опробани злочин геноцида, коришћен и у Аустроугарској – 1914. Влада упућује ДКП на податке о брисању Срба из евиденција и пљачки њихове покретне и непокретне имовине у Аустроугарској. Налазе се у књизи проф. др Владимира Ћоровића: „Црна књига – патње Срба Босне и Херцеговине за време светског рата 1914-1918“. Београд, Библиотека „Југословенски досије“, 1989, стр. 200 – 207. Наредбом обласне аустроугарске власти у Сарајеву, од 7. октобра 1914, брисано је из аустрогуарског држављанства и свих евиденција 5260 српских породица из Херцеговине и источне Босне, уз одузимање њихове целокупне покретне и непокретне имовине. Десило им се што и Србима у Словенији – 1991. године. Само са завежљајима их је на десетине хиљада прогнано у Црну Гору, Србију и Италију. Забележено је, да се у Црној Гори, поред брисаних из евиденције и држављанства, нашло прогнаних Срба и из других крајева Аустроугарске, те им је бројка достигла цифру од 70.000. Није забележено колико је тих несрећника побегло у Србију. Влада РС Крајине моли дипломатско-конзуларна представништва, да обавесте своје владе о томе, да су, западноевропске државе, САД и Ватикан, помажући овакве мере Владе Словеније, биле саучесници злочина геноцида над Србима и да би требало, да се извину недужним припадницима српског народа у Словенији, а да од Словеније захтевају враћање српске имовине и ускраћених личних и националних права Срба. Влада Републике Српске Крајине у прогонству користи и ову прилику, да дипломатско-конзуларним представништвима у Републици Србији понови изразе свог високог поштовања. ДИПЛОМАТСКО-КОНЗУЛАРНА ПРЕДСТАВНИШТВА – Београд === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: sorabia-dig...@yahoogroups.com sorabia-fullfeatu...@yahoogroups.com * To unsubscribe from this group, send an email to: sorabia-unsubscr...@yahoogroups.com * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
[sorabia] ПАТРИЈАРХ БЛАГОСЛОВИО ПОКРЕТ ЗА КОСОВО И МЕТОХИЈУ
ÏÎÂÐÀÒÀÊ ÍÀ ÊÓÍÈ ÏÐÀà Íèø, £îâàíà Ðèñòèà áð.28 Òåë: 018/ 4247-838; 064/ 648-32-59; 062/ 836-25-35; 063/ 722-82-86 ÑÀÎÏØÒÅÅ ÇÀ £ÀÂÍÎÑÒ ÏÀÒÐÈ£ÀÐÕ ÁËÀÃÎÑËÎÂÈÎ ÏÎÊÐÅÒ ÇÀ ÊÎÑÎÂÎ È ÌÅÒÎÕÈ£Ó Äàíàñ ¼å íàøó ÷åòâîðî÷ëàíó äåëåãàöè¼ó ÏÎÊÐÅÒÀ ÇÀ ÊÎÑÎÂÎ È ÌÅÒÎÕÈ£Ó êî¼ó ¼å ïðåäâîäèî êîîðäèíàòîð ÏÎÊÐÅÒÀ Ìèðîñëàâ Øîëåâè ïðèìèî åãîâà Ñâåòîñò ñðïñêè ïàòðè¼àðõ ãîñïîäèí Èðèíå¼. Äåëåãàöè¼à ¼å ïàòðè¼àðõà ó ¼åäíîèïî÷àñîâíîì ðàçãîâîðó îáàâåñòèëà î ñâî¼èì íàìåðàìà äà ÏÎÊÐÅÒ îá¼åäèíè îïñòàëå è ïðîãíàíå Ñðáå ñà Êîñîâà è Ìåòîõè¼å ó ¼åäèíñòâåí ïîëèòè÷êè ñóá¼åêàò ÷è¼è ¼å öè äà ñå ÏÎÊÐÅÒ ¼åäèíñòâåíî áîðè çà áîå óñëîâå æèâåà îïñòàëèõ è ìàñîâàí ïîâðàòàê ïðîãíàíèõ íà ñâî¼à îãèøòà. Ïàòðè¼àðõó ñó ÷ëàíîâè äåëåãàöè¼å Ìîì÷èëî Òðà¼êîâè, Ñëàâèøà Ïåòêîâè è Íåáî¼øà Ïåòêîâè èñöðïíî îäãîâîðèëè íà ñâà åãîâà ïèòàà î ñòàó ìåó ïðîãíàíèöèìà è îïñòàëèìà íà Êîñîâó è Ìåòîõè¼è. åãîâà Ñâåòîñò ñðïñêè ïàòðè¼àðõ ãîñïîäèí Èðèíå¼ ¼å äàî áëàãîñëîâ ðå÷èìà ,,Èìàòå íå ñàìî ìî¼ áëàãîñëîâ âå åòå èìàòè è ñâàêó ïîìî êî¼ó ìîæå íàøà öðêâà äà ïðóæè.`` Ïàòðè¼àðõ ¼å ïîñåáíî èíñèñòèðàî íà ¼åäèíñòâó è îäîáðèî ¼å êàî èñïðàâíó íàøó íàìåðó äà áóäåìî ïîëèòè÷êè ñóá¼åêò. Ñóòðà åìî ó 11 ÷àñîâà íà êîíôåðåíöè¼è çà øòàìïó äàòè ïîòïóíè¼å îäãîâîðå î öåëîì ïðè¼åìó êîä ïàòðè¼àðõà. Ó Íèøó 30.03.2010.ã Êîîðäèíàòîð 062 83 62 535 Ìèðîñëàâ Øîëåâè ñ.ð. [Non-text portions of this message have been removed] === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: sorabia-dig...@yahoogroups.com sorabia-fullfeatu...@yahoogroups.com * To unsubscribe from this group, send an email to: sorabia-unsubscr...@yahoogroups.com * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
[sorabia] Д Е К Л А Р А Ц И Ј А СРБА ПРОГНАНИХ СА КО СОВА И МЕТОХИЈЕ
Ä Å Ê Ë À Ð À Ö È £ À ÑÐÁÀ È ÈÕÎÂÈÕ ÏÎÒÎÌÀÊÀ ÏÐÎÃÍÀÍÈÕ ÑÀ ÊÎÑÎÂÀ È ÌÅÒÎÕȣŠÎÄ 6.ÀÏÐÈËÀ 1941. ÄÎ ÄÀÍÀÑ ØÒÀ ÄÀ ÐÀÄÈÌÎ!!! Äðàãà áðàî è ñåñòðå, Ñðáè è Ñðïêèå ñà Êîñîâà è Ìåòîõè¼å, 6.àïðèëà å ñå íàïóíèòè 69 ãîäèíà êàêî íàñ ñòàëíî ïðîòåðó¼ó ñà íàøèõ âåêîâíèõ îãèøòà ñà Êîñîâà è Ìåòîõè¼å. Ïðîãîí ñó çàïî÷åëè íåìà÷êè íàöèñòè, èòàëè¼àíñêè è àëáàíñêè ôàøèñòè, íàñòàâèëè êîìóíèñòè, à äîâðøèëè ÍÀÒÎ îêóïàòîðè ó ëåòî 1999.ãîäèíå. Âå ¼å ¼åäàíàåñòà ãîäèíà îä íà¼ìàñîâíè¼åã ïðîãîíà,åòíè÷êîã ÷èøåà ó ëåòî 1999.ãîäèíå, à ïîìî íèîòêóäà. Íàøà íàäàà ó áðçè ïîâðàòàê áèëà ñó óçàëóäíà. Ïðîãëàøååì ,,Íåçàâèñíîã Êîñîâà`` ÍÀÒÎ îñòâàðó¼å èäå¼ó Âåëèêå Àëáàíè¼å êî¼î¼ áè ñå ïðèïî¼èëè åòíè÷êè ÷èñòè Êîñîâî è Ìåòîõè¼à. Ñâàêî îä íàñ ¼å ó ìàî¼ èëè âåî¼ ìåðè ïðåæèâåî ëè÷íó, ïîðîäè÷íó èëè êîëåêòèâíó òðàãåäè¼ó, è ñâàêî îä íàñ ñå ó ìàî¼ èëè âåî¼ ìåðè íàëàçè ó ìíîãî ãîðåì ïîëîæà¼ó íåãî øòî ¼å áèî. ,, Ìåóíàðîäíà çà¼åäíèöà`` îäíîñíî ÍÀÒÎ äåêëàðàòèâíî ¼å çà ïîâðàòàê à ó ñóøòèíè ãà ñïðå÷àâà. Îêóïàöèîíà è ïðèâðåìåíà âëàñò íàì íèêàä íåå äîçâîëèòè ïîâðàòàê à êàìîëè ïîìîè. ÑÐÁÈ£À ÈÍÅÐÒÍÀ, ØÒÀ ÎÍÄÀ ÄÀ ÐÀÄÈÌÎ!!! ÍÀÒÎ îêóïàöè¼à ¼å èçàçâàëà ñàäàøå òåøêî ñòàå íàøåã íàöèîíàëíîã åíòèòåòà íà Êîñîâó è Ìåòîõè¼è çà êî¼è ñìàòðàìî äà ¼å íà¼óãðîæåíè¼è ó Åâðîïè. Ïðèìîðàíè, íåðåøàâàåì òàêâîã ñòàà, ó çàäå òðè ãîäèíå ó ¼åäíîì øèðåì êðóãó âèåíè¼èõ óäè òðóäèìî ñå äà ïðîíàåìî è ïîíóäèìî ðåøåà êî¼å áè ïîìîãëà ïðîìåíàìà íà áîå. ÍÀÒÎ îêóïàöè¼à ¼å îìîãóèëà òåðîðèñòè÷êî¼ ÎÂÊ äà ðàñïîëóòè íàø åíòèòåò êîìáèíîâàåì ðàçíèõ ìåðà è òåðîðèñòè÷êèõ àêòèâíîñòè è óñïåëà ¼å äà ïðîòåðà âèøå îä ïîëîâèíå Ñðáà è äðóãèõ íàöèîíàëíîñòè,èçóçåâ àëáàíñêå,ñà Êîñîâà è Ìåòîõè¼å,òà÷íè¼å 223.409 óäè,æåíà è äåöå, ïà ¼å ñòàå: 1.Èçóçåòíî òåøêî ñà èçóçåòíî âåëèêèì áðî¼åì óäè êî¼è ñó ïîãîåíè òàêâèì ñòàåì è ÷è¼à ñó îñíîâíà óäñêà è íàöèîíàëíà ïðàâà óãðîæåíà äî íà¼âåå ìîãóå ìåðå. 2.Âðëî ¼å òåøêî îäëó÷èòè ñå êîì äåëó íàøåã åíòèòåòà ¼å òåæå äà ëè îíèìà êî¼è ñó îïñòàëè íà Êîñîâó è Ìåòîõè¼è è æèâå ó óñëîâèìà îêóïàöè¼å,ñà ñâèì îíèì øòî îêóïàöè¼à äîíîñè. Èëè íàìà êî¼è ñìî ïðîãíàíè,îñòàëè áåç ñâîã ðîäíîã êðà¼à, ðîäáèíå, ïðè¼àòåà, çàâè÷à¼à, èìîâèíå, ðàäíîã ìåñòà, ëè÷íèõ ïðèìàà è òä. 3.Çà òåøêî ñòàå è ¼åäíèõ è äðóãèõ íà¼âåó îäãîâîðíîñò ñíîñè íåñïîñîáíà ñðïñêà âëàñò êî¼à ó çàèñòà òåøêèì óñëîâèìà íå ÷èíè äîâîíî. Îäíîñíî íå ïðåäóçèìà ïðàâå ìåðå ó íàøî¼ çàøòèòè è íå êîðèñòè ñâå ìîãóíîñòè ó îñòâàðåó íàøèõ íàöèîíàëíèõ è îñíîâíèõ óäñêèõ ïðàâà. 4.Çà îïñòàëå, íà¼îäãîâîðíè¼à ¼å îêóïàöèîíà âëàñò à óç ó è íåñïîñîáíîñò íàøå ñðïñêå âëàñòè è ïîíàøàå ïàðëàìåíòàðíèõ ñòðàíàêà. 5.Ñàäàøå àêòèâíîñòè íàøå âëàñòè, íàøèõ óäðóæåà,õóìàíèòàðíèõ îðãàíèçàöè¼à è äðóãèõ íèñó äîâîíè äà áè ñå îâàêâî òåøêî ñòàå ïðåâàçèøëî è áèòíî èçìåíèëî. 6.Ãëåäà¼óè êðîç íàøó íåäàâíó ïðîøëîñò à íàðî÷èòî îä 1945.ãîäèíå äî äàíàñ çàêó÷èëè ñìî äà ¼å çà òåæàê ïîëîæ༠ñðïñêîã åíòèòåòà íà Êîñîâó è Ìåòîõè¼è ó íà¼âåî¼ ìåðè îñíîâíè êðèâàö áèëà öåíòðàëíà áåîãðàäñêà âëàñò à äà ¼å êîíà÷íè óäàðàö íàøåì åíòèòåòó çàäàëî ïàðòè¼àøåå è ñòðàí÷àðåå êî¼å ¼å ó áîðáè çà ãëàñîâå Ñðáà ñòâîðèëî íåçäðàâå îäíîñå è ðàçáèëî ¼åäèíñòâî íàøåã íàðîäà. 7.Çà ñàâ ïåðèîä îä äðóãîã ñâåòñêîã ðàòà äî äàíàñ íà¼âåè ïðîáëåì íàø åíòèòåò ¼å èìàî ó ðàñêîðàêó èçìåó äåêëàðàòèâíîã è ñòâàðíîã îäíîñíî óãëàâíîì íèêàä äåêëàðàòèâíî íè¼å çàæèâåëî à è àêî ¼å çàæèâåëî íè¼å ó ïóíî¼ ìåðè. 8.Çàòî å ñòâàðàå îâîã ïîêðåòà ïðèñèëèòè ñâå áèòíå ôàêòîðå äà äîñëåäíî èçâðøàâà¼ó ïðîêëàìîâàíî. À íàòåðåàåìî èõ, êîðèñòåè ñâî¼à ïðàâà óãðîæåíèõ, äà êîíà÷íî,íàêîí äåöåíè¼ó îêóïàöè¼å, ïî÷íó äà âðøå äóæíîñòè èç ñâî¼å îäãîâîðíîñòè. Çàòî ñìî ó ñâî¼èì ðàçìèøàèìà øòà óðàäèòè äà áè ñìî îêóïàöèîíó âëàñò íàòåðàëè äà èçâðøàâà ñâî¼å îäãîâîðíîñòè ïðåìà ñâèìà êî¼è ñó îïñòàëè. È äà áèñìî ñðïñêó âëàñò íàòåðàëè äà âèøå, îðãàíèçîâàíè¼å è íà áîè íà÷èí ÷èíè è ïðåäóçèìà ìåðå ðàäè îñòâàðåà îíîã øòî ïðîêëàìó¼å. Çàêó÷èëè ñìî äà áåç îðãàíèçîâàà íàøåã åíòèòåòà è òî ó äâå ãðóïàöè¼å, îïñòàíàê è ïîâðàòàê, íåå ìîè äà ñå î÷åêó¼å îñòâàðåå íàøèõ âèòàëíèõ öèåâà à äà íå ãîâîðèìî î ðåøàâàó äíåâíèõ ïîòðåáà è ¼åäíèõ è äðóãèõ. Çàäàòàê íàñ ïðîãíàíèõ ¼å äà ôîðìèðàìî ÏÎÂÐÀÒÀÊ,øòî äàíàñ è ÷èíèìî, îäíîñíî äà îðãàíèçó¼åìî ñâå ïðîãíàíå ñà Êîñîâà è Ìåòîõ¼å îä 6.àïðèëà 1941.äî äàíàñ êàî è èõîâå ïîòîìêå ó ¼åäèíñòâåíó îðãàíèçàöè¼ó ÷è¼è å îñíîâíè çàäàòàê áèòè ñòâàðàå óñëîâà çà ïîâðàòàê íà âåêîâíà îãèøòà ñâèõ êî¼è òî æåëå. À íà¼âåè áðî¼ ¼å áàø òàêâèõ. Èñòîâðåìåíî íàøà áðàà íà Êîñîâó è Ìåòîõè¼è ôîðìèðàå ÎÏÑÒÀÍÀÊ . Ôîðìèðàåì îïñòàíêà è ïîâðàòêà ñòâîðèåìî ïðåäóñëîâå çà ñòâàðàå ¼åäèíñòâåíå îðãàíèçàöè¼å çà îñòâàðåå íàøèõ çà¼åäíè÷êèõ öèåâà. Ïîñòàâà ñå ïèòàå çáîã ÷åãà ñå ìîðà ôîðìèðàòè ïîñåáíî îïñòàíàê à ïîñåáíî ïîâðàòàê à òî ¼å èç ðàçëîãà øòî è ¼åäíè è äðóãè îñèì çà¼åäíè÷êèõ èìà¼ó è ïî¼åäèíà÷íå ñïåöèôè÷íå ïðîáëåìå. È øòî èõ áîå ïîçíà¼ó è ðàçóìå¼ó à òî å èì îìîãóèòè äà äà¼ó áîå ïðåäëîãå è ðåøåà çà êî¼å åìî ñå çà¼åäíè÷êè áîðèòè. Óäðóæèâàåì îïñòàíêà è ïîâðàòêà
[sorabia] Kosovo: Danish NATO Troops' Residence Under Assault
http://www.winnipegfreepress.com/world/breakingnews/danish-peacekeepers-resi dence-attacked-in-kosovos-north-94178919.html Associated Press May 18, 2010 Danish peacekeeper's residence attacked in Kosovo's north NATO in Kosovo says a residence housing Danish peacekeepers was attacked in the Serb-dominated north. No one was injured. Maj. Michael Kotting, the spokesman for NATO peacekeepers in Kosovo known as KFOR, says a window was broken in Tuesday's attack directed against the house of a Danish liaison monitoring team. The teams patrol the area to keep in touch with minority Serbs and they use the residence occasionally. Kosovo's police said a letter threatening Danish peacekeepers for siding with Albanians was found at the house. Shots were reported in the area late Monday. KFOR could not confirm the claim. Denmark is among 68 countries that recognize Kosovo's independence. [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] A CRISIS IN LEADERSHIP – WILL T HE EURO SURVIVE
A CRISIS IN LEADERSHIP – THE END OF FREE MARKET CAPITALISM The world is currently experiencing three historic events that will reshape the geopolitical landscape of the world. We are seeing unfold: Germany emerged as the dominant European power dictating the terms on economic policy. The Catholic Church is facing its biggest crisis in leadership for centuries. The beginning of global stag-inflation, and the end of American free-market capitalism. The significance of the three events will have a profound impact on shaping the world for the next decade. Germany, by insisting that they will only bail out Greece on their terms, against the request of the majority of the other Eurozone members, has been able to impose its authority on the EU. Why has Germany taken such a firm stand on providing direct financial support for Greece? Germany itself is only just recovering from recession, and has budget deficits of its own to cope with. The German people do not see why they should rescue the spend-thrift Greeks when they have their own problems, and have made sacrifices to correct imbalances in their own economy. Though the German economy is already recovering from the recession, with exports up, and unemployment falling, they cannot save the rest of Europe alone. Germany is the one country in the EU which is now benefiting from having the recent weaker Euro, with a strong manufacturing base, and little inflationary pressures to take advantage of a weaker currency to expand exports. This has been helped by those global markets which have stimulated domestic demand following the recession by inflating their money supplies. Germany, having been the world’s largest exporter for many years, has accumulated extensive investments abroad. Its strong manufacturing base and technical expertise will allow Germany to enforce greater authority over the direction of Europe. Because Germany is in a stronger financial position than the rest of the EU the German economy has recovered quicker from the recession than the other members of the EU. Yet Germany cannot impose its will on the rest of Europe unless there is a political and economic crisis that will force the other EU members to accept German leadership? Only serious crises affecting the rest of the EU accept Germany’s terms in return for economic stability and leadership. The crisis the EU is facing is threatening its very existence as an institution. It is a much a crisis of leadership as it is an economic crisis. Yet is also an opportunity for those pushing for a Federal United States of Europe to bring about the reforms to achieve this goal. Unless these reforms are made immediately most of the States in the Eurozone will default and Europe will disintegrate into economic chaos and depression. This would in turn drag the rest of the world down into a serve economic depression. While most countries around the world have inflated their money supplies to stimulate their economies to assist their recoveries from the recent economic crisis, the Eurozone countries have not been able to achieve this under the terms of accepting the Euro. The European Central Bank (ECB) is prevented under its charter from increasing the money supply to inflate individual member states economies. The Germans, still remembering the devastation inflation created in 1923 and following WW2, are still very aware that printing money will devalue your currency and create inflation, insist on the ECBs independence in maintaining fiscal stability. As many European governments have been spending more than they earn, they have borrowed money from the global money markets to finance their deficits. This has created fiscal problems for those Eurozone countries which financed domestic growth out of debt, as the cost of servicing these loans has become unsustainable. In addition the global recession has reduced government revenue. These governments now need to reduce expenditure to balance their budgets, which means making some very unpopular economic and political decisions. Lower Government expenditure is also causing further contraction of many EU economies. Countries in the Eurozone such as Greece, Portugal, Ireland, Spain, Italy and even France are now facing liquidity crisis’s, with falling government revenues, pressure to increase government expenditure to stimulate economic growth, and rising interest rates. Unlike countries outside the Eurozone who have been able to print money to inflate their economies, the Eurozone countries have had to attempt to reduce Government, and continue borrowing money on the international capital markets to finance their deficits. It will take years before these countries will be able to restructure their economies to get their budgets back into balance, repay their debts, and to be able achieve economic growth again. It is during this period of restructuring there will be a
[sorabia] Srebrenica - istorijski projeka t // Saopštenje za štampu
From: srebrenica.historical.proj...@gmail.com СAОПШТЕЊЕ ЗА ШТАМПУ У оквиру свога програма да се на дневни ред за расправу пред европском и домаћом јавношћу и установама постави питање уништења бројних српских насеља у сребреничком крају током ратног сукоба, 1992 - 1995 године, Историјски Пројекат Сребреница у четвртак 20 маја, 2010. године, у просторијама Правног Факултета у Београду, у сарадњи са студентским удружењем Номоканон, приређује изложбу на тему систематског разарања српских села. Изложба ће бити праћена округлим столом, који ће истог дана у 19 часова почети у Конференцијској сали Правног Факултета. Изложба на визуелан и непобитан начин приказује физичке трагове погрома који су у ратном периоду претрпела српска насеља Сребренице и утемељена је на садржају монографије др Љубише Симића, „Страдање Српске Сребренице, 1992 – 1995 (Фотографски путопис кроз земљу јада и чемера)“, Београд 2010. Округли сто ће се фокусирати на чињенице и предлоге изнете у Меморандуму „Приказ друштвенополитичког стања у сребреничком крају и предлог мера у вези са дискримнаторским ставом међународних донаторских агенција за обнову и развој према српској заједници,“ који је Историјски Пројекат Сребреница прошле седмице поднео Одбору за људска права Европског парламента у Бриселу. На округлом столу биће понуђена свестрана критичка анализа положаја српске заједнице у сребреничком крају у односу на равноправно учешће у процесу обнове и перспективе одрживог повратка и даљег опстанка. Пре отварања округлог стола, у 18 часова у конференцијској сали Правног Факултета, аутор изложбе др Љубиша Симић и председник Историјског Пројекта Сребреница, Стефан Каргановић, биће на располагању медијима за разговор на тему изложбе и округлог стола. Стефан Каргановић Председник Историјски Пројекат Сребреница [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] Serbian Patriots proudly participate in ANZAC Day 2010 Commemoration in Australia
Note: If you have received a similar posting before, please note that this current posting of May 17th, 2010 has been expanded and includes more photos and descriptions. Now on http://www.heroesofserbia.com www.heroesofserbia.com at: http://www.heroesofserbia.com/2010/05/serbian-patriots-proudly-participate-in.html http://www.heroesofserbia.com/2010/05/serbian-patriots-proudly-participate-in.html http://www.heroesofserbia.com/2010/05/serbian-patriots-proudly-participate-in.html Serbian Patriots proudly participate in ANZAC Day 2010 Commemoration in Australia http://4.bp.blogspot.com/_THHAOkJ84L4/S-SeQSXA-BI/AXo/3k-Rm3_KPCc/s1600/60.jpg http://4.bp.blogspot.com/_THHAOkJ84L4/S-SjLercinI/AX4/8DdORU4jH5E/s1600/58.jpg http://2.bp.blogspot.com/_THHAOkJ84L4/S-SLkKdLASI/AW4/zZQI7KZ-AO4/s1600/56530_anzsid1d_ig%5b1%5d.jpg http://2.bp.blogspot.com/_THHAOkJ84L4/S-Skb5GQMMI/AYA/FuoG4CvNnZA/s1600/55.jpg Aleksandra's Note: ANZAC Day, marked every year in Australia and New Zealand on April 25th, is a special day indeed. Below you will find descriptions and explanations in both Serbian and English of the meaning and significance of this commemoration that honors war veterans. Each year Serbs are included, and they participate proudly, honoring their war veterans and their heritage of military service. My thanks to Mr. Dragoljub Brkljac in Australia, who last year first enlightened me about this special event. Congratulations to the Serbs of Australia for a very successful event this year and thank you for keeping the legacy alive! Sincerely, Aleksandra Rebic * ANZAC DAY 2010 By Alex Glumac and Dragoljub Brkljac The 2010 ANZAC Day March epitomised the fervent patriotism and loyalty that is entrenched within our young and thriving Sydney Serbian community. The 160-plus strong contingent – comprised of Serbian intelligentsia – demonstrated a highly anticipated level of reverence, remembering the fallen Australian and Serbian soldiers that have made the ultimate and definitive sacrifice in both World War One and World War Two. These sacrifices were costly, as lives were lost in virtue of preserving democracy, civil stability and most importantly, saving innocent lives from imminent threat. ANZAC Day evokes mixed emotions in all of us. It would be unfathomable if an iota of sadness or sorrow was not felt, as these marchers are enriched with modest qualities, absorbing and understanding the ineluctable onus placed on the fallen, as well as those who have survived the wars. Conversely, a proud esteem was also displayed among the marchers, marching shoulder-to-shoulder with pride. These proud marchers are all descendants of the Serbian soldiers and Chetniks that participated in the First and Second Balkan Wars, along with both World Wars. Prior to the march, Dr Milan Brkljac the Vice President of the New South Wales (N.S.W) Serbian ANZAC Committee, who focused his energies in organising the march, addressed his fellow Serbian brothers with the following: “My dear brothers, firstly I would like to thank everyone one for attending today’s ANZAC day march and for joining the Serbian ranks. My young chetniks, today you are the pride and best representatives of the Serbian nation. When you march, during every step you make, keep thinking about our glorious forefathers, our great generals and vojvode, our brave soldiers and chetniks. Think deeply how they sacrificed their lives for the honourable cross, and golden liberty, for king and country. Happy marching.” Following Dr Brkljac’s motivational and inspirational words, the march commenced at around 12:30 pm. This year’s marching contingent surpassed the previous year’s record, with 30 more Australian-Serbs added to the tally. Starting at Pitt Street, the duration of the march lasted for approximately 40 minutes, ending at Hyde Park. Distinctively attired in black suits, our men, who mostly donned a Shubara or a Shajkaca, were by far the most conspicuous and populous participants within the parade itself. Marching down George Street, the Serbian contingent was greeted with sheer ovation and enthusiasm from the joyous crowd. Added to the excitement of the march, was the induction of several trumpeters (Trubaci) for the first time in the parade’s history. Throughout the march, the band played various patriotic and royalist songs, such as Mars Na Drinu (March on the Drina), Spremte se Spremte Cetnici (Prepare yourselves Chetniks) and Marsirala Kralja Petra Garda (King Peter’s guard). These songs, powerful in rhetoric, reflect the bravery and valour of all the Serbian soldiers that fought and died for Serbia against tyranny and oppression. Upon the successful completion of the march, the men rallied together to pose
[sorabia] Hrvati objavili listu bošnjačkih terorista
18. 05. 2010. 15:50h | Srna Hrvati objavili listu bošnjačkih terorista Komentara 1 veličina teksta:+- Hrvatski istraživački veb magazin Necenzurisano objavio je danas spisak pripadnika terorističkih organizacija u BiH i više od 300 građana ove zemlje, većinom Bošnjaka, koja se dovode u vezu sa terorizmom. BiH namerno skriva spisak terorista zbog Evropske unije Magazin navodi da je reč o jednom od najtajnijih dokumenata Ministarstva bezbednosti BiH i Obaveštajno-bezbednosne agencije BiH. Magazin /necenzurirano.com/ u posedu je izvornog dokumenta i popisa osoba povezanih sa međunarodnim terorizmom u BiH, kao i detaljnih ličnih podataka za svaku od osoba sa strogo poverljivog popisa bezbednosnih službi BiH o osobama povezanim s međunarodnim terorizmom u susednoj državi. Prema saznanjima ovog portala, međunarodna zajednica bi zbog ovog incidenta mogla zatražiti i političku odgovornost pojedinih BiH funkcionera, pre svega najviših funkcionera Ministarstva bezbednosti BiH, Ministarstva inostranih poslova, ali i šefa Obaveštajno bezbednosne agencije. Na spisku su 302 lica mobilisana iz redova građana BiH, koji do sada nisu dovođeni u vezu s međunarodnim terorizmom i terorističkim organizacijama. Sva lica sa spiska su sa područja Federacije BiH, osim jednog iz Banjaluke i jednog Maoče, na području Brčko distrikta. Najveći broj ovih lica (101) je sa područja Zenice, 65 je iz Travnika, 28 iz Kakanja. Njih 212 u dobi je od 30 do 40 godina. Magazin Necenzurisano tvrdi da je političko Sarajevo zatajilo ovaj dokument od međunarodnih institucija da bi na osnovu lažnih bezbednosnih podataka i procena EU odobrila bezvizni režim za građane BiH, nosioce BiH pasoša. Internet magazin navodi da su vlasti u Sarajevu, pre svega Ministarstvo bezbednosti BiH, Obaveštajno-bezbednosna agencija (OBA) i Ministarstvo inostranih poslova bili obvezni da listu terorista-spavača u BiH dostavi Savetu bezbednosti UN, kao i radnim telima Evropske komisije, te OHR-a. Popis koji objavljujemo sastavni je deo tajnog dokumenta, izveštaja Ministarstva bezbednosti BiH i OBA-e o osobama koje su pripadnici terorističkih organizacija u BiH, ili se na bilo koji način bezbednosnim proverama i operativnom obradom dovode u vezu s terorističkim organizacijama u BiH, navodi ovaj magazin. Magazin podseća da je 25. aprila objavljeno postojanje ovog tajnog popisa i tvrdi da su vlasti u Sarajevu najstrože zabranile da se ovom pošalju službeni izvještaji međunarodnim institucijama, jer je postojala procena Ministarstva inostranih poslova i linčo ministra Svena Alkalaja kako bi takav dokument ozbiljno ugrozio dogovaranje bezviznog režima između BiH i EU. Upravo zbog toga, jedinstven, strogo poverljiv izvještaj Ministarstva bezbednosti i agencije OBA o evidenciji u vezi sa 300 osoba povezanih sa terorizmom u BiH, proglašeno je najstrože čuvanom državnom tajnom, a podaci o osobama povezanima s međunarodnim terorizmom zatajeni su u svim službenim izvještajima radnim telima UN i Savetu bezbednosti, kao i institucijama EU i izvestioci koji na terenu rade izveštaje o mogućnosti bezviznog režima između EU i BiH, navodi magazin.
[sorabia] BiH rasadnik islamskih terorista
http://www.vesti-online.com/Vesti/Ex-YU/53854/BiH-rasadnik-islamskih-terorista 18. 05. 2010. 14:56h | Srna, Vestionline BiH rasadnik islamskih terorista Komentara 15 veličina teksta:+- BiH je trenutno jedna od najopasnijih zemalja u Evropi, jer predstavlja rasadanik potencijalnih islamskih terorista - tzv. belu ili evropsku Al kaidu, upozorava se na analitičkom portalu *Međunarodna analitička mreža* (*International Analyst Network*). U tekstu se navodi da je Novi Pazar postao centar islamskog fundamentalizma. U tekstu pod naslovom Međunarodni islamski džihad: prvi globalni teroristički pokret u istoriji navodi se da novac islamskih organizacija, koji je opran u humanitarnim organizacijama, finansira religijsko obrazovanje najmanje 100.000 mladih bosanskih muslimana. Tekst navodi da je Novi Pazar u Raškoj (Sandžaku) povezan sa ćelijama Al kaide, i taj grad je u centru pokušaja islamista da izgrade kopneni most od Albanije i Kosova i Metohije do BiH. Dalje na istok u južnoj oblasti Raškoj nalaze se tri zajednice muslimana: oblasti Sjenica i Peštar (slabije naseljen, većinom muslimanima), Prijepolje ( oko 50 odsto muslimana) i veoma blizu bosanske granice, gde Republika Srpska kontroliše uzak koridor Goražde - Priboj... - prenosi portal Međunarodna analitička mreža. Iako je između obradiva zemlja u vlasništvu Srba, cilj islamista je da povežu te gradove kao dokaz da je celi region muslimanska teritorija. Ista strategija uspešno je primenjena u BiH, gde su srpski farmeri oterani sa svoje zemlje tokom građanskog rata. Južno od Srbije je crnogorsko Bijelo Polje sa 60 do 80 odsto muslimanske populacije i Pljevljima, u blizini granice sa BiH, sa 40 odsto muslimana. Ovi gradovi su ključni za ilegalnu trgovinu oružjem i drogom preko Goražda u BiH. Osim tog obrazovanja, koje sledi interpretacije vehabijskog islama, postoji još jedan vid obuke u različito registrovanim kampovima širom Federacije BiH. Tamo, mlade i pažljivo odabrane vehabije pohađaju dodatne kurseve u streljaštvu, postavljanju eksploziva i borilačkim veštinama. Islamisti imaju i univerzitet u Novom Pazaru U Novom Pazaru otvoren je islamistički univerzitet, naizlged normalan fakultet, ali pod vođstvom islamističkog muftije uskog formalnog obrazovanja. Ova moderna institucija, čiji zvaničnici tvrde da je reč o uobičajenoj obrazovnoj instituciji, otkriva svoj karakter u svom simbolu: simbol vehabija/salafista dava, otvoreni Kuran okružen suncem koje se rađa - stoji u tekstu. Univerzitet je smešten u obnovljenu bivšu fabriku tekstila i poznat je po radikalnim islamističkim razmišljanjima. Na sajmu knjiga koji je održan u oktobru 2003. godine promovisana je veoma radikalna islamistička literatura, koja je posebno zagovarala konflikt sa Zapadom. Znak dava označava da univerzitet većinom finansira Saudijska Arabija, iako se zna da određene finansije pristižu i sa Zapada, kako bi se potkopali srpski interesi u regionu. Organizacije kao što su Furkan, Aktivna islamska omladima, Muslimanski omladinski savet i druge razlikuju se samo po imenu i primarnim donatorima, ali su u svemu drugom isprepletene, uče mlade muslimane kako da se koriste kompjuterom i internetom da bi uspostavili kontakte sa svojim pristalicama širom sveta. Znajući sve ovo, bivši šef Misije UN u BiH Žak Pol Klajn rekao je nedavno da nekih 200 mudžahedina u BiH ne predstavlja problem, jer se mogu lako kontrolisati. Klajn je znao da će biti mnogo teže zaustaviti širenje mladih bosanskih vehabija u Evropi, omladine koja Osamu bin Ladena i mudžahedine vidi kao svoje uzore. U BiH i danas postoji snažno prisustvo različitih islamskih grupa pod izgovorom humanitarnih fondova i sličnih filantropskih institucija i ciljeva. Prema tome, ne iznenađuje upozorenje britanskog Forin ofisa za Britance koji putuju u BiH. Ivan Kolman u svojoj knjizi Džihad Al kaide u Evropi: avganistansko-bosanska mreža tvrdi da ključ razumevanja evropskih ćelija Al kaide eži u ratu u BiH. Koristeći rat kao zaklon, islamski militanti, obučavani u Avganistanu i, lojalni Osami bin Ladenu, sastali su se na Balkanu 1992. godine da formiraju evropsku terorističku mrežu da bi planirali i organizovali nasilne napade na SAD. Izbijanje građanskog rata u BiH 1992. godine predstavljalo je jedinstvenu priliku za međunarodne mudžahedine da napadnu Evropu, uspostave utočišta u toj oblasti i tako otvore proces ponovnog osvajanja regiona kojima su nekada vladali. Muslimanski lider Alija Izetbegović želeo je što više podrške i nije oklevao da obezbedi neophodan okvir za kovanje islamskih veza. Brojni islamski plaćenici došli su na Balkan da bi podržali svetu stvar, odnosno uspostavljanje prve islamske države u Evropi. Na kraju rata 1995. godine veliki broj mudžahedina ostaje i stiče državljanstvo BiH i formira prvu islamsku zajednicu u selu Donja Bočinja. Tokom 2006. i 2007. godine stotinama islamista poništeno je državljanstvo u BiH, ipak za većinu se ne zna gde
[sorabia] TV ALAPAČA
ZAIGRALA MEÈKA Izvor: Pravda, 18.05.2010; Strana: 25 TV ALAPAÈA Glavni urednici dnevnih novina Veèernje novosti, Blic i Pres upozorili su Vladu Srbije da Cane i nemaèka korporacija WAC poku¹avaju da preuzmu kompletno tr¾i¹te ¹tampe u Srbiji. Dobro ste se setili. Ali, kasno ste se setili. Ti kiosci, o kojima prièate, oteti su Politici. Taj WAC, koji æe da vas usisa, prvo je usisao Politiku onomad kada je staru damu pokojni premijer poklonio Bodi Hombahu, u znak zhvalnosti ¹to su ©vabe pomogle puè i promenu vlasti. A zgodno je bilo: em da¹ lep poklon, em sru¹i¹ jedan stub srpstva... Em ubije¹ najveæeg konkurenta... Sa osnivaèkim kapitalom od komiènih 50 hiljada maraka, osnovano je novo preduzeæe, u koje je prebaèeno sve ¹to vredi, da se prevare mali akcionari Politike. Njima je ostala Politika AD i u njoj sekretarica i fikus. Takvu pljaèku svet nije video, pa ni ovi urednici, dok i njima nije zaigrala meèka. Autor: NN [Non-text portions of this message have been removed] === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: sorabia-dig...@yahoogroups.com sorabia-fullfeatu...@yahoogroups.com * To unsubscribe from this group, send an email to: sorabia-unsubscr...@yahoogroups.com * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
[sorabia] Uncovering Albania's role in the Kosovo war : - TRUTH FOR ONCE
Uncovering Albania's role in the Kosovo war After the arrest of a man in Kosovo on war crimes charges this month, the BBC's Nick Thorpe visits Albania, which is at the centre of the EU-led investigation into torture and murder. Boy on the beach at Durres, Albania Durres is a popular holiday spot, but is implicated in a dark chapter of history The Hotel Drenica still graces the sea-front in Durres, on Albania's Adriatic coast - one of a long line of hotels and restaurants waiting for the summer influx of tourists. Children take their first dip of the season in the warming sea, while their parents sip coffee and watch them from the terraces, and boys play football on the sand. Ties to neighbouring Kosovo run deep. Tens of thousands of refugees found shelter here during the war, and local people are proud of their role in helping their ethnic-Albanian brethren in their hour of need. Many bars incorporate Kosovo in their names. In the 1998-99 conflict, the Hotel Drenica was at the centre of everything - it was the local headquarters of the Kosovo Liberation Army. There is still an engraving on a red marble block at the back of the hotel, of a soldier and the initials UCK - the KLA. But the arrest of Sabit Geci in Pristina on 6 May, and an ongoing investigation by the War Crimes Unit of Eulex - the European Union Law and Justice Mission in Kosovo - look set to show the role of Durres in a different light. http://newsimg.bbc.co.uk/shared/img/o.gif http://newsimg.bbc.co.uk/nol/shared/img/v3/start_quote_rb.gifWe panicked every time they opened the door, wondering who they were going to pick on next http://newsimg.bbc.co.uk/nol/shared/img/v3/end_quote_rb.gif Former prisoner, Kukes detention centre Mr Geci, 51, stands accused of the torture and killing of ethnic Albanian prisoners of the KLA at a detention facility within a KLA base in the north-east Albanian town of Kukes in 1999. According to investigators, some of the 40 people who were mistreated in Kukes were detained by the KLA in Durres. There were also Serb prisoners kept in Kukes - apparently kidnapped and smuggled in from across the border, and kept in a separate room. Lawyers for Mr Geci say he denies all charges, and was receiving medical treatment in Slovenia during the period mentioned by Eulex, April-June 1999. Interrogated As Serb military and paramilitary forces swept through Kosovo in the spring of 1999, forcing 800,000 Kosovo Albanians from their homes, and killing more than 10,000, many refugees found shelter in Albania. Ethnic Albanian refugees from Kosovo at a camp in Kukes, Albania Many Kosovan refugees ended up in a refugee camp in Kukes, Albania Some stayed in makeshift refugee camps near the border. Others were redistributed around the country, and an out-of-season tourist resort like Durres proved very useful. But the KLA was curious about some of the new arrivals. Why were young men of military age not joining their ranks in the desperate conflict with the Serbs? Had some collaborated with the Serbs in the past? Did some belong to rival Albanian political and military factions? Had some even been sent as spies for the Serbs, to uncover KLA supply routes for men and guns into the country? In Durres, the interrogations took place in the Hotel Drenica. Bad things happened here, said a man on the beach at Durres, nodding in the direction of the Hotel Drenica, but I am not willing to talk about them. Buses bedecked with red and black Albanian flags took the willing - and less willing - recruits back to the front. Some men were taken prisoner and held in terrible conditions in detention facilities inside KLA camps. The one at Kukes, in a disused factory, was among the worst. A BBC investigation last year contacted former inmates. We panicked every time they opened the door, wondering who they were going to pick on next, one survivor of the Kukes camp told us. There were no good guards there. The ones who came from the fronts and had lost relatives would beat us up, or threaten us with automatic rifles. One man was killed in front of all the prisoners in that room, including myself. He was shot and left to bleed to death. He could have understood such mistreatment, the witness added, if he had really been a traitor to the Albanian cause. 'Misuse of uniform' The Prime Minster of Kosovo, and former political commander of the KLA, Hashim Thaci, last year denied that the KLA had mistreated prisoners in Kukes or elsewhere, telling the BBC: It just didn't happen. At any time, in any case, in any place... this has nothing to do with the Kosovo Liberation Army. Hotel Drenica, Durres, Albania Like many local venues, the Hotel Drenica is proud of its links to Kosovo He admitted that war crimes had been committed after the war, but said the culprits were pretending they belonged to the KLA, by wearing its uniform. But Eulex war crimes investigators believe Mr Geci, who is said to have been a
[sorabia] Политика: Руси спасли Н ИС од банкрота
http://www.nspm.rs/hronika/politika-rusi-spasli-nis-od-bankrota.html Политика: Руси спасли НИС од банкрота уторак, 18. мај 2010. Међународна финансијска ревизија показала да је НИС од 2005. до 2008. године пословао с губитком од 37,6 милијарди динара Нафтна индустрија Србије забележила је 2009. губитак од око 4,4 милијарде динара, али за ову, текућу, очекује се добит од око 1,9 милијарди динара, изјавио је јуче на конференцији за новинаре Кирил Кравченко, генерални директор ове компаније. НИС је од фебруара до децембра прошле године забележио добитак од 2,9 милијарди динара, али је компанија на крају године, ипак имала негативан резултат због – курсних разлика. Финансијски извештај за период 2005. до 2008. године, рађен према међународним рачуноводственим стандардима, потврдио је да је ова компанија забележила губитак од 37,6 милијарди динара, јер се у билансу компаније воде скупе залихе које НИС фактички не поседује. Тако се, примера ради, истакао је Кравченко, на залихама НИС-а налази 113.000 тона нафте у Јанафу (југословенском нафтоводу), укупне вредности 2,7 милијарди динара, да би се утврдило да је влада Хрватске једнострано национализовала ту количину још током 90-их. Део губитака чине ставке као што су трошкови неоправданог консалтинга чија корист не може да буде капитализована, резерве за имовину која није у функцији, улози у акције које су безвредне... Упитан, зашто се тек сада радио овај финансијски извештај, а не пре него што је „Гаспромњефт” ушао у НИС, Кравченко каже да анализа праве ситуације захтева бар две године. Алексеј Урисов, заменик генералног директора НИС-а, каже да за период од 2005. до 2007. године НИС није имао чисто мишљење ревизора о финансијском пословању тако да нови власник није ни могао да има увид у право стање ствари. Сада га је добио. Извор за покривање губитака може бити добит предузећа, будући да компанија очекује да ће до краја ове године позитивно пословати, али узимајући у обзир износ губитака из претходних година, губици ће у скоријој будућности остати непокривени, па и минус из 2008. године. Међутим, упркос неопходности да се испоштује овакав финансијски извештај Управни одбор и менаџмент НИС-а су оптимисти и сматрају да се у будућности износ књиговодственог губитка може смањити захваљујући позитивном разрешењу судских спорова и ликвидацији низа других обавеза. Финансијски извештај НИС-а је заправо, рекао је Кравченко, показао у каквом се стању реално налази компанија као и да је привлачење стратешког инвеститора „Гаспромњефта” спасло компанију од (пред)банкротног стања Кравченко је потврдио да све анализе показују да рафинеријска цена прераде није највиша у Србији, већ да је на нивоу других земаља у региону. На питање, да ли ће доћи до новог поскупљења горива пошто су се стекли услови за то, Кравченко је одговорио, да се НИС бори за сваког купца и да ни сада не продаје гориво по максимално дозвољеним ценама. „Југоинспект” по свој прилици више неће бити партер НИС-у када је у питању посао контроле квалитета и других услуга које је ово државно предузеће годинама радило за НИС. Овај посао ће убудуће радити „Сиболт” који има своје представништво у Београду, појашњено је јуче на конференцији. Као што постоји велика четворка међу ревизорима тако и у овом послу постоји велика двојка, а „Сиболт” је један од тих играча. Законско право новог власник НИС-а је да бира партнера за рад. (Политка)
[sorabia] Vukadinović: Veći je crnogorski uticaj na prilike u Sr biji
Vukadinoviæ: Veæi je crnogorski uticaj na prilike u Srbiji Analitièar Ðorðe Vukadinoviæ ocijenio je da postoji odreðeni uticaj Beograda na prilike u Crnoj Gori, ali da je on jo¹ uvijek manji od onog koji crnogorski premijer Milo Ðukanoviæ ima, direktno ili indirektno, na politièke prilike, liènosti, medije, stranke i ekonomiju u Srbiji. Sasvim je logièno da se Srbija intresuje za stanje u susednim dr¾avama, posebno u Crnoj Gori sa kojom je do nedavno ¾ivela u dr¾avnoj zajednici i u kojoj ¾ivi veæi procenat graðana koji se izja¹njavaju kao Srbi, kazao je Vukadinoviæ agenciji Beta. On je kazao da je logièno da postoji interes i odreðeni uticaj Beograda na prilike u Crnoj Gori, kao i ¹to postoji i ne mali uticaj Zagreba, Ljubljane, Pri¹tine, Tirane, i nekih drugih veæih prestonica na politièke prilike u Crnoj Gori. Vukadinoviæ je dodao da nikoga ne bi trebalo da èudi ili iznenaðuje intresovanje Srbije za politièke okolnosti i prilike u Crnoj Gori. S druge strane, ja mislim da je èitava ta prièa predimenzionirana i su¹tini stavljena u funkciju predizborne kampanje u Crnoj Gori. Èini se da u vladajuæoj stranci i okru¾enju Ðukanoviæa postoji bojazan od izbora i procena da se 'plamen' koji je zapaljen u vreme referenduma i pre njega malo istro¹io, naveo je on. Vukadinoviæ je ocijenio da Ðukanoviæ zbog toga pred nove lokalne izbore, potegnuta karta Beograda i me¹anja Beograda na politièke prilike u Crnoj Gori. Postoji intres i odreðeni uticaj Beograda na prilike u Crnoj Gori, ali je taj uticaj jo¹ uvek manji od onog koji Ðukanoviæ ima, direktno ili indirektno, i neki njegovi prijatelji na politièke prilike, liènosti, medije, stranke i ekonomiju Srbiji, rekao je on. Svih ovih godina mogao se pratiti uticaj crnogorskog lobija, pre svega Ðukanoviæa, odnosno interesa njegove stranke i njegovih poslovnih saradnika i prijatelja u Srbiji, dodao je Vukadinoviæ. On je podsjetio da je Vlada Srbije dugo pokazivala 'trpeljivost u odnosima prema Crnoj Gori ne ¾eleæi da kvari odnose sa Crnom Gorom. Veæa je lista ogre¹enja Crne Gore i re¾ima u Crnoj Gori prema Beogradu i Srbiji, nego obrnuto, kazao je Vukadinoviæ. Crnogorski premijer Milo Ðukanoviæ optu¾io je kabinet predsjednika Srbije Borisa Tadiæa i savjetnika Mlaðana Ðorðeviæa da organizuje opoziciju u Crnoj Gori i da se direktno mije¹aju u unutra¹nje stvari te zemlje. http://www.pcnen.com/detail.php?module=2news_id=46145 [Non-text portions of this message have been removed] === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: sorabia-dig...@yahoogroups.com sorabia-fullfeatu...@yahoogroups.com * To unsubscribe from this group, send an email to: sorabia-unsubscr...@yahoogroups.com * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
[sorabia] Додик напао новог шефа ди пломатије Велике Британиј е
Додик напао новог шефа дипломатије Велике Британије utorak, 18 maj 2010 16:06 Бета http://www.in4s.net/component/mailto/?tmpl=componentlink=aHR0cDovL3d3dy5pbjRzLm5ldC9zcnBza2EvODYtc3Jwc2thLzE4NTEwLTIwMTAtMDUtMTgtMTUtMDgtNTI%3D El. pošta http://www.in4s.net/srpska/86-srpska/18510-2010-05-18-15-08-52?tmpl=componentprint=1layout=defaultpage= Štampa http://www.in4s.net/srpska/86-srpska/18510-2010-05-18-15-08-52?format=pdf PDF Премијер Републике Српске (РС) Милорад Додик данас је поново оптужио странце да се превише мешају у односе у БиХ, истичући да се односи у овој земљи морају решавати договором и компромисом. Додик је рекао да се странци много петљају у односе у БиХ, додајући да и нови британски министар иностраних послова Вилијам Хејг глуми силеџију, додајући да је чуо за Хејгову изјаву да у БиХ треба показати мишиће. Нека он показује мишиће на другом месту. Овде не требају мишићи. Волео бих да видим какве то он мишиће има, рекао је премијер РС. Додик је оценио да странци у континуитету покушавају да задрже неке своје активности у БиХ, која има своју структуру и може да функционише, поручујући да тој земљи не требају силеџије, које мишићима покушавају да решавају ствари. Он је истакао да подржава да се спорна питања у БиХ решавају договором и компромисом. Бивши високи представник у БиХ Педи Ешдаун претходно је за Дневни аваз изјавио да је нови министар иностраних послова Велике Британије Вилијам Хејг раније дао више врло јаких изјава када се ради о ситуацији у БиХ, додајући да свако ко види БиХ као потпуно интегрисану државу у садашњим границама како напредује према Европи, у Хејгу има истинског пријатеља. Хејг је у интервјуу Индепенденту на лето прошле године упозорио да је БиХ на ивици да поново западне у хаос и насиље јер етничке тензије све више расту. Хејг, који је тада био министар у влади у сенци, позвао је на хитну акцију како би се спречила нова криза на Балкану која прети да од БиХ направи црну рупу на европском континенту http://www.in4s.net/srpska/86-srpska/18510-2010-05-18-15-08-52 [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] SPC kupila crkvu na Novom Zelandu
SPC kupila crkvu na Novom Zelandu Komentara 3 veličina teksta:+- Srpska pravoslavna crkva je na Novom Zelandu, u Oklandu i Hamiltonu, kupila postojeću prezbiterijansku crkvu koja će biti novi srpski hram posvećen Svetom kralju Milutinu, objavljeno je internet sajtu SPC. Ovo je druga srpska crkva na Novom Zelandu, a prvu su pre 45 godina u Velingtonu kupili Srbi koji su došli na Novi Zeland ranih 50-tih godina 20. veka i posvetili je Svetom Savi. Ova najnovija crkva kupljena je sa blagoslovom episkopa australijsko-novozelandskog Irineja, na radost mnogobrojnih srpskih pravoslavnih vernika koji žive u Oklandu i Hamiltonu. Koliko je ovo veliki poduhvat sadašnje generacije Srba koji žive na Novom Zelandu i njihove crkvene opštine, govori činjenica da je posle 15 godina postojanja ove parohije kupljena crkva koja će trajno biti vlasništvo SPC. Crkva je izgrađena početkom prošlog veka i nalazi se u centralnom delu Oklanda, a prošle nedelje u njoj je već služena prva sveta liturgija, kojoj je prisustvovao veliki broj vernika, a potom je priređen i svečani ručak. Ovo će ostati zabeleženo kao jedno od najbrojnijih okupljanja Srba na Novom Zelandu, ističe SPC. Svečanosti su prisustvovali sveštenik Ruske zagranične crkve otac Vladimir i predstavnici Prezbiterijanske crkve. Tom prilikom uručene su zahvalnice Ruskoj, Prezbiterijanskoj i Baptističkoj crkvi na njihovom doprinosu SPC. Najviše priložnika za kupovinu hrama bilo je sa Novog Zelanda, ali su donacije stizale i iz Australije, Amerike i Srbije http://www.vesti-online.com/Vesti/Srbija/53947/SPC-kupila-crkvu-na-Novom-Zel andu === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: sorabia-dig...@yahoogroups.com sorabia-fullfeatu...@yahoogroups.com * To unsubscribe from this group, send an email to: sorabia-unsubscr...@yahoogroups.com * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
[sorabia] Hag: Čuvaćemo Krstića!
Hag: Èuvaæemo Krstiæa! Predsednik Ha¹kog tribunala Patrik Robertson preneo je danas uveravanja advokatima generala Radislava Krstiæa da æe ta meðunarodna institucija uèiniti sve da obezbedi biv¹em generalu Vojske Republike Srpske sigurno i bezbedno odslu¾enje kazne. Krstiæ tokom suðenja pred Ha¹kim tribunalom Bio je to dosta iskren razgovor, on nas je uveravao da æe uèiniti sve da obezbedi Krstiæu sigurno i bezbedno odslu¾enje kazne http://www.vesti-online.com/Vesti/Ex-YU/51235/Generalu-Krsticu-prerezan-vra t . Generalni utisak je da smo zadovoljni sastankom i njegovom dosada¹njom reakcijom. On nas je uverio da taj problem neæe ostati u ovoj fazi, rekao je Srni jedan od advokata Tomislav Vi¹njiæ. On je naveo da je Robertson upoznao Krstiæevu odbranu sa koracima koje je preduzeo i koji su u preliminarnoj fazi, po¹to èeka da dobije konaèni izve¹taj. Robertson je, kako je preneo Vi¹njiæ, rekao da se sve opcije jo¹ razmatraju, ukljuèujuæi i one koje predviðaju preme¹taj u drugu zemlju. Vi¹njiæ je napomenuo da se ne zna kakva æe biti odluka Robertsona, ali da su sve opcije u pitanju, meðu kojima su ostanak u istom zatvoru, preme¹taj u drugi zatvor, preme¹taj u treæu zemlju i povratak u ©eveningen. Mislim da æe vrlo skoro, èim prikupi sve informacije, Robertson doneti odluku. Posle toga, koliko sam shvatio, reè je o komplikovanoj proceduri za bilo koji od tih poteza, rekao je Vi¹njiæ. Komentari¹uæi moguænost da Krstiæ bude prebaèen u Srbiju, Vi¹njiæ je podsetio na preporuku generalnog sekretara UN donetu uz Rezoluciju o osnivanju Ha¹kog tribunala, a u kojoj se izrièito navodi da je to sada nemoguæe. Robertson je, ka¾e Vi¹njiæ, saslu¹ao informacije koje su mu Krstiæevi advokati predoèili i obeæao im da æe ih obave¹tavati o daljim koracima. Vi¹njiæ je naveo da se Krstiæ polako oporavlja i nalazi se u bolnièkom delu jednog zatvor u Velikoj Britaniji. Osim Vi¹njiæa, sastanku je prisustvovao i Krstiæev engleski advokat Rasel Hopkins. Krstiæ, koji zatvorsku kaznu po ha¹koj presudi slu¾i u britanskom zatvoru u zapadnom Jork¹iru u Velikoj Britaniji, pretuèen je i iseèen po licu i vratu u petak, 7. maja. Zbog toga su njegovi advokati, kao i predstavnici Nacionalnog saveta Srbije za saradnju sa Ha¹kim tribunalom zatra¾ili od predsednika Ha¹kog tribunala da se Krstiæ premesti iz zatvora Vejkfild. General Krstiæ bio je komandant Drinskog korpusa Vojske Republike Srpske, a po ha¹koj poternici uhap¹en je u decembru 1998. godine. Prvostepeno je osuðen za genocid u Srebrenici na 46 godina zatvora, ali mu je u drugostepenom postupku presuda promenjena na pomaganje u genocidu, a kazna skraæena na 35 godina robije. http://www.vesti-online.com/Vesti/Ex-YU/53962/Hag-Cuvacemo-Krstica [Non-text portions of this message have been removed] === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: sorabia-dig...@yahoogroups.com sorabia-fullfeatu...@yahoogroups.com * To unsubscribe from this group, send an email to: sorabia-unsubscr...@yahoogroups.com * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
[sorabia] Podela Kosova na mala vrata?
Podela Kosova na mala vrata? Obraćajući se Savetu bezbednosti Vuk Jeremić je ponudio novi i fleksibilni, „strateški kompromis” oko Kosova. Prema prvim, iako diplomatskim reagovanjima, to je shvaćeno kao pragmatična, ali ipak neprihvatljiva ponuda… Dve godine posle proglašenja nezavisnosti, na Kosovu još nije počeo proces istinskog pomirenja. Ali to, kao i teško ekonomsko stanje, i dalje je samo deo problema za administraciju Ujedinjenih nacija (UNMIK), rekao je između ostalog Lamberto Zanijer, specijalni predstavnik generalnog sekretara UN Ban Ki Muna. Obraćajući se predstavnicima zemalja članica Saveta bezbednosti, Zanijeri je rekao i to da situacija na Kosovu ostaje relativno stabilna, iako na severu još postoji potencijal za nasilje: „Nedostatak značajnog procesa pomirenja između zajednica nastavlja da bude izazov, što to uz ekonomske poteškoće predstavlja i rizik za socijalne nemire“, rekao je Zanijer. Beograd kritikovao Ban Ki Muna Učestvujući na otvorenoj debati Saveta bezbednosti, na kojoj je predstavljen redovni, tromesečni izveštaj generalnog sekretara UN, ministar spoljnih poslova Srbije Vuk Jeremić kritikovao je neke odrednice Ban Ki Munovog viđenja situacije na Kosovu. „Nažalost ovaj izveštaj zanemaruje (jedan) broj rastućih izazova, od organizovanog kriminala i korupcije, do neadekvatnog rada policije, pa sve do sudske nefunkcionalnosti na Kosovu”, rekao je Jeremić. Pritom je izrazio insistirao, da je poslednji izveštaj Evropske komisije, mnogo realnija slika kosovske stvarnosti, od one koju je „portretisao“ Ban Ki Mun u šestomesečnom izveštaju UN. Ujedno, šef diplomatije Srbije, po prvi je put vlastima u Prištini, ali očigledno i međunarodnoj zajednici, ponudio, kako je rekao „strateški kompromis“. Prema prvim diplomatskim reagovanjima, te njegove reči shvaćene su kao nova i pragmatična, ali ipak neprihvatljiva ponuda. Neki su to čak protumačili kao otvoreno mešanje Srbije u unutrašnja pitanja susednih država, izražavajući sumnju da se iz Beograda ipak priziva podela Kosova. Kosovo više neće da pregovara? „Želim da uverim Savet bezbednosti da Srbija ostaje spremna da se fleksibilno i iskreno angažuje u našoj nameri koja nije u tome da se konflikt zamrzne, da se trijumfuje ili stavlja pod kontrolu“, rekao je Jeremić u Njujorku. On je dodao da je „rešenje u dijalogu, a ne u unilateralizmu“. Upravo tim rečima, ministar Jeremić je po završetku debate pokušao da za Dojče vele objasni šta zapravo predstavlja ponuda, koju je formulisao kao „strateški kompromis“. Za duži intervju ovog puta nije imao vremena. Sa svoje strane, ministar spoljnih poslova Kosova Skender Hiseni, koji je takođe učestvovao u radu Saveta bezbednosti kao gost, shodno proceduralnom pravilniku tog tela UN, za Dojče vele je izjavio, da „više sigurno neće biti povratka za pregovarački sto oko statusa Kosova“. Hiseni je kategorički odbio i svaku podelu Kosova. Američka podrška se nastavlja Nešto pre toga, u Savetu bezbednosti, predstavnica SAD na debati, ambasadorka Bruk Anderson rekla je da su „kosovske granice utvrđene i da se neće menjati… Isto tako i nezavisnost Kosova je nepovratan proces“, rekla je ta visoko rangirana predstavnica američke diplomatije. Andersonova je čestitala vladi u Prištini na „dosad postignutim rezultatima u demokratskoj tranziciji svojih institucija“, koje, „i pored uočenih problema, na Kosovu nastavljaju da napreduju“. Ona je naglasila da se „proces priznavanja Kosova nastavlja, te da je od proteklog redovnog polugodišnjeg izveštaja Savetu bezbednosti, tu zemlju priznalo nove četiri države“. Govoreći o procesu priznavanja, šef kosovske diplomatije Skender Hiseni izvestio je Savet bezbednosti da je Kosovo, do sada, priznalo 68 zemalja članica Ujedinjenih nacija. „To je nezaustavljiv proces i on se nastavlja“, rekao je Hiseni. On se u Savetu bezbednosti zahvalio čak i onim zemljama koje nisu direktno priznale Kosovo, ali su tu državu podržali prilikom njenog prijema u najvažnije finansijske agencije UN: Međunarodni monetarni fond i Svetsku banku u Vašingtonu. Autor: Erol Avdović, Njujork Odgovorni urednik: Ivan Đerković http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5584094,00.html?maca=ser-Blic%20Online-2569-xml-mrss [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] Status Kosova i Metohije i dalje sporan
Status Kosova i Metohije i dalje sporan NJUJORK - Ministar spoljnih poslova Srbije Vuk Jeremić poručio je u Njujorku da, uprkos negativnim događajima na Kosovu, dolazi vreme koje više obećava i izrazio uverenje da će mišljenje Međunarodnog suda pravde stvoriti priliku bez presedana za postiznje strateškog kompromisa između Srba i Albanaca. Ova godina može biti godina zajedničkog uspeha. Želeo bih da uverim Savet bezbednosti da je Srbija spremna da se fleksibilno i iskreno angažuje i da naša namera nije da zamrznemo konflikt, da trijumfujemo, niti da nekog potčinimo, rekao je ministar. Jeremić učestvuje na sednici Saveta bezbednosti UN o situaciji na Kosovu, koja bi, kako je ranije rekao, mogla da bude poslednja pred iznošenje mišljenja MSP. Pritisci na Srbiju Ministar spoljnih poslova Srbije Vuk Jeremić izjavio je da se sednica Saveta bezbednosti Ujedinjenih o Kosovu odvija u atmosferi pritisaka prema velikom broju zemalja da priznaju Kosovo, ali i prema Srbiji, jer postoji veliki otpor za obnavljanje pregovora o statusu pokrajine. Moramo ostati staloženi i prisebni. Nećemo dozvoliti da nas pritisci obeshrabe i biće to još jedna od tema na sednici, rekao je Jeremić za RTS. Jeremić je najavio da će na sednici ukazati i na neke pogrešne navode u najnovijem izveštaju generalnog sekretara Ujedinjenih nacija Ban Ki Muna o situaciji na Kosovu, o kojem će Savet bezbednosti raspravljati. Prema njegovim rečima, pogrešni navodi odnose se na situaciju na terenu koja je pogoršana. Jeremić je pomenuo incidente poput presecanja telefonskih veza i ometanja transporta, napade na povratnike, kao i neadekvatnu zaštitu manastira i crkava. U izveštaju Ban Ki Muna oni se pominju, ali ne objašnjavaju u punom svetlu, naglasio je Jeremić. Jeremić je ponovio da na međunarodnim skupovima, za razliku od Srbije, Kosovo ne može biti predstavljeno kao država. To će se videti i danas kada će na sednici Saveta bezbednosti UN ispred predstavnika Srbije biti oznaka države, a ispred predstavnika Prištine samo njegovo ime i prezime. On je podsetio da će sud, uskoro doneti svoju odluku o jednostrano poroglašenoj nezavisnosti Kosova. To je činjenica koju smo svi obavezni da shvatimo veoma ozbiljno. Sudijama bi trebalo dozvoliti da urade svoj posao bez političkih pritisaka, kao što su nova priznanja jednostrano proglašene nezavisnosti, istakao je srpski ministar. Šef srpske diplomatije je podsetio da je, bez obzira na različita gledišta, više od dve godine posle jednostranog proglašenja nezavisnosti Kosova status srpske pokrajine očigledno i dalje veoma sporan. Jednostrano proglašenje nezavisnosti je podelilo svet i dovelo u pitanje osnovne principe savremenog međunarodnog sistema. Ono nije doprinelo stablilnosti Balkana niti je ojačalo saradnju u regionu, ukazao je on. Zbog toga je, kako je ocenio, jedini put napred postizanje pravednog kompromisa koji će usaglastiti želje i interese dva naroda. To je cilj Srbije, i mi ćemo taj cilj nastaviti da sledimo dok ne bude postignut, naglasio je Jeremić. S druge strane, čekanje u nejasnoj nadi da će jedna strana na kraju popustiti je recept za zamrzvanje statusa Kosova u neodređenom statusu, upozorio je ministar, dodavši da to sigurno nije ono što bilo ko od odgovornih aktera želi. Jeremić je podstio da se većina članica UN i članica SB čvrsto protivi naporima da se nametne nasilna podela Srbije i ponovio stav Beograda da nikada neće priznati jednostrano proglašenje nezavisnosti Kosova. Principijelni stav Srbije je čvrst kao kamen, mi nikada nećemo priznati jednostrano proglašenje nezavisnost Kosova. Mi ćemo nastaviti da energično branimo našu poziciju bez konfrontiranja, diplomatskim sredstvima, poručio je Jeremić. Istakvši da neslaganja o statusu ne smeju da sprečavaju rešavanje praktičnih pitanja, Jeremić je podsetio da su albanske vlasti na Kosovu više puta odbile da zauzmu pragmatičan, statusno neutralan pristup praktičnim problemima posebno u domenu vladavine zakona. Priština je odbacila sporazum o napretku u domenu pravosuđa, posebno u pogledu suda u Kosovskoj Mitrovici, postignut tokom posete šefa Euleksa Iva de Kermabona Beogradu 2. marta, naveo je on, upozorivši da izveštaj generalnog sekretara UN, nažalost, umanjuje ozbiljnost rastućih izazova na Kosovu. On je ukazao i na slučaj kosovskog ministra za transport Fatmira Ljimaja, koji je pod istragom za pranje novca, organizovani kriminal, zloupotrebu službene dužnosti i proneveru, kao i na činjenicu da je glavni tužilac Euleksa nagovestio da ga je premijer Kosova Hašim Tači odvraćao od ovog slučaja. Šef diplomatije je podsetio i da je udruženje vetrana OVK pretilo Euleksu posle hapšenja njihovog komandanta Sabita Gecija optuženog za ratne zločine, a u vezi sa trgovinom organima srpskih civila u takozvanoj Žutoj kući. http://www.glas-javnosti.rs/clanak/politika/glas-javnosti-18-05-2010/status-kosova-i-metohije-i-dalje-sporan [Non-text portions of this message have
[sorabia] IZJAVA DANA
IZJAVA DANA Skup u Sarajevu je samo još jedna faza ka našem priznavanju Kosova Slobodan Samardžić, funkcioner DSS http://www.kurir-info.rs/ [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] ”Milosrdni Anđeo” izbrisao vekov e
”Anđeo” izbrisao vekove V. C. S. - D. Z. - I. M, 18.05.2010 21:00:25 Sve mi se činilo da je reč o nečijem tuđem životu. Jednostavno, nisam mogao da verujem da mi se to dešava, baš kada sam mislio da su sve nedaće prošle. Razmišljao sam kako da organizujem život, nadajući se nekom premeštaju iz kolektivnog centra, a onda sam odjednom bio primoran da se borim sa opakom bolešću. Ovo je sudbina Bogdana Zavišića (56), koji se kao dvostruki izbeglica obreo u Kolektivnom centru ”Selova”, nadomak Kuršumlije. Tu je saznao da je, u međuvremenu, dobio rak debelog creva. U maju 2008. godine operisan je u prokupačkoj bolnici, da bi samo desetak dana kasnije, zbog neuspešne operacije, još jednom završio na operacionom stolu. Stalno se, iznova i iznova, pita šta je prouzrokovalo bolest: - Prostorije tehničke škole u kojima smo bili smešteni u Srbici, na Kosmetu, nalazile su se preko puta stanice policije koja je često bombardovana. Zato verujem da me je, pored stresa, satrlo i bombardovanje - objašnjava Bogdan. Kako život ponekad ume surovo da se poigra, njega je posle dve operacije debelog creva zadesila i nova nesreća - rak jetre, koji ju operisao samo mesec dana posle drugog zahvata. Udar po severu Bogdanova priča je tipičan primer onoga sa čim se svakodnevno sreću kosovski lekari. Jedan od njih je i dr Nebojša Srbljak, predsednik nevladine organizacije ”Milosrdni anđeo”, koji je bio na čelu tima kosovskomitrovačkog zdravstvenog centra koji je pratio posledice bombardovanja. Srbljak tvrdi da je porast malignih oboljenja na ovom području u odnosu na 1999. toliko porastao da se može govoriti o pravoj epidemiji: - Do rata smo imali 10 obolelih na 300.000 stanovnika, a sada imamo 20 na 60.000 - kaže Srbljak. - Posledice su najčešće kod muškaraca, posebno onih koji su direktno bili izloženi dejstvu uranijuma, a to su pripadnici 21. mehanizovane jedinice, koja se kretala na potezu Peć - Đakovica, odnosno bila na Košarama. Ova jedinica je bila sastavljena od stanovnika severa KiM, i oni su prvi počeli masovno da obolevaju. Od raka obolevaju svi, pa i deca. Tako je jednom dvanaestogodišnjaku nedavno odstranjen tumor na štitastoj žlezdi. Za prvih šest meseci prošle godine, u Kosovskoj Mitrovici dijagnostifikovano je više od 2.000 novootkrivenih slučajeva. Prema podacima Ministarstva zdravlja, muškarci u centralnoj Srbiji pre bombardovanja najviše su obolevali od raka pluća, kolona i rektuma, prostate, mokraćne bešike, želuca i pankreasa. Između 1999. i 2005. sve je više bolesnih od svih ovih vrsta kancera, osim raka želuca. Tako je, recimo, stopa učestalosti raka prostate porasla za neverovatnih 60,3 odsto, raka bešike za 36,6 odsto, debelog creva i rektuma za 28,6 odsto i pluća za 15,5. Kod žena najčešći su maligni tumori na dojci, kolonu i rektumu, grliću materice, plućima, telu materice i želucu. Od bombardovanja naovamo porastao je i procenat žena obolelih od ovih vrsta tumora, izuzev raka grlića materice, gde je stopa učestalosti smanjena za 3,5 odsto. Tako su stope učestalosti raka debelog creva i rektuma porasle za 24,6 odsto, pluća za 23,7 odsto, tela materice za 17,1 odsto i dojke za 6,8 odsto. Posle rata, ali tek posle tri godine, srpski timovi počeli su da rade dekontaminacije terena na pet lokacija (od 12 gađanih), od kojih nijedna nije bila na Kosmetu. Ne zna se prava istina čime je sve, i koliko, kontaminirano Kosovo. Po rečima dr Milojka Kovačevića, direktora laboratorije za zaštitu od zračenja i zaštitu životne sredine Instituta ”Vinča”, koji je na dve lokacije bio vođa tima, čišćenje terena od projektila sa osiromašenim uranijumom trajalo je od 2002. do 2007. godine. Osim stručnjaka ”Vinče”, učestvovali su i pripadnici Vojske, jedinice za atomsko-biološko-hemijsku odbranu, i dr Radomir Kovačević iz Instituta za medicinu rada i radiološku zaštitu. Tajna na Kosovu Prva lokacija bila je u Crnoj Gori, a potom su pretraživani Reljan u opštini Preševo, Pljačkovica kraj Vranja, Bratoselce i Borovac na teritoriji opštine Bujanovac. - Ove lokacije su detaljno očišćene, ali nije isključeno da je na terenu ostalo još projektila ili košuljica. Vreme njihovog poluraspada je do 4,5 milijardi godina, pa ako su ostali, neće skoro prestati da zrače - upozorava Kovačević. On dodaje da su saznanja da se koristi osiromašeni uranijum u ”Vinči” imali još pre kraja bombardovanja. U Institut su već tada na analizu stigli prvi projektili, kakve su dobijali i tokom rata u Bosni. Uranijumska punjenja bila su dimenzija 196 sa 16 milimetara i teška 300 grama. Lokacije su obeležili prema informacijama koje su dobili od NATO, mada se ispostavilo da njihovi podaci nisu sasvim pouzdani, pa su na nekim mestima pronašli osiromašeni uranijum, iako koordinata nije bilo na mapi. Zanimljivo je i da nijedan od projektila nije pogodio pravi cilj. Milojko Kovačević naglašava da su bombarderi gađali releje i predajnike, ali su ih promašivali i pogađali lažne mete. -
[sorabia] ELENA GUSKOVA: USITNJAVANJE SRPS KOG PROSTORA JOŠ NIJE ZAVRŠENO
POGLED SA ISTOKA - ELENA GUSKOVA: USITNJAVANJE SRPSKOG PROSTORA JOŠ NIJE ZAVRŠENO utorak, 18 maj 2010 13:41 Branka ČULJIĆ Kroz mnogo godina nepravde i kažnjavanja srpskom je narodu poljuljana volja za borbu za pružanje otpora Ruska istoričarka Elena Guskova decenijama se bavi srpskim i balkanskim temama. Direktor je Centra za izučavanje savremene balkanske krize u okviru Instituta za slavistiku Ruske akademije nauka. Član je i Srpske akademije nauka i senator Republike Srpske. Objavila je desetine knjige o raspadu Jugoslavije, u kojima dokumentovano svjedoči o ulozi stranog (presudnog) i domaćih (pomoćnih) faktora u tom procesu. Kako danas vidite samostalnu Crnu Goru? - U ruskim bajkama postoji priča o braći kojima, kada su zajedno, niko ne može ništa. Braća više nisu zajedno, pa je sada Crna Gora postala mala, slaba i niko ne može da je zaštiti. Varaju se ako misle da za nju nema opasnosti. Crna Gora ima more na koje NATO gleda planirajući tamo svoje vojne baze. Ona ne želi da ratuje, ali u svojim grudima ima albanski faktor, koji će za izvesno vreme naći varijantu po kojoj će crnogorska državnost morati da se deli sa njima. Albancima će i to biti malo, želeće otcepljenje od Crne Gore. Treća opasnost je Turska, koja sve više dobija ulogu mentora za Balkan. U prošlosti su slavni crnogorski junaci proterivali Turke sa svoje teritorije, i danas slave te pobjede. U budućnosti će morati drugačije da se ponašaju. Crnogorci će ratovati za interese Amerike u Avganistanu, Iranu i gde zatreba, već su tamo neki otišli da budu topovsko meso. Kako će se odvijati stvari na ekonomskom i političkom nivou? - To će ići vrlo teško. Ekonomski, Crna Gora je mala i slaba. Ona ima razvijenu strukturu kada se radi o obrazovnom sistemu, ali gde će mladi ljudi naći posao. Ranije su se zapošljavali po čitavoj Jugoslaviji, najviše u Beogradu i po Srbiji. Crnogorskim vlastima to više nije u interesu, ostaje im neko drugo inostranstvo i gubitak ljudskih resursa. Nisam ekonomista, pa ne bih dalje o tome, ali je sasvim sigurno Crna Gora osamostaljenjem više izgubila nego dobila. Zapravo, na dobitku je njihova politička vrhuška, a običan svet je samo na gubitku. U Crnoj Gori je, kao i u Srbiji, aktuelna priča o ulasku u NATO. Vlast bi, taman kao i u Beogradu, želela da izbegne referendum o toj delikatnoj temi. - Moraće, ipak, da organizuju referendum, mada nisu pitali narod kada su predali zahtev da uđu u NATO. To je velika greška, jer nikada nijedan Crnogorac nije pucao na Istok, a krajnji cilj i meta NATO je Rusija. Tako će se desiti da Crnogorci budu u prvim redovima NATO osvajanja Rusije. Više ne važi ono „nas i Rusa 200 miliona“, sada im je uzdanica NATO, koji treba da čuva Crnogorce u slučaju opasnosti. A čuvaće ih isto onako kako je čuvao Makedonce 2001. od Albanaca. Znači - nikako. Mi smo u Institutu analizirali makedonski slučaj, izdali smo jedan od predviđena četiri toma posvećena Makedoniji. Videli smo kakav je bio rezultat NATO „odbrane“ Makedonaca. Makedonci su morali, po dikatatu Zapada, da promene svoj ustav, da daju Albancima sve prerogative vlasti koje ih vode ka nezavisnosti. Sigurno će je ostvariti, a istim putem krenuće i Albanci u Crnoj Gori. Institut na čijem ste čelu je radio istraživanje o uticaju albanskog faktora u razbijanju Jugoslavije. Dokle ste došli? - Objavili smo četiri toma dokumenata koji obuhvataju period od Prizrenske lige do 2010. godine. Kroz te dokumente obelodanjeno je sve što rade Albanci, njihovi ciljevi i metode. Kosovo je prva stanica na putu do Velike Albanije, slede Makedonija, Crna Gora, sever Grčke i jug Srbije. Oni, naravno, te ciljeve ne mogu da ostvare sami, ali zato imaju dobre tutore. Videli ste kako je prisustvo NATO na Kosmetu 1999. godine stvorilo idealne uslove, neku vrstu staklene bašte za gajenje i procvat albanskog terorizma, za etničko čišćenje Srba i uništavanje srpskih kulturnih i istorijskih tragova. Gde god dođe NATO, stvaraju se protektorati ograničenog teritorijalnog i političkog suvereniteta. Kako se desilo da NATO postane naša sudbina? - Na početku balkanske krize NATO je glumio želju za promenom svoje vojne u humanitarnu i mirovnjačku ulogu. UN im je pri tome poslužio kao pokriće. Od septembra 1992. godine, počinje proces etapnog „ozakonjenja“ mesta i uloge te organizacije u strukturama mirovnih snaga. I već prva njihova aktivnost, odnosno ostvarivanje zadataka vojnog karaktera u okviru mirovnog plana, pokazala je pravo lice NATO. Otkad se na mirotvoračkom balkanskom horizontu pojavio NATO, koncepcija mira je postala vojnički primitivna: najprije otvori vatru, a potom počni da pregovaraš. Pred početak vazduhoplovnih udara u Bosni, iz njihovog briselskog štaba akcija je trijumfalistički označena kao ponovno rođenje NATO. Njihove akcije protiv tamošnjeg srpskog naroda pokazale su vojnu suštinu pakta kao i njegovu usmerenost samo protiv jednog naroda na Balkanu. Zašto su se okomili baš
[sorabia] We will never recognize Kosovo
We will never recognize UDI http://www.nspm.rs/nspm-in-english/we-will-never-recognize-udi.html Vuk Jeremić уторак, 18. мај 2010. http://www.nspm.rs/images/stories/autori/prenosimo/vuk-jeremic4.jpgMr. President, Excellencies, Ladies and Gentlemen, In 1947, the then-President of the General Assembly, Oswaldo Aranha of Brazil, eloquently defined what he termed “the principal mission” of the United Nations: “to unveil the truth and to face reality in all its complexity; [enabling] our actions [to] be properly guided in the maintenance of peace and security of peoples.” As we gather here for another session of the Security Council, in accordance with resolution 1244 (1999), we should remind ourselves of his words. With all due respect to differing points of view, when it comes to Serbia’s province of Kosovo and Metohija, a manifest truth is that its status remains bitterly disputed—more than two years after its ethnic Albanian authorities attempted secession through a unilateral declaration of independence, or UDI. Mr. President, Pristina’s UDI has clearly divided the world and brought into question the fundamental tenets of the contemporary international system. It has neither contributed to Balkan stability, nor enhanced regional cooperation A substantial majority of UN member States—and of those seated on the Security Council—have stood firm against efforts to impose the forcible partition of my country. They have continued to respect our sovereignty and territorial integrity. On behalf of my nation, I would like to reiterate our deep gratitude for their support, as we strive to resolve Kosovo’s future status through patient diplomacy. Mr. President, Before turning to the Secretary General’s report, I want to emphasize that the principled position of Serbia’s democracy remains set in stone: we will never recognize UDI. We will continue to vigorously defend our position in a non-confrontational manner, using all diplomatic means at the disposal of a peaceful sovereign state. I would like to welcome Special Representative Lamberto Zannier. The United Nations stays an indispensable actor in Kosovo. It is therefore critical that the Council keeps supporting UNMIK as a crucial pillar of peace and stability. We deeply appreciate the constructive approach by the UN and organizations that operate under its overall authority, such as EULEX. They have set the stage for responsible stakeholders to work together on improving the lives of ordinary people—irrespective of their ethnicity. Disagreements on status must not impede our ability to act in concert on resolving practical issues. As a result of this approach, the unstable equilibrium on the ground has largely been kept in check. This has ensured that the “overall security situation in Kosovo remains relatively calm, but fragile”—to quote the report. Mr. President, Kosovo’s ethnic Albanian authorities have on numerous occasions failed to embrace pragmatic, status neutral engagement, notably in the rule of law area. For instance, the March 2nd visit by the Head of EULEX, Yves de Kermabon, to Belgrade resulted in an agreement on how to move forward rapidly on the Judiciary issue, in particular as it affects the North Mitrovica courthouse. Despite having been duly apprised of its contents beforehand, Pristina publicly rejected the terms after they were embraced by Belgrade. The international community’s executive authority has yet to be used to put into effect this breakthrough, and thereby pave the way for a constructive dialogue on the matter of Customs. Instead, these two areas of shared interest—integral parts of the Secretary General’s Six Points Plan welcomed by this Council—remain open, to the detriment of the Kosovo Serb population in particular. Mr. President, Regretfully, the Secretary General’s report downplays a number of growing challenges in Kosovo, from organized crime and corruption, to police misconduct and judicial dysfunctionality. The European Commission’s most recent progress report, on the other hand, paints a more realistic picture. It states that organized crime and corruption continue to be issues of “serious concern,” and affirms that the judicial system is “weak, vulnerable to political interference, and inefficient.” More recently, EULEX Acting Chief Prosecutor, Johannes van Vreeswijk, stated that Pristina’s ‘Minister of Transport and Communication,’ Fatmir Limaj, together with a tight-knit group of associates, has been under investigation since May 2009 for “money laundering, organized crime, misappropriations of office, fraud in office, and soliciting bribes.” It appears that one aspect of the case involves the misuse and disappearance of about 80 million euros from public coffers. The EULEX Chief Prosecutor has also suggested that the ‘Prime Minister’ of Kosovo, Hashim Thaci, along with other Pristina-based figures, have strongly discouraged
[sorabia] Погоршање ситауције на К осову
Погоршање ситауције на Косову Тагови: Вести http://serbian.ruvr.ru/news/ 18.05.2010, 15:46 Русија је озбиљно забринута погоршањем ситуације на Косову, изајвио је на заседању СБ стални представник Русије у УН Виталиј Чуркин. Он сматра незадовољавајућим положај око повратка избеглица на Косово и узнемиравајућом ситуацију око очувања спрског православног и културног наслеђа. Чуркин је скренуо пажњу на скрнављење српских гробља и цркава које и даље траје и изразио забринутост због намере Приштине да усвоји закон који утврђује правила за улазак српских грађана на територију Косова са пасошима. Међународна заједница мора да да правну и политичку оцену датим акцијама косовских власти, сматра стални представник Русије у УН http://serbian.ruvr.ru/2010/05/18/8049484.html [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] The De-Islamization of Kosovo
The De-Islamization of Kosovo Gates of Vienna http://gatesofvienna.blogspot.com/2010/05/de-islamization-of-kosovo.html#readfurther 18 May 2010 By Baron Bodissey The following article http://www.facebook.com/note.php?note_id=406738550736id=10528100585ref=mf presents a compelling proposal: that the newly-created state of Kosovo must be de-Islamized, for its own sake as well as that of its neighbors. The reason for this proposed initiative may come as a surprise to the reader. Many thanks to our Albanian correspondent Ilia Toli, Ph.D., for the translation: Kosovo: Referendum for De-Islamization? By Kastriot Myftaraj An article on Kosovo published at the Foreign Affairs journal is always interesting, because this is the journal for the Council on Foreign Relations, which is an important think tank with a high impact on the definition of the American foreign policy. In its number for May-June 2010 there appeared an article by Nikolas Gvosdev http://www.foreignaffairs.com/articles/66392/nikolas-k-gvosdev/unfreezing-kosovo , entitled Unfreezing Kosovo: Reconsidering Boundaries in the Balkans”. The author is at least as interesting as the article. Nikolas Gvosdev is a Russian-American, a former editor of the American journal The National Interest. Ever since 2008 he has been a professor at the Naval War College, in Newport, Rhode Island. The Naval War College is a school for the training of U.S. Marines, and a center for geostrategic studies. Nikolas Gvosdev indeed acts as a Russian lobbyist in the American establishment. He is for a policy of appeasement towards Russia and is even an apologist for the present authoritarian regime in the Kremlin, for which he has coined the term managed pluralism.” Gvosdev is indeed a Russian lobbyist in the heart of the American strategic establishment. This is a symptom of the illness of the American society today, and would be one more footnote in the list of those identified by Samuel P. Huntington in the book http://www.amazon.com/Who-Are-We-Challenges-Americas/dp/0684870533 Who Are We: The Challenges to America’s National Identity. (2004) CONTINUED http://europenews.dk/en/node/32229 [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] Euro bi mogao doživjeti sudbinu Jugoslavije
Euro bi mogao doživjeti sudbinu Jugoslavije Kandidati za izlazak iz eurozone su Grčka, Italija, Španjolska, Portugal i Irska. Sve je i manje vjerojatno da će Velika Britanija pristati da se odrekne funte u zamjenu za euro. Posljednje slabljenje eura postavlja pitanje je li ta valuta spremna istisnuti američki dolar ili marki “jugo-valuta”, kako je nazivaju na portalu Market Watch, vrijeme istječe. Euro sve više funkcionira kao zlosretni jugoslavenski proizvođač automobila “Yugo”, prenosi portal, odnosno tvrdi kako postoji sličnost problema zemalja u EU i nekadašnjih jugoslavenskih republika. Raspad eurozone? Čim je “glazura nacionalizma” skinuta, Jugoslavija je vrlo brzo pala u paklenu noćnu moru građanskog rata i mržnje. A niti neredi, štrajkovi i socijalni nemiri u Grčkoj u proteklih nekoliko tjedana ne predviđaju skori i miran ishod krize. Financijska tržišta su skeptična u pogledu eura zato što su europski čelnici već dali sve od sebe da krizu spriječe. Zato se predviđa da će neke zemlje napustiti eurozonu, jer više nikako nisu u stanju upravljati svojim ekonomijama u luđačkoj košulji eura. Kandidati su Grčka, Italija, Španjolska, Portugal i Irska. Sve je i manje vjerojatno da će Velika Britanija pristati da se odrekne funte u zamjenu za euro. Na kraju ostaju samo jače zemlje - kao što su Njemačka i Francuska. U tom trenutku više ne bi imalo smisla tjerati razbijeni i premlaćeni euro da ide dalje - navodi se na portalu Market Watch. Kao što kaže kolumnist New York Timesa nobelovac Paul Krugman, izvlačenje u slučaju Grčke neće, na žalost, biti dovoljno. Problem solventnosti Problem na koji se Krugman osvrće jest solventnost, a ne samo likvidnost. Jer deficit i dug Grčke premašuju sposobnosti bilo koje ekonomije. Tvrdi da Grčka, ako želi postati solventna, treba postići relativnu deflaciju, smanjiti troškove i cijene u odnosu na Njemačku i Francusku, čime bi dobila na konkurentnosti. S niskom inflacijom u Njemačkoj to znači produženo razdoblje deflacije s visokom cijenom nezaposlenosti i učinka, odnosno proizvodnje. To, također, povlači fiskalne poteškoće, smanjenje troškova i povećanje poreza. Iako bi to vjerojatno funkcioniralo, izazvalo bi i negativne posljedice, kao što je niži ekonomski rast i socijalni nemiri http://www.vecernji.hr/biznis/market-watch-euro-bi-mogao-dozivjeti-sudbinu-jugoslavije-clanak-142379 [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] Is it the Euro or the Yugo?
Is it the Euro or the Yugo? * http://blogs.marketwatch.com/fundmastery/2010/05/15/is-it-the-euro-or-the-yugo/ http://s.wsj.net/img/mwblog/icon_permalink_mw.gifPermalink The highly-touted European currency, the Euro, is performing more like the ill-fated Yugoslavian car maker, the hapless Yugo. And, there is a pretty good analogy between the problems inherent in the fractious group of countries that make up the European Union and the fractious group of countries that made up the now-defunct country of Yugoslavia, where the Yugo was born. You know the regions I’m thinking of–Bosnia, Serbia, Montenegro etc. Once the veneer of nationality was swept away, Yugoslavia quickly descended into a hellish nightmare of civil war and racial hatred. Maybe I’m overstating things a bit, but the events in Greece over the past few weeks do not suggest a peaceful outcome is nigh as riots, strikes and social strife rock the country. David Callaway, Editor-in chief, at MarketWatch, recently wrote a lengthy piece on the history of the Euro and what is going on. He believes the Euro can and should be saved, but only if the European Community goes to extraordinary lengths to do so [emphasis added]. http://www.marketwatch.com/story/malignant-market-forces-set-sights-on-europe-2010-05-06 Malignant market forces set sights on Europe (MarketWatch, May 6, 2010, David Callaway) …A cover story in Business Week magazine, perhaps 15 years ago before the euro was adopted, envisioned how it would collapse. As Greece was not seen as an eventual member then, the story imagined the crisis would start in Italy, and almost exactly as it has played out in Greece, with poor budget management leading to economic punishment from Europe, leading to rioting in the streets. The story was shrugged off by the winners of the euro debate at the time, who with the momentum of historic change behind them claimed it was scare-mongering by a reckless financial media. Once instated, the euro could not collapse without economic chaos if member states tried to revive their former currencies, they argued. Now the markets are looking at the very real possibility of that happening. There is still time to save the project, and indeed, it should be saved. But it will take an extraordinary effort not just by Jean Claude Trichet at the ECB, and the IMF, but by the leaders of the major European nations, Germany, France, and yes, the non-euro U.K., once it votes on a new government this week. …The euro can be saved. But Europe’s leaders will need to trash their playbook and roll out a much more ambitious and expensive plan — one that will call for an unprecedented degree of cooperation and sacrifice among each other and their nations. And they need to realize that at the moment, nobody is betting that can happen. The reason the financial markets are skeptical about the Euro is that Europe’s leaders have already given the crisis their best shot. They united briefly on this nearly $1 trillion bailout, but that is almost certainly about as far as they can go. In fact, the bailout is already causing severe political problems for Germany’s leadership. Unfortunately, as New York Times columnist and Nobel prize-winning economist, Paul Krugman http://krugman.blogs.nytimes.com/2010/05/10/shock-and-uh/ wrote at the end of a column about the Greek crisis, the bailout won’t be enough to do the trick [emphasis added]: …The good news here is that for the first time in this crisis, European policy makers have gotten ahead of the curve, acting more strongly than almost anyone expected. That’s a shock, and it has awed the markets. But I still don’t think it’s nearly enough. The problem Krguman refers to is solvency, not just liquidity. That is, Greece has a budget deficit north of 13% of GDP and there is little likelihood that the political and social will exists to cut that back in a meaningful way. Government debt amounts to 125% or more of GDP. Deficits and debt of that magnitude are well beyond what that economy can manage. In other words, Greece is broke. Earlier in the column referenced above, Krugman spelled out what has to happen if Greece is get become solvent [emphasis added: …What the country must do, regardless of how it’s accomplished, is achieve relative deflation — reduce its costs and prices compared with Germany and France, regaining competitiveness. With German inflation low, this means an extended period of deflation, with high costs in employment and output. It also means fiscal difficulties, requiring spending cuts and tax increases that deepen the slump… The prescription for regaining fiscal health as outlined above above would probably work, but it would also trigger negative consequences including lower economic growth and social unrest. Truly, a no win situation. And, I sincerely doubt if the political will exists in Greece or the EU to take the steps outlined by
[sorabia] Srbija ne može u EU bez rešenog statusa Kosova
Srbija ne može u EU bez rešenog statusa Kosova T. Spaić - N. Vlačo | 18. 05. 2010. - 00:02h | Foto: FoNet | Komentara: 159 http://www.blic.rs/Vesti/Tema-Dana/189795/Srbija-ne-moze-u-EU-bez-resenog-statusa-Kosova/komentari Srbija će morati da potpuno zadovolji sve uslove koje je EU postavila pred nju da bi postala članica Unije. Političkih popusta za prijem više neće biti ni za koga, pa ni za Beograd. Srbija neće postati članica ove organizacije bez rešenog statusa Kosova, iako će moći da postane kandidat za članstvo i otvori pretpristupne pregovore, stavovi su evropskih zvaničnika. Oštrija kontrola uslova za priključenje EU: Štefan File prilikom nedavne posete Beogradu U krugovima bliskim Evropskoj komisiji, Blicu je pojašnjeno da nedavnu izjavu Štefana Filea, komesara za proširenje EU, o pooštravanju uslova za prijem u Uniju, treba tako čitati. Reč je o tome da će postojeći uslovi za prijem morati da budu ispunjeni 100 odsto. Najnovija kriza u Grčkoj i ogromni troškovi koje će EU morati da plati na ime pomoći toj zemlji samo su osnažili tu odluku. Naime, zvaničnik Evropske komisije koji je želeo da ostane anoniman kaže za Blic da je odluka o pooštravanju uslova koje komesar File pominje doneta odavno, odmah nakon iskustva sa Bugarskom i Rumunijom i njihovih propusta u kontroli granica i borbi protiv korupcije. Pošto tada nije bilo jednoglasne odluke članica EU o odlaganju prijema te dve članice u Uniju za godinu dana, Bugarska i Rumunija su primljene 2007, naveo je naš izvor, ali je i odlučeno da će sve ostale države koje žele da uđu u EU morati da u potpunosti ispune sve uslove prijema. - Takav stroži pristup primenjuje se prvi put na primeru Hrvatske, ali pošto njen ulazak u EU štiti Nemačka, Zagreb ne bi trebalo da ima problema. Srbiju u tom smislu štite Italija i Grčka, s tim što je sudbina ove druge sada u rukama ostalih članica evrozone, pa je pitanje koliko može da nameće svoje stavove - kaže naš izvor iz Brisela. U vezi sa uslovljavanjem rešavanja statusa Kosova pre ulaska Srbije u EU, izvor Blica tvrdi da se ono ne odnosi na podnošenje kandidature za članstvo u EU, kao i da bi Beograd mogao da otvori pretpristupne pregovore bez rešenog statusa Kosova, ali bez njega ne bi mogao da ih okonča i uđe u EU. - Nije reč o meri uperenoj protiv Beograda, već o odluci Unije da ne ponavlja negativno iskustvo sa Kiprom i prima državu koja ima nerešen problem sa zemljom koja je takođe kandidat, u ovom slučaju Turskom. To iskustvo sa Kiprom bilo je posebno teško, a loša su bila i ona sa sporom Slovenije i Hrvatske, kao i Grčke i Makedonije. Zbog toga Brisel sada insistira da se sva granična pitanja reše pre ulaska države u EU, jer ih je potencijalno nemoguće rešiti potom - kaže naš izvor i dodaje da situaciju komplikuje i činjenica da u EU ima zemalja koje nisu priznale Kosovo. Božidar Đelić, potpredsednik srpske vlade za evropske integracije, potvrđuje za Blic da neće biti novih kriterijuma za Srbiju u procesu pristupanja EU, i objašnjava da će Evropa razraditi dodatne, preciznije mehanizme na osnovu kojih će obavljati procene i nove institucije sa kojima ćemo, u domenu ekonomije, finansija i sektorskih politika, uključujući i socijalnu, pregovarati. Đelić najavljuje da će Evropa postati ne samo stroža nego i pravednija i da nikome neće omogućiti političke privilegije. - Evropa neće podržati sve bez obzira na to da li su se reformisali ili ne, kao do sada. Biće manje za one koji se ne reformišu, a više za one koji sprovode reforme. Na Srbiji je da se odredi prema tome i da u dijalogu sa EU bude na pobedničkoj strani - kaže Đelić. Deblokiranje SSP-a, koje Srbija očekuje u junu, uslovljeno je, kaže potpredsednik Vlade, samo pozitivnim mišljenjem glavnog haškog tužioca Serža Bramerca, ali već naredna odluka o tome da li će naša kandidatura biti prosleđena Evropskoj komisiji zavisiće od stepena reformi u zemlji i od toga da li one idu dobrim tempom. - Očekujem da Srbija na jesen ove godine, kada se obelodani novi sklop mehanizama i institucija za EU, bude spremna. Verujem da će postupak pridruživanja već sledeće godine uključivati mnogo preciznije razgovore, pa i kriterijume u domenu ekonomije, finansija i konkurentnosti. To ne treba da brine Srbiju, već da predstavlja ohrabrenje, jer u poređenju sa drugim zemljama, pa i članicama EU, imamo bolje performanse po merilima budžetskog deficita, zaduživanja i solidnosti finansijskog sistema - kaže Đelić. Da podsetimo, Evropska komisija je prošle nedelje objavila predloge za utemeljenje nove evropske ekonomske politike, a Van Rompej, predsedavajući Evropskog saveta, najavio je da će u oktobru biti obelodanjene nove institucije i mehanizmi da bi ta nova politika postala realnost. Đelić upozorava na to da će Evropa postati zahtevnija prema svakoj od svojih članica i samim tim će i pristupanje EU postati zahtevnije. - Verovatno nas čekaju tvrđi zahtevi EU, ali posle krize
[sorabia] Tužba srpskih logoraša odbačena još 2009.
Tužba srpskih logoraša odbačena još 2009. ZAGREB - Europski sud za ljudska prava u Strasbourgu je o predmetu Udruženja bivših logoraša Drugog svjetskog rata Republike Srpske protiv Republike Hrvatske odlučivao još u listopadu 2009. i tada ga odbacio, rekla je u utorak za Hinu zastupnica hrvatske vlade pred tim sudom. Neki hrvatski mediji i portali u regiji objavili su u ponedjeljak da je Sud u Strasbourgu udruzi logoraša Drugog svjetskog rata iz Republike Srpske odbio tužbu s odštetnim zahtjevom od 500 milijuna eura. »Europski sud za ljudska prava još je 2. listopada 2009. odlučivao o predmetu Udruženja bivših logoraša Drugog svjetskog rata protiv Hrvatske, te je proglasio predmet nedopuštenim«, kazala je Štefica Stažnik, zastupnica Hrvatske pred tim sudom. Odluku je Sud donio i prije nego je predmet komunicirao Republici Hrvatskoj, objasnila je Stažnik. Naime, sud u Strasbourgu može proglasiti nedopuštenim svaki pojedinačni zahtjev koji drži inkompatibilnim s odredbama Konvencije i dodatnim protokolima, očito neosnovanim ili zloporabom prava na podnošenje zahtjeva (članak 35. Konvencije). U ovom je slučaju sud zaključio da se zahtjev podnositelja ne odnosi na hrvatska državna tijela te da su se činjenice na koje se odnosi zahtjev Udruženja dogodile prije stupanja na snagu Konvencije u odnosu na Hrvatsku, rekla je Stažnik. Sud je stoga zaključio da je zahtjev izvan nadležnosti Europskog suda za ljudska prava ratione personae i ratione temporis, kazala je Stažnik. Udruženje logoraša RS-a tužilo je Republiku Hrvatsku, smatrajući je sljednicom NDH, za ratni zločin i zločin protiv čovječnosti. [Hina] http://www.vjesnik.hr/html/2010/05/19/vijesti.asp#Top Povratak na vrh stranice http://www.vjesnik.hr/html/2010/05/19/vijesti.asp#7 [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] Српски сабор Двери у Амер ици и Канади од 21. маја до 7. јуна
Српски сабор Двери у Америци и Канади од 21. маја до 7. јуна Са благословом Његовог Преосвештенства Епископа Канадског г. Георгија, Бошко Обрадовић, један од оснивача и уредника часописа „Двери српске” и Владан Глишић, члан Управног одбора Српског сабора Двери, гости су Епархије Канадске и Верско-хуманитарне организације Косовски Завет на Другом сабору српске омладине у Канади и Епархијском дану који ће се одржати 29. и 30. маја у манастиру Светог Преображења Господњег у Милтону. Са благословом надлежних епископа, овом приликом Двери ће, поред Канаде (Нијагара и Милтон), представити свој рад и широм Америке: у Њујорку, Сан Франциску и Чикагу. Теме овог циклуса предавања су: „Вера и нација”, „Српска породица - борба за опстанак” и „Двери будућности”. РАСПОРЕД ПРОМОЦИЈА У АМЕРИЦИ И КАНАДИ: ПЕТАК, 21. МАЈ, Парохија Светог пророка Илије у Ниагара Фалсу при храму Светих апостола Петра и Павла (5906 Sylvia Place, Niagara Falls) у 19, 30 часова, ВЕРА И НАЦИЈА, Предавач: Владан Глишић СУБОТА, 22. МАЈ, Црква Светог Јована Крститеља у Сан Франциску у 19 часова, КОЛОФЕСТ - Први годишњи фестивал фолклора, Гост-предавач: Бошко Обрадовић НЕДЕЉА, 23. МАЈ, Слава цркве Свете Тројице у Мораги СУБОТА, 29. МАЈ, Други Сабор српске омладине у Канади,манастир Светог Преображења Господњег у Милтону након Свете архијерејске Литургије, Предавачи: Бошко Обрадовић и Владан Глишић НЕДЕЉА, 30. МАЈ, Епархијски дан у Милтону СУБОТА, 5. ЈУН, Црква у Патерсону, Њу Џерси у 19 часова - ДВЕРИ БУДУЋНОСТИ: Промотивно-донаторско вече, Гости-предавачи: Бошко Обрадовић и Владан Глишић НЕДЕЉА, 6. ЈУН, Црква Светог Саве у Њујорку после Свете Литургије, Предавачи: Бошко Обрадовић и Владан Глишић Сви заинтересовани за прецизнији распоред предавања и контакт са организаторима и представницима Српског сабора Двери могу се јавити путем интернет адреса infodv...@verat.net и kosovskiza...@gmail.com. У Београду, 18. маја 2010. Информативна служба Српског сабора Двери [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] LAŽNA DOJAVA O GROBNICI U RAŠKI ( 2004 - 2007 )
LAŽNA DOJAVA O GROBNICI U RAŠKI U Rudnici nema masovne grobnice Istražni sudija Veća za ratne zločine Okružnog suda u Beogradu Milan Dilparić saopštio je posle četvorodnevnog istraživanja da u kamenolomu u Rudnici, desetak kilometara od Raške prema Kosovskoj Mitrovici, nisu pronađeni tragovi postojanja masovne grobnice kosovskih Albanaca. On je rekao da je posao na toj lokaciji završen, čime je zatvoren slučaj ,,Majdan. - Nema dileme. Na ovoj lokaciji, na bazi izvora koje ne mogu da pominjem zbog mogućeg daljeg istraživanja, nema masovne grobnice niti tragova ljudskih ostataka - rekao je Dilparić. On je dodao da je na ovom lokalitetu rađeno na bazi informacija koje je obezbedio UNMIK i pohvalio saradnju sa lokalnom policijom, koja je četiri dana obezbeđivala teren. Predstavnik Međunarodnog komiteta Crvenog krsta Krasimir Naumov potvrdio je da na lokaciji nisu nađeni ljudski ostaci. Međutim, kako je kazao, to ne znači da postupak ponovo neće biti pokrenut ukoliko se dođe do novih informacija. Prema rečima predsednika vladine Komisije za nestale osobe Veljka Odalovića, Beograd i Priština dobro su sarađivali tokom pretrage na ovoj lokaciji. On je na konferenciji za novinare, održanoj u Rudnici, obećao da će se i dalje tragati za nestalima. - Posao na ovoj lokaciji govori o zainteresovanosti države za pronalaženje nestalih lica i pokazuje da može da postoji saradnja i ovo je pitanje koje mora da ima prioritet - ocenio je Odalović. On je naglasio da je pretraga obavljena uz prisustvo predstavnika svih relevantnih organa, ,,jer je pitanje nestalih lica jedno od bolnih pitanja s obzirom na to da se na Kosovu još oko 2.000 lica vodi kao nestalo. Nalog o pretrazi lokacije izdat je na osnovu informacija svedoka, objavljenih u pojedinim medijima, da su u junu 1999. godine na to mesto dovezena tela ubijenih kosovskih Albanaca. Nekoliko svedoka tvrdi da je u majdan u Radnici 3. juna 1999, u vreme NATO bombardovanja, u četiri kamiona dovezeno između 350 i 500 leševa sa Kosova. Tužilaštvo za ratne zločine, na osnovu izjava tih svedoka, podnelo je Okružnom sudu u Beogradu, Veću za ratne zločine, zahtev za sprovođenje istrage da bi se utvrdilo da li na tom mestu postoji bilo kakva grobnica. Mesto na kom bi mogla biti masovna grobnica, između kontrolnih punktova MUP-a Srbije i Kfora, u opštini Raška, ispitano je prošle nedelje. Provera nije mogla da počne u oktobru, kako je ranije planirano, zbog vlažnog terena, odnosno zbog malog veštačkog jezera u udubljenju kamenoloma, gde se sada nalazi zgrada preduzeća ,,Kosmetput u Rudnici. Majdan u Rudnici nekada je bio u službi raščanskog preduzeća ,,Šumnik i nije u upotrebi od sredine devedesetih godina. Pretraživanju lokaliteta prisustvovali su predstavnici domaćih i međunarodnih institucija i organizacija. Portparol Tužilaštva Bruno Vekarić rekao je da provera tog područja nije povezana s posetom Karle del Ponte, glavne tužiteljke Haškog tribunala, koja je u Srbiji boravila u vreme dok su trajala istraživanja na ovoj lokaciji. Pitanje potencijalne masovne grobnice u Rudnici pokrenuli su još 2004. godine prištinska Radna grupa i UMNIK. Ovo pitanje je u poslednjih godinu dana intenzivirano. Zoran Maksimović http://www.kraljevo.com/ibarskenovosti/2007/in20070615.htm#8 _ DANAS, 18. maj 2010 Vekarić: Ako leševi nisu u Raškoj, kopamo dalje! http://www.besplatnazabava.com/vekaric-ako-lesevi-nisu-u-raskoj-kopamo-dalje/ ISEČAK... Advokat porodica nestalih i kidnapovanih Srba sa Kosova Borivoje Borović tvrdi da posle ovako plasirane informacije tužilaštva „svet ponovo vidi Srbe kao zločince. - Naravno da treba proveriti sve potencijalne lokacije i istražiti moguće masovne grobnice, ali bombastično plasirati da je možda pronađena još jedna grobnica može samo da nam šteti. Verujem da je ova priča plasirana i zbog dolaska Bramerca u Beograd. Ranije se pred dolazak Del Ponteove prekopavala Srbija kako bi se našao Mladić, a sada se nalazi grobnica kod Raške. Providno i amaterski - kaže Borović. [Non-text portions of this message have been removed]