Re: [OSM-ja] 大和市消火栓マッピングのタグについて

2017-06-20 Thread yuu hayashi
hayashiです。

name="消火栓" と tourism=information は削除で お願いしたいです。

そもそも、すべての地物はランドマークとなりうるのでいちいち tourism=information
とつけていたら、emergency=fire_hydrant をつけて地物を分類分けする意味がなくなります。
name="消火栓" についても emergency=fire_hydrant で情報が重複しています。

どのようにして「普段使いの地図アプリを災害時にも役立てる」という目的を実現するのか その具体的な手法についてはわからないのですが、
今現在、大和市内がインフォメーションアイコンだらけで、本来の案内図や案内書が見つけにくい状態になっています。
駅前の案内地図 ー> http://www.openstreetmap.org/node/2632442667
私が普段使っている maps.me も同様です。

タグの置き換えではなく、削除を推奨します。

私は古橋さんのイベントに参加していなかったので、正確なところはわからないのですが、
今回の件は,古橋さんのfacebookを見たところでは、
○「(普段使っている)maps.meで消火栓やAEDのアイコンが表示されない」
→ 「消火栓に tourism=information をつけると "i"アンコンが表示される」
→ 「"i"アイコンだけだとなんのアイコンかわからない」
→ 「name="消火栓"で区別がつくようになった!」
という感じではないかと勝手に想像しました。 違っていたらごめんなさい・・・

本来は maps.me にemergencyアイコンを表示する機能を追加するように働きかけすべきではないかと 思うのですが。

「tourism=information」の代わりに、下記の方法が考えられます。
○「traffic_sign=fire_hydrant/defibrillator」を使う
○「emergency_sign=fire_hydrant/defibrillator」を提案する
地下水そう方式の消火栓やAEDのように、消火栓やAEDそのものは見えない場所にあるが、それを指し示す標識がある場合は
その標識自体をマッピングすることができます。
その場合は、emergency=fire_hydrant ノードとは別に emergency_sign=* ノードを置けます。
(「一時停止」の標識と停止位置との関係や,バス停の標識とstop_positionとの関係と同じ)

また、AEDの表示板と実際のAEDの設置・収納場所を示す方法としては
「Relation:destination_sign」
を使えます。

> 「消火栓に愛称をつけて待ち合わせ等に使えるようにしていきたい」
かわりだねの電話ボックスのように、とてもユニークな消火栓で愛称が認知されたなら、その時に name=* をつけるのが良いと思います。

> 「消火栓の場所から街の観光情報にアクセスできるよう整備する」
古橋さんのfacebookによると、大和市と大和市消防署員の方も編集に参画しているようなので、
ref=管理番号, operator=*
でPOIを識別できるようにすることができます。
消火栓からアクセスできるシステムができたら、
website=*
をつけて、消火栓のPOIからアクセスできるようにすると良いと思います。
その際に、ref=*があればsurveyしなおさなくても website=* を付加することができるはずです。


2017年6月21日 6:43 Satoshi IIDA :

>
> いいだです。
>
> + 1 to muramoto、です。
>
> 1 )
> > 現時点でアクセス方法が付与されていないのであれば、proposed:tourism=informationに変更すべき
> はい、実際に待ち合わせなどで使われる、あるいは市などから指定されてからのタグ付与と思います。
> 個人的には、proposed:tourism=informationも必要なく、タグ削除でもよいのではと思います。
>
> proposed:tourism=informationを使うのであれば、ドキュメンテーションがあったほうがよいのではないでしょうか。
>
> 2)
> > (b) name:lang=*をnote:lang=*に変更する。
> +1です。
>
> 現地の愛称というのであれば loc_nameタグや alt_nameも利用できますが、現状でその名前が現地で使われていないのであれば
> タグ自体を付与することもNGではないかと思います。
>
> また、他にも用途不明のタグ(例:fire_hydrant_type:yamato)や、websiteタグでのデータ配布ページヘのリンク(
> 本来はお店などの公式ページ)もあり、
> 全体的に、利用したタグの一覧など、OSM wikiでのドキュメンテーションや議論が必要という認識です。
> それがなけば、タグを削除するかたがいても全く不思議ではありませんし、その方に非はありません。
>
> インポート作業ではないからインポートガイドラインに沿う必要が無い、という言い方もあるかもしれませんが、
> そのガイドラインの本来の目的は、用途不明なタグを使わないためのコンセンサスを得ることも非常に重要なポイントのひとつと考えます。
>
>
>
>
>
> 2017年6月20日 20:18 tomoya muramoto :
>
>> muramotoです。
>>
>> 青山学院大学と大和市が協力して、古橋さんを中心に大和市の消火栓等緊急時施設がマッピングされました。
>> https://www.facebook.com/mapconcierge/posts/1676234572405507
>> http://www.kanaloco.jp/article/257609
>>
>> 私は古橋さんの、普段使いの地図アプリを災害時にも役立てる、という理念に非常に共感しました。
>>
>> ただ、付けられたタグの一部に問題があるように感じられたので、皆さんのご意見をお伺いできればと思い投稿しました。
>>
>> 例としてこの消火栓を取り上げます。
>> http://www.openstreetmap.org/node/4362603850
>>
>> (1)tourismタグ
>> tourism=information, information=fire_hydrant
>> が付けられています。
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation
>>
>> 消火栓にtourism=informationを使うのは不適当ですが、古橋さんのコメントでは、今後消火栓の場所から街の観
>> 光情報にアクセスできるよう整備する予定であるとのことでした。
>>
>> ただしその場合でも、現時点でアクセス方法が付与されていないのであれば、proposed:tourism=informat
>> ionに変更すべきではないかと考えます。
>>
>> (2)nameタグ
>> name=消火栓, name:en=Fire Hydrant, name:es=boca de incendio, ...
>> が付けられています。
>> nameタグが地物の説明になっており、グッドプラクティス「name タグを説明に使わない」にひっかかると思われます。
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_practice
>>
>> 古橋さんのコメントでは、消火栓に愛称をつけて待ち合わせ等に使えるようにしていきたいとのことでした。
>>
>> ただしこちらについても、現地で確認できる名前やlocal knowledgeとして定着した名前でなければ、nameタグ
>> につけるのは不適切だと思います。「〇〇コンビニ前の消火栓」であればnoteかdescriptionに入れるべきであると考えます。
>>
>> --
>> 以上より、私の意見としましては、大和市内のAED、消火栓、防火水槽を対象に、以下の変更を施したほうがよいのではないかと考えます。
>> (a) tourism=informationをproposed:tourism=informationに変更する。
>> (b) name:lang=*をnote:lang=*に変更する。
>>
>> みなさんのご意見をお伺いできればと思いますので、よろしくお願いいたします。
>>
>> muramoto
>>
>> ___
>> Talk-ja mailing list
>> Talk-ja@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>>
>>
>
>
> --
> Satoshi IIDA
> mail: nyamp...@gmail.com
> twitter: @nyampire
>
> ___
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>
>
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


[Talk-pt] Evento em Águeda

2017-06-20 Thread Pedro Santos
Podes-me dar mais pormenores/url do evento em Águeda para o publicitar no
weeklyOSM?

Abraço,
Pedro

2017-06-19 21:51 GMT+01:00 Jorge Gustavo Rocha :

> Olá Aurélio,
>
> Ainda bem que me lembras que esses dados estão disponíveis.
> Na próxima semana vai haver um evento de OpenStreetMap em Águeda (na
> sexta, dia 30) e vou usar o ficheiro dos TUB para mostrar o
> OpenTripPlanner com transportes públicos.
>
> Abraço e obrigado,
>
> J. Gustavo
>
> Às 19:05 de 19-06-2017, Aurelio Pires escreveu:
> > Olá Jorge,
> >
> > Por acaso parece-me que o mapa foi retirado do GoogleMaps!
> > Em todo o caso, devo referir que no início de 2015 enviei para esta
> > lista email [1] a dar conta da disponibilização da informação da rede em
> > formato GTFS e de acesso público.
> > Ainda agora fui lá verificar e os dados não são atualizados desde essa
> > altura, mas parece-me que é das poucas empresas de transportes a
> > disponibilizar esta informação!
> >
> > Abraço,
> > Aurelio Pires
> >
> > [1]-- Mensagem encaminhada --
> > De: *ANVPIRES* >
> > Data: 28 de janeiro de 2015 às 15:51
> > Assunto: Re: [Talk-pt] Rotas dos Transportes Urbanos de Braga
> > Para: talk-pt@openstreetmap.org 
> >
> >
> > Olá a todos,
> >
> > Partindo deste desafio do Miguel Borges (mirtilo), tomei a iniciativa de
> > contactar os TUB para perceber que informação podiam disponibilizar para
> > além da que está nos PDFs.
> > Em reunião com eles (um administrador e um informático) verifiquei que
> > têm toda a informação da rede em formato GTFS [1], que disponibilizam à
> > Google sempre que há atualizações.
> > Sensibilizei-os para as vantagens em publicarem essa informação, com
> > autorização para a sua reutilização, de modo a que outros planeadores de
> > rotas passem a usar esta informação.
> > Devo referir que a abertura do Administrador da TUB, Eng Teotónio
> > Santos, foi total e entusiasmada.
> >
> > E este meu email serve para anunciar que a TUB passou a disponibilizar
> > no seu site (www.tub.pt ) toda a informação da sua
> > rede em formato GTFS.
> > O ficheiro está disponível, na secção "Downloads", "Rede TUB", "TUB
> GTFS".
> > E tal como sugeri, também lá colocaram a indicação: "Esta informação é
> > pública e a TUB autoriza a sua reutilização."
> >
> > Assim sendo, está facilitada a tarefa de colocar esta informação no OSM.
> >
> > Aproveitando este exemplo, seria vantajoso que a comunidade OSM
> > divulgasse o mais possível esta iniciativa da TUB para motivar outras
> > entidades a fazerem o mesmo.
> >
> > Abraço,
> > APIRES
> >
> >
> > [1] GTFS - General Transit Feed Specification
> >  https://developers.google.com/transit/gtfs/
> >
> >
> >
> >
> > On 2017.06.19 18:22, Jorge Gustavo Rocha wrote:
> >>
> >> Olá malta,
> >>
> >> Se querem por autocarros elétricos a andar na cidade, é bom que usem o
> >> melhor mapa do mundo :-) Gosto de ver o OpenStreetMap no cartaz e no
> >> anúncio desta atividade dos TUB (Braga). Não colocam os devidos
> >> créditos, mas já estamos habituados :-( Pelo menos, já usam o
> >> OpenStreetMap, o que é bom sinal.
> >>
> >> Abraço,
> >>
> >> J. Gustavo
> >>
> >>
> >>
> >>  Mensagem reencaminhada 
> >> Assunto: ENCONTRO SMART MOBILITY: Autocarros Elétricos - 22 junho -
> >> Braga.
> >> Data:Mon, 19 Jun 2017 17:18:38 +0200
> >> De:  even...@tub.pt
> >> Para:even...@tub.pt
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>  autocarros-eletricos-35504418672>
> >>
> >>
> >>
> >> SMART MOBILTY 2017: Autocarros Elétricos
> >>
> >> 09h30 às 18h00, 22 de junho | Museu D. Diogo de Sousa, Braga
> >>
> >>
> >>
> >> Participação gratuita mediante inscrição prévia AQUI!
> >>  autocarros-eletricos-35504418672>
> >>
> >>
> >>
> >> Melhores Cumprimentos,
> >> EVENTOS TUB
> >> cid:image001.jpg@01D0B98F.CFFF2090
> >>
> >> *Morada:.*
> >>
> >>
> >>
> >> *Tel:.*
> >>
> >>
> >>
> >> *Web:.*
> >>
> >>
> >>
> >> *GPS:.*
> >>
> >> Rua Quinta de Santa Maria
> >>
> >>
> >>
> >> +351 253 606 890
> >>
> >>
> >>
> >> www.tub.pt 
> >>
> >>
> >>
> >> +41° 32' 24.61", -8° 26' 6.62"
> >>
> >> Maximinos, Braga
> >>
> >>
> >>
> >> *Fax:.*
> >>
> >>
> >>
> >> *E-mail:.*
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> Apartado 2383
> >>
> >>
> >>
> >> +351 253 606 899
> >>
> >>
> >>
> >> ge...@tub.pt 
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> ___
> >> Talk-pt mailing list
> >> Talk-pt@openstreetmap.org
> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
> >
> >
> >
> > ___
> > Talk-pt mailing list
> > Talk-pt@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-pt
> >
>
> J. Gustavo
> --
> Jorge Gustavo Rocha
> Departamento de Informática
> 

Re: [talk-ph] imagery alignment in Leyte

2017-06-20 Thread Ervin Malicdem
Hi Dan,

As I observed (I particularly checked Alang-alang), Bing and DG Std are
almost aligned however DG Prm seems to be aligned with the existing raw GPS
better than Bing and DG Std.

Ervin M.
*Schadow1 Expeditions* - A Filipino must not be a stranger to his own
motherland.
http://www.s1expeditions.com

On Wed, Jun 21, 2017 at 9:55 AM, Dan Joseph  wrote:

> Hi,
>
> The Philippine Red Cross and American Red Cross recently collected drone
> imagery in 23 barangays in Leyte Province. We've made the image sets
> available for download[1] and are working to process and upload the
> orthomosiacs to OpenAerialMap. We don't have ground control points
> collected in the field. We are planning on using satellite imagery to
> slightly adjust the imagery alignment. The Digital Globe imagery is newer
> and seems to be of higher quality than Bing but the two do not line up.
> Does the OSM-PH community have opinion(s) about whether we should adjust to
> match Bing and the existing OSM data or align to the DG standard imagery
> and update the OSM data accordingly?
>
> Salamat po and all the best,
> Dan Joseph
>
> [1] https://docs.google.com/spreadsheets/d/1vX1C0k1TM0op9qQ0m8cXMUsMcUnzw
> 3o7SE5dasOXbf8/edit?usp=sharing
>
> ___
> talk-ph mailing list
> talk-ph@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ph
>
>
___
talk-ph mailing list
talk-ph@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ph


Re: [OSM-ja] 大和市消火栓マッピングのタグについて

2017-06-20 Thread Zoar.

ぞあです。

muramoto さん案に賛成します。


また、他にも用途不明のタグ(例:fire_hydrant_type:yamato)や、websiteタグでのデータ配布ページヘのリンク(本来はお店などの公式ページ)もあり、
全体的に、利用したタグの一覧など、OSM wikiでのドキュメンテーションや議論が必要という認識です。
それがなけば、タグを削除するかたがいても全く不思議ではありませんし、その方に非はありません。


一部のノードではタグ付けの方法が正しくないとして編集されています。
http://www.openstreetmap.org/changeset/49684695

同じ議論の繰り返しにならないように、Survey の前後やデータ投入時に行われた議論をドラフトでもいいので公開していただきたいのが正直なところです。

On 2017/06/21 6:43, Satoshi IIDA wrote:

いいだです。

+ 1 to muramoto、です。

1 )

現時点でアクセス方法が付与されていないのであれば、proposed:tourism=informationに変更すべき

はい、実際に待ち合わせなどで使われる、あるいは市などから指定されてからのタグ付与と思います。
個人的には、proposed:tourism=informationも必要なく、タグ削除でもよいのではと思います。

proposed:tourism=informationを使うのであれば、ドキュメンテーションがあったほうがよいのではないでしょうか。

2)

(b) name:lang=*をnote:lang=*に変更する。

+1です。

現地の愛称というのであれば loc_nameタグや alt_nameも利用できますが、現状でその名前が現地で使われていないのであれば
タグ自体を付与することもNGではないかと思います。

また、他にも用途不明のタグ(例:fire_hydrant_type:yamato)や、websiteタグでのデータ配布ページヘのリンク(本来はお店などの公式ページ)もあり、
全体的に、利用したタグの一覧など、OSM wikiでのドキュメンテーションや議論が必要という認識です。
それがなけば、タグを削除するかたがいても全く不思議ではありませんし、その方に非はありません。

インポート作業ではないからインポートガイドラインに沿う必要が無い、という言い方もあるかもしれませんが、
そのガイドラインの本来の目的は、用途不明なタグを使わないためのコンセンサスを得ることも非常に重要なポイントのひとつと考えます。





2017年6月20日 20:18 tomoya muramoto :


muramotoです。

青山学院大学と大和市が協力して、古橋さんを中心に大和市の消火栓等緊急時施設がマッピングされました。
https://www.facebook.com/mapconcierge/posts/1676234572405507
http://www.kanaloco.jp/article/257609

私は古橋さんの、普段使いの地図アプリを災害時にも役立てる、という理念に非常に共感しました。

ただ、付けられたタグの一部に問題があるように感じられたので、皆さんのご意見をお伺いできればと思い投稿しました。

例としてこの消火栓を取り上げます。
http://www.openstreetmap.org/node/4362603850

(1)tourismタグ
tourism=information, information=fire_hydrant
が付けられています。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation

消火栓にtourism=informationを使うのは不適当ですが、古橋さんのコメントでは、
今後消火栓の場所から街の観光情報にアクセスできるよう整備する予定であるとのことでした。

ただしその場合でも、現時点でアクセス方法が付与されていないのであれば、proposed:tourism=
informationに変更すべきではないかと考えます。

(2)nameタグ
name=消火栓, name:en=Fire Hydrant, name:es=boca de incendio, ...
が付けられています。
nameタグが地物の説明になっており、グッドプラクティス「name タグを説明に使わない」にひっかかると思われます。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_practice

古橋さんのコメントでは、消火栓に愛称をつけて待ち合わせ等に使えるようにしていきたいとのことでした。

ただしこちらについても、現地で確認できる名前やlocal knowledgeとして定着した名前でなければ、
nameタグにつけるのは不適切だと思います。「〇〇コンビニ前の消火栓」であればnoteかdescriptionに入れるべきであると考えます。

--
以上より、私の意見としましては、大和市内のAED、消火栓、防火水槽を対象に、以下の変更を施したほうがよいのではないかと考えます。
(a) tourism=informationをproposed:tourism=informationに変更する。
(b) name:lang=*をnote:lang=*に変更する。

みなさんのご意見をお伺いできればと思いますので、よろしくお願いいたします。

muramoto

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja







___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja



--
Twitter : @k_zoar
OSM: http://hdyc.neis-one.org/?k_zoar

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


[talk-ph] imagery alignment in Leyte

2017-06-20 Thread Dan Joseph
Hi,

The Philippine Red Cross and American Red Cross recently collected drone
imagery in 23 barangays in Leyte Province. We've made the image sets
available for download[1] and are working to process and upload the
orthomosiacs to OpenAerialMap. We don't have ground control points
collected in the field. We are planning on using satellite imagery to
slightly adjust the imagery alignment. The Digital Globe imagery is newer
and seems to be of higher quality than Bing but the two do not line up.
Does the OSM-PH community have opinion(s) about whether we should adjust to
match Bing and the existing OSM data or align to the DG standard imagery
and update the OSM data accordingly?

Salamat po and all the best,
Dan Joseph

[1]
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1vX1C0k1TM0op9qQ0m8cXMUsMcUnzw3o7SE5dasOXbf8/edit?usp=sharing
___
talk-ph mailing list
talk-ph@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ph


Re: [Talk-us] Best practice in Lane Editing 2

2017-06-20 Thread James Mast
Because back in the day, people complained about the spelling and that it had 
to be in the 'British' way.  So, it's under 'centre_turn_lane'.

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:centre_turn_lane

Key:centre_turn_lane - OpenStreetMap 
Wiki
wiki.openstreetmap.org
A two-way center turn lane is a normal-width lane in the middle of a road that 
handles traffic from either direction turning across the other side (turning 
left in ...




From: m...@rtijn.org 
Sent: Monday, June 19, 2017 4:37:09 PM
To: Paul Johnson
Cc: Horea Meleg; talk-US@openstreetmap.org
Subject: Re: [Talk-us] Best practice in Lane Editing 2

For the ‘dashed line’ center turn lanes: what you do makes sense to me too. I 
have used center_turn_lane=yes in the past, but that is not documented and I 
wouldn’t encourage it. This way it fits nicely into the lanes schema.

The turn lanes plugin seems to support this nicely: 
https://www.dropbox.com/s/8wmp5h2cn931pic/Screenshot%202017-06-19%2014.33.40.jpg?dl=0
 — even though the center lane is rarely marked with left turn arrows, as 
suggested by the turn lane style.

Martijn

On Jun 19, 2017, at 5:20 AM, Paul Johnson 
> wrote:

In this case, with the dual-direction turn lane, I would label that with 
lanes:both_ways=1 and turn:lanes:both_ways=left.  If the center lane has two 
solid lines (making it a flush median), then lanes:both_ways=1 and 
access:lanes:both_ways=no

On Mon, Jun 19, 2017 at 6:17 AM, Horea Meleg 
> wrote:
Hello all,
Me and my Telenav colleagues are editing lane numbers in Detroit area. We found 
some cases that looks like this (42.43651692568901, -83.51102781049859):

Our question is: what is the central lane used for and how do we map it?
Should we count it as a separate lane and have 3 lanes in this case (one for 
each direction and one for both directions)

or have only 2, one for each direction?


Thank you,
Horea Meleg

___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us

___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread dcapillae
Mientras no se establezca otro criterio, elijo seguir las recomendaciones del
wiki. Si el criterio cambia en el futuro, pues seguiremos lo que se
establezca entonces. Para mí un bar en España es, a día de hoy, un
"amenity=bar". 

Las discusiones que mantenemos aquí servirán para cambiar el etiquetado en
el futuro si fuese necesario. Pero mientras esto no ocurra, en caso de
discrepancias con otros colaboradores, la única forma de justificar nuestra
elección es remitiéndola a la documentación existente. Aunque actualmente
nos parezca deficiente, no podemos seguir un criterio distinto al que siguen
el resto de usuarios.



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898194.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-us] Best practice in Lane Editing 2

2017-06-20 Thread Shawn K. Quinn
On 06/20/2017 06:43 AM, Paul Johnson wrote:
> Depends on the region.  Oregon, Oklahoma, and California often includes
> the arrows anyway.

Texas often includes the arrows as well.

-- 
Shawn K. Quinn 
http://www.rantroulette.com
http://www.skqrecordquest.com

___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


[Talk-it] Divieto 7,5t eccetto frontisti ed autobus

2017-06-20 Thread Damjan Gerl

Come consigliate di taggare questo divieto?
Vedi foto 1 e foto 2 (stesso divieto):
http://imgur.com/qMhZtcU
http://imgur.com/9sDxIcd

Io cercando in wiki propongo qualcosa del genere:

maxweight=7.5
+ maxweight:bus=none
+ maxweight:conditional=none @ delivery

ma quel delivery non mi convince... ma neanche bus...

altrimenti qualcosa come:
motor_vehicle:conditional=delivery @ (weight>7.5)

Grazie per l'aiuto
Damjan

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-es] Discusión sobre uso de mayúsculas y minúsculas en los nombres de las calles.

2017-06-20 Thread Alejandro S.
Buenas tardes,

Creo que hay que seguir un criterio unificado, en primer lugar a nivel
internacional (¿algún país o región pone en minúsculas la primera palabra
del nombre? Se podría buscar y/o preguntar en tagging), en segundo lugar a
nivel nacional (en castellano parce que está claro que se empieza con
mayúscula) y por último a nivel territorial (independientemente de en
Cataluña se empiece por mayúscula o minúscula, queda muy feo que cada uno
lo ponga de una manera distinta sin consensuarlo en la comunidad).

Saludos,
Alejandroscf

On Mon, Jun 19, 2017, 23:04 Javier Sánchez Portero 
wrote:

> Hola
>
> Ayer pregunté en la sala de Telegram cual es el criterio oficial en
> Catalán para el uso de mayúsculas/minúsculas al comienzo del nombre de una
> calle. La cuestión salió al fijarme en las calles de Palma de Mallorca,
> donde existe una mezcolanza de Carrer/carrer y Plaça/plaça [1]
>
> Se comentó que en Catalán es norma[2] poner en la toponimia urbana e
> interurbana la designación genérica del tipo de vía en minúsculas, aunque
> no me queda claro si este documento se refiere al habla coloquial ("Envía
> el paquete a la calle de San Jorge") o a la designación oficial en mapas y
> rótulos.
>
> Mi planteamiento era que la lista talk-cat debería elegir un criterio
> único a aplicar en una zona determinada para evitar esa mezcla y
> documentarlo.
>
> La discusión derivó en si es necesario poner la denominación genérica del
> nombre de la vía al principio de la etiqueta name. Varias personas
> argumentaron a favor de ponerla y se comentó que es la norma aprobada hace
> tiempo en [3].
>
> La charla completa está en [4] y a continuación pongo una selección de los
> mensajes.
>
> [1] http://www.openstreetmap.org/#map=19/39.57134/2.65321
> [2]
> http://www.uoc.edu/portal/ca/servei-linguistic/convencions/majuscules-minuscules/coses/index.html#11
> [3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Normalizaci%C3%B3n
> [4] https://web.telegram.org/#/im?p=@OSMes
>
>
> Javier Sánchez Portero, [17.06.17 12:24]
> ¿Alguien de Mallorca por aquí? Una duda los tipos de vía al principio del
> nombre (como Carrer o Pla¢a) deben ir en mayúscula inicial o en minúscula.
> ¿Cuál es el criterio oficial? Lo digo por que en Palma hay una mezcolanza
> de los dos casos y habría que dejar uno u otro.
> http://www.openstreetmap.org/#map=19/39.57134/2.65321
>
> yopaseopor, [17.06.17 12:25]
> hay debate en la comunidad catalana
> todo esté en si se considera inicio o no de frase
> también en si la misma palabra "calle" o "plaza" forma parte del nombre
> propio
> hay en casos muy claros como una Plaça Catalunya de Barcelona que puedes
> entender que sí
> pero entonces la Plaça Catalunya de mi pueblo, que es pequeña no se merece
> la misma normativa?
>
> Javier Sánchez Portero, [17.06.17 12:26]
> No hay duda de que es inicio de frase, ¿no?
>
> yopaseopor, [17.06.17 12:27]
> [In reply to Javier Sánchez Portero]
> no está tan claro, además debes tener en cuenta que OSM es una base de
> datos y que la palabra calle según cómo pudiere ser muy prescindible, hasta
> el punto de que a veces la quitamos
>
> Jorge Sanz, [17.06.17 12:56]
> En osm siempre hay que poner si es calle plaza o lo que sea
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Normalizaci%C3%B3n
>
> Jorge Sanz, [17.06.17 13:04]
> El ign tiene como norma según pone ahí que sea en mayúsculas. Creo que
> debería ser así siempre. Aunque si en Cataluña deciden que empieza en
> minúsculas no veo problema. Eso sí como dice Javier que se tenga una norma
> fija o mayúscula o minúscula
>
> Jorge Sanz, [17.06.17 13:06]
> Eso sí siempre que sea por cosas de lingüística del catalán no por
> historias de si consideran que es o no principio de frase o cosas así
>
> yopaseopor, [17.06.17 13:11]
> [In reply to Jorge Sanz]
> El ICGC acostumbra a tener lo contrario
>
> Daniel Capilla, [17.06.17 13:11]
> [In reply to Javier Sánchez Portero]
> En español (desconozco cómo será en otras lenguas), las denominaciones de
> espacios urbanos como "calle" o "avenida" son génericas y se escriben en
> minúscula. Por ejemplo, lo correcto sería escribir "Vivo en la calle Puente
> Viejo", mientras que "Vivo en la Calle Puente Viejo" no sería correcto.
> Seguramente de ahí viene la confusión entre uso de mayúsculas y minúsculas.
> Unos escriben "calle" en minúscula porque consideran que es una
> denominación genérica que no forma parte del nombre. Otros piensan que es
> parte del nombre y, por tanto, debe ir en mayúsculas. Por último, habrá
> quien considere que, aun siendo genérica, queda mejor ponerla en mayúsculas
> como si formara parte del nombre. A mí me gusta más esta tercera opción y
> es la que más suelo encontrar representada en el mapa. Respecto a la
> supresión de la denominación del tipo de espacio urbano, esto es, respecto
> a si hay que usar siempre "calle", "avenida", "plaza", etc., como prefijo
> del nombre, entiendo que dependerá de las costumbres del lugar y del idioma
> que se emplee. Yo 

Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread Alejandro S.
Hola,
Como ya argumenté en su día cuando cree este hilo (espero que lo hayáis
leído antes de empezar a discutir de nuevo dando vueltas a lo mismo) y
corrobora en parte andrzej.
No os confundáis, el texto de las claves y valores de las etiquetas es un
mero código, casualmente esta en inglés y lo entendemos (la mayoría) porque
tenemos la fortuna de entender ese idioma, pero la relación entre lo que
está escrito y lo que representa no tiene porqué estar relacionado
(natural=water representa cualquier cuerpo de agua, aunque no sea de origen
natural). Por tanto que haya un cartel que indique que el nombre del sitio
es "Bar water" no quiere decir que tenga que etiquetarse con "amenity=bar"
ni con "natural=water", serán las características del lugar las que
indicaran que etiqueta utilizar: Si es un sitio tranquilo, sin música
fuerte, donde te puedes sentar y comer algo "amenity=pub", si es una gran
masa de agua "natural=water" y si es un establecimiento con música fuerte,
sin asientos ni mesas y donde se venden cocteles "amenity=bar".

Respondiendo a Javier Sánchez Portero, es la herramienta de edición la que
debe abstraer al usuario novel de las etiquetas de manera correcta, al
igual que en la etiqueta "waterway=stream" podrá "Arroyo" y no
"Retransmisión" para la etiqueta "amenity=pub" podría poner "Bar" y para la
etiqueta "amenity=bar" podría poner "Bar de copas". De esta forma el
usuario novel que no se ha leído la wiki (mal hecho) no caerá en errores
por hacer traducciones literales.

No estoy de acuerdo con la excepción en la página de la wiki sobre la
etiqueta "amenity=bar" en la zona mediterránea, no está consensuada y no
aporta nada, solo resta información, gracias a ese párrafo, en la zona
mediterránea no puedes distinguir un sitio tranquilo donde tomar una tapa
sentado de un garito con música  y bebidas fuertes, porque todo puede estar
bajo la etiqueta "amenity=bar". Creo que aporta mucho más al proyecto
concretar que tipo de establecimiento estás mapeando utilizando
"amenity=bar", "amenity=pub", "amenity=cafe" o "amenity=restaurant".
Además siempre se pueden refinar aún más las características con etiquetas
como "cuisine" por ejemplo.

Esto se ha consultado también en la lista de tagging pero se fueron por las
ramas desviándose de la pregunta y son llegar a ninguna conclusión.

Saludos,
Alejandro

On Tue, Jun 20, 2017, 23:53 andrzej zaborowski  wrote:

> Este paragrafo de la wiki parece ser un comentario linguistico sobre
> una coincidencia de palabras, no veo que invite a usar la etiqueta
> amenity=bar para los bares "mediterraneos".
>
> Entiendo lo que dices de que el hecho de que el etiquetado generalice
> un poco la informacion sobre los puntos de interes es una ventaja, y
> tampoco estoy seguro si es buena idea crear un valor de amenity=
> completamente nuevo.  Pero en este caso, el de los cuatro o cinco
> tipos de amenities donde puedes tomarte una cerveza, hay ya un sistema
> de etiquetado algo detallado y bien establecido (porque para los
> britanicos que crearon el proyecto era importante) y hay que seguirlo.
> Los bares españoles tambien se pueden dividir en varios subtipos y
> cada uno de ellos mas o menos corresponde con alguna de las etiquetas
> ya existentes.
>
> La pagina de wiki citada incluso dice que el cafe juega un papel mas
> importante que la cerveza en muchos de los bares y muchos de ellos
> realmente son medio amenity=cafe y personalmente he usado esta
> etiqueta en algunos casos y todavia lo veo correcto.  Otros bares
> corresponden con amenity=restaurant o pub (que en general tienen
> bastante en comun y creo que hay alguna ambiguedad en todo el mundo),
> y otros, los bares de copas, con amenity=bar.
>
> El hecho de que la etiqueta sea textual en vez de ser un numero como
> en los mapas antiguos para Garmin, y que justo diga "bar" no deberia
> influir en su uso.  Por otro lado conviene tener una definicion simple
> de lo que esta etiqueta significa y asumir que corresponde con la
> palabra española bar lo simplifica bastnate.  En fin no una solucion
> perfecta.
>
> Saludos
>
> 2017-06-20 20:51 GMT+02:00 dcapillae :
> > La página en inglés para "amenity=bar", en su edición actual
> (20/06/2017),
> > dice que:
> >
> > «En los países mediterráneos, la palabra "bar" tiene un significado
> > diferente (aunque esto no significa necesariamente que la etiqueta deba
> > aplicarse de forma diferente). Allí un bar es parte integral del estilo
> de
> > vida. Se va por la mañana a desayunar, en el almuerzo sirven comidas
> > sencillas, durante todo el día (si no se cierra después del almuerzo) la
> > gente lo usa para tomar un café rápido y por la noche es un lugar de
> > encuentro para tomar un aperitivo antes de la cena. Algunos abren por la
> > tarde y durante la noche, aunque la mayoría cierran por la noche, algunos
> > venden también tabaco, caramelos y sellos. A diferencia de un /pub/, este
> > tipo de bar está abierto para el desayuno y el 

Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread dcapillae
En la documentación del wiki relativa a "amenity=bar", dice:

«En los países mediterráneos, la palabra "bar" tiene un significado
diferente (aunque esto no significa necesariamente que la etiqueta deba
aplicarse de forma diferente)».

Parece bastante claro. Yo entiendo que quiere decir exactamente lo que dice:
que en los bares mediterráneos no hay necesidad de usar la etiqueta de un
modo diferente a como se usa en otras partes del mundo.



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898189.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-talk-fr] Erreur Osmose sur nom de voies

2017-06-20 Thread Philippe Verdy
Le Fantoir peut parfois avoir tord sur les noms de voies, par rapport à ce
qu'on voit sur le terrain (survey, Mapillary) avec les plaques de rue.
Le Fantoir peut aussi contenir des rues "fantômes": disparues complètement,
voire très mal géolocalisées.
Les ereurs du Fantoir ne sont pas exceptionnelles, j'en relève environ 3 ou
4 par ensemble de 200 voies d'une même commune rurale. En zone urbaine
c'est souvent plus (notamment dans les ZI/ZA/ZAC et les anciens chemins
ruraux dans des zones complètement urbanisées depuis) !

Le 20 juin 2017 à 23:10, Orhygine  a écrit :

> Bonjour,
>
> Osmose relève les erreurs de divergence de noms de voies entre FANTOIR et
> OSM. Pour un certain nombre de cas, ces 2 noms sont pourtant identiques.
>
> Voici un exemple :
>
> - l'élément OSM : http://www.openstreetmap.org/w
> ay/33859453#map=19/43.58727/1.34318
> - l'erreur Osmose : http://osmose.openstreetmap.fr/fr/error/12477386839
>
> Osmose propose dans ce cas de remplacer le nom OSM par un nom identique ou
> d'ajouter la référence FANTOIR.
>
> Comment faut-il procéder ? Comment peut-on expliquer cette erreur ?
>
> Merci pour vos réponses,
>
> orhygine
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk] Require on-the-ground verifiability of ref tag on highway

2017-06-20 Thread Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> On 20. Jun 2017, at 22:23, LapplandsCohan  wrote:
> 
> To be able to get routing descriptions that works for everyday use I motion
> that when the ref= tag is used on a highway, there MUST be signs in real
> life along the way that shows the same information (on-the-ground
> verifiability), otherwise the information instead must go into unsigned_ref,
> int_ref or other appropriate tag.


I was using a few times official_ref for routes where the official ref has 
changed years ago, but the signs weren't updated at all (and ref for the 
signposted but deprecated ref).

old_ref for the former ref when there are still some old signs but also new 
ones out there (ref for the current ref in these cases).

int_ref should be used for international ref like the European E-network 

unsigned_ref doesn't fit very nice with the other ref tags, logically.

cheers,
Martin 
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


[Talk-transit] Hangouts on Air Screencast on public transport

2017-06-20 Thread Jo
Hi,

I'd like to regularly do Webinar meetings on mapping public transport
mapping in OpenStreetmap using JOSM.

The first one will be at 8pm CEST next Tuesday:

https://www.youtube.com/watch?v=XTiiR7tjpcU

Polyglot
___
Talk-transit mailing list
Talk-transit@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-transit


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread andrzej zaborowski
Este paragrafo de la wiki parece ser un comentario linguistico sobre
una coincidencia de palabras, no veo que invite a usar la etiqueta
amenity=bar para los bares "mediterraneos".

Entiendo lo que dices de que el hecho de que el etiquetado generalice
un poco la informacion sobre los puntos de interes es una ventaja, y
tampoco estoy seguro si es buena idea crear un valor de amenity=
completamente nuevo.  Pero en este caso, el de los cuatro o cinco
tipos de amenities donde puedes tomarte una cerveza, hay ya un sistema
de etiquetado algo detallado y bien establecido (porque para los
britanicos que crearon el proyecto era importante) y hay que seguirlo.
Los bares españoles tambien se pueden dividir en varios subtipos y
cada uno de ellos mas o menos corresponde con alguna de las etiquetas
ya existentes.

La pagina de wiki citada incluso dice que el cafe juega un papel mas
importante que la cerveza en muchos de los bares y muchos de ellos
realmente son medio amenity=cafe y personalmente he usado esta
etiqueta en algunos casos y todavia lo veo correcto.  Otros bares
corresponden con amenity=restaurant o pub (que en general tienen
bastante en comun y creo que hay alguna ambiguedad en todo el mundo),
y otros, los bares de copas, con amenity=bar.

El hecho de que la etiqueta sea textual en vez de ser un numero como
en los mapas antiguos para Garmin, y que justo diga "bar" no deberia
influir en su uso.  Por otro lado conviene tener una definicion simple
de lo que esta etiqueta significa y asumir que corresponde con la
palabra española bar lo simplifica bastnate.  En fin no una solucion
perfecta.

Saludos

2017-06-20 20:51 GMT+02:00 dcapillae :
> La página en inglés para "amenity=bar", en su edición actual (20/06/2017),
> dice que:
>
> «En los países mediterráneos, la palabra "bar" tiene un significado
> diferente (aunque esto no significa necesariamente que la etiqueta deba
> aplicarse de forma diferente). Allí un bar es parte integral del estilo de
> vida. Se va por la mañana a desayunar, en el almuerzo sirven comidas
> sencillas, durante todo el día (si no se cierra después del almuerzo) la
> gente lo usa para tomar un café rápido y por la noche es un lugar de
> encuentro para tomar un aperitivo antes de la cena. Algunos abren por la
> tarde y durante la noche, aunque la mayoría cierran por la noche, algunos
> venden también tabaco, caramelos y sellos. A diferencia de un /pub/, este
> tipo de bar está abierto para el desayuno y el café juega un papel mucho más
> importante que la cerveza».
>
> La documentación de la etiqueta invita a usarla indistintamente para bares
> en cualquier parte del mundo. Además, relaciona las diferencias existentes
> en los países mediterráneos con nuestro "estilo de vida", esto es, con
> nuestra cultura y nuestras costumbres. Yo comparto esta forma de verlo, y
> creo que resulta muy útil para resolver problemáticas semejantes con otros
> tipos de etiquetas que estén relacionadas con costumbres culturales.
>
> Sinceramente, no veo la necesidad de crear algo nuevo. Todos sabemos que un
> bar en España es diferente de un bar en Inglaterra. Los ingleses también lo
> saben. Nadie debería extrañarse si al entrar en un local etiquetado con
> "amenity=bar" en España no encuentra el típico bar inglés. Lo contrario
> sería lo extraordinario.
>
>
>
> -
> Daniel Capilla
> OSM user: dcapillae
> --
> View this message in context: 
> http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898171.html
> Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread Javier Sánchez Portero
Aquí en Tenerife los comercios de restauración y alojamientos llevan por
fuera una placa de unos 20x20 centímetros (aprox.) con una letra para
indicar si son R (Restaurante), B (Bar), C (Cafetería), y otras varias. más
un código de colores. Existen combinaciones de letras, por ejemplo, Bc es
Bar-Cafetería. No controlo muy bien como es la norma, pero lo que quiero
decir es que está regulado. Luego aparte, los rótulos suelen tener
combinaciones de hasta tres y cuatro designaciones "Bar Restaurante
Pizzería Pepe" ¡¡¡¿cómo demonios se etiqueta eso?!!!

https://www.mapillary.com/map/im/RHob-9_qVbqoe-DU8jxIzA

El 20 de junio de 2017, 22:31, dcapillae  escribió:

> Hola, Pedro.
>
> Efectivamente, nuestros bares se parecen casi más a los cafés que a los
> bares propiamente dichos (esto es, a los del resto del mundo, no a los
> nuestros), aunque tampoco son exactamente lo mismo. Muchos bares españoles
> adornan sus letreros con las palabras "Café Bar lo_que_sea", para recoger
> un
> poco de ambos tipos de establecimientos y llegar a más público, tanto a los
> que buscan un bar como a los que buscan un café.
>
>
>
> -
> Daniel Capilla
> OSM user: dcapillae
> --
> View this message in context: http://gis.19327.n8.nabble.
> com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898183.html
> Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-ja] 大和市消火栓マッピングのタグについて

2017-06-20 Thread Satoshi IIDA
いいだです。

+ 1 to muramoto、です。

1 )
> 現時点でアクセス方法が付与されていないのであれば、proposed:tourism=informationに変更すべき
はい、実際に待ち合わせなどで使われる、あるいは市などから指定されてからのタグ付与と思います。
個人的には、proposed:tourism=informationも必要なく、タグ削除でもよいのではと思います。

proposed:tourism=informationを使うのであれば、ドキュメンテーションがあったほうがよいのではないでしょうか。

2)
> (b) name:lang=*をnote:lang=*に変更する。
+1です。

現地の愛称というのであれば loc_nameタグや alt_nameも利用できますが、現状でその名前が現地で使われていないのであれば
タグ自体を付与することもNGではないかと思います。

また、他にも用途不明のタグ(例:fire_hydrant_type:yamato)や、websiteタグでのデータ配布ページヘのリンク(本来はお店などの公式ページ)もあり、
全体的に、利用したタグの一覧など、OSM wikiでのドキュメンテーションや議論が必要という認識です。
それがなけば、タグを削除するかたがいても全く不思議ではありませんし、その方に非はありません。

インポート作業ではないからインポートガイドラインに沿う必要が無い、という言い方もあるかもしれませんが、
そのガイドラインの本来の目的は、用途不明なタグを使わないためのコンセンサスを得ることも非常に重要なポイントのひとつと考えます。





2017年6月20日 20:18 tomoya muramoto :

> muramotoです。
>
> 青山学院大学と大和市が協力して、古橋さんを中心に大和市の消火栓等緊急時施設がマッピングされました。
> https://www.facebook.com/mapconcierge/posts/1676234572405507
> http://www.kanaloco.jp/article/257609
>
> 私は古橋さんの、普段使いの地図アプリを災害時にも役立てる、という理念に非常に共感しました。
>
> ただ、付けられたタグの一部に問題があるように感じられたので、皆さんのご意見をお伺いできればと思い投稿しました。
>
> 例としてこの消火栓を取り上げます。
> http://www.openstreetmap.org/node/4362603850
>
> (1)tourismタグ
> tourism=information, information=fire_hydrant
> が付けられています。
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation
>
> 消火栓にtourism=informationを使うのは不適当ですが、古橋さんのコメントでは、
> 今後消火栓の場所から街の観光情報にアクセスできるよう整備する予定であるとのことでした。
>
> ただしその場合でも、現時点でアクセス方法が付与されていないのであれば、proposed:tourism=
> informationに変更すべきではないかと考えます。
>
> (2)nameタグ
> name=消火栓, name:en=Fire Hydrant, name:es=boca de incendio, ...
> が付けられています。
> nameタグが地物の説明になっており、グッドプラクティス「name タグを説明に使わない」にひっかかると思われます。
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_practice
>
> 古橋さんのコメントでは、消火栓に愛称をつけて待ち合わせ等に使えるようにしていきたいとのことでした。
>
> ただしこちらについても、現地で確認できる名前やlocal knowledgeとして定着した名前でなければ、
> nameタグにつけるのは不適切だと思います。「〇〇コンビニ前の消火栓」であればnoteかdescriptionに入れるべきであると考えます。
>
> --
> 以上より、私の意見としましては、大和市内のAED、消火栓、防火水槽を対象に、以下の変更を施したほうがよいのではないかと考えます。
> (a) tourism=informationをproposed:tourism=informationに変更する。
> (b) name:lang=*をnote:lang=*に変更する。
>
> みなさんのご意見をお伺いできればと思いますので、よろしくお願いいたします。
>
> muramoto
>
> ___
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>
>


-- 
Satoshi IIDA
mail: nyamp...@gmail.com
twitter: @nyampire
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


[OSRM-talk] c++ libosrm api thread safe ?

2017-06-20 Thread airof98
Hi

I add osm nodes to route result.
and I try to customize turn guide with osm nodes.

So, If I service routing server,
Is libosrm api thread safe ?


Sincerely,
HeeSu Shin
___
OSRM-talk mailing list
OSRM-talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/osrm-talk


Re: [OSM-talk-fr] Erreur Osmose sur nom de voies

2017-06-20 Thread Frédéric Rodrigo

C'est une analyse externe de Christian.


Le 20/06/2017 à 23:10, Orhygine a écrit :

Bonjour,

Osmose relève les erreurs de divergence de noms de voies entre FANTOIR 
et OSM. Pour un certain nombre de cas, ces 2 noms sont pourtant 
identiques.


Voici un exemple :

- l'élément OSM : 
http://www.openstreetmap.org/way/33859453#map=19/43.58727/1.34318

- l'erreur Osmose : http://osmose.openstreetmap.fr/fr/error/12477386839

Osmose propose dans ce cas de remplacer le nom OSM par un nom 
identique ou d'ajouter la référence FANTOIR.


Comment faut-il procéder ? Comment peut-on expliquer cette erreur ?

Merci pour vos réponses,

orhygine


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread dcapillae
Hola, Pedro.

Efectivamente, nuestros bares se parecen casi más a los cafés que a los
bares propiamente dichos (esto es, a los del resto del mundo, no a los
nuestros), aunque tampoco son exactamente lo mismo. Muchos bares españoles
adornan sus letreros con las palabras "Café Bar lo_que_sea", para recoger un
poco de ambos tipos de establecimientos y llegar a más público, tanto a los
que buscan un bar como a los que buscan un café.



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898183.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[OSM-talk-fr] Erreur Osmose sur nom de voies

2017-06-20 Thread Orhygine

Bonjour,

Osmose relève les erreurs de divergence de noms de voies entre FANTOIR 
et OSM. Pour un certain nombre de cas, ces 2 noms sont pourtant identiques.


Voici un exemple :

- l'élément OSM : 
http://www.openstreetmap.org/way/33859453#map=19/43.58727/1.34318

- l'erreur Osmose : http://osmose.openstreetmap.fr/fr/error/12477386839

Osmose propose dans ce cas de remplacer le nom OSM par un nom identique 
ou d'ajouter la référence FANTOIR.


Comment faut-il procéder ? Comment peut-on expliquer cette erreur ?

Merci pour vos réponses,

orhygine


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Switch2OSM : Reporterre aussi

2017-06-20 Thread osm . sanspourriel

Ici une umap avec point d'intérêt et lignes depuis
https://reporterre.net/Le-Front-social-et-les-luttes-ecologistes-se-forment-face-a-Macron

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread Pedro Juan
y amenity=cafe
   ??
No encajaría mejor con el típico bar/cafetería mediterraneo?Sobretodo su icono 
sobre el mapa...



  De: dcapillae 
 Para: talk-es@openstreetmap.org 
 Enviado: Martes 20 de junio de 2017 21:43
 Asunto: Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?
   
Si se considera necesario, un etiquetado tipo "amenity=bar", como etiqueta
principal, junto con la subetiqueta "bar=mediterranean" (o alguna otra
etiqueta que cumpla una función parecida), no me parece mala solución.
Seguimos usando la etiqueta general que usa todo el mundo para etiquetar los
bares y, a un tiempo, recogemos la especificidad propia de nuestros bares.

Personalmente no lo veo necesario, lo que no significa que me oponga si
alguien decide proponerlo. Lo comentaba el otro día vía Telegram, si critico
las innovaciones es porque sigo el criterio de no crear nada nuevo si no es
estrictamente necesario. Con cada nueva etiqueta, complicamos el etiquetado,
pero si hace falta, se crea y listo.



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898176.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


   ___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Discusión sobre uso de mayúsculas y minúsculas en los nombres de las calles.

2017-06-20 Thread Pedro Juan
Lo mismo ocurre en castellano (entrada 
4.10):http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=BapzSnotjD6n0vZiTp




  De: Javier Sánchez Portero 
 Para: "Discusi, n en Espa, ol de OpenStreetMap" 
 
 Enviado: Lunes 19 de junio de 2017 23:04
 Asunto: [Talk-es] Discusión sobre uso de mayúsculas y minúsculas en los 
nombres de las calles.
   
Hola

Ayer pregunté en la sala de Telegram cual es el criterio oficial en Catalán 
para el uso de mayúsculas/minúsculas al comienzo del nombre de una calle. La 
cuestión salió al fijarme en las calles de Palma de Mallorca, donde existe una 
mezcolanza de Carrer/carrer y Plaça/plaça [1]

Se comentó que en Catalán es norma[2] poner en la toponimia urbana e 
interurbana la designación genérica del tipo de vía en minúsculas, aunque no me 
queda claro si este documento se refiere al habla coloquial ("Envía el paquete 
a la calle de San Jorge") o a la designación oficial en mapas y rótulos.

Mi planteamiento era que la lista talk-cat debería elegir un criterio único a 
aplicar en una zona determinada para evitar esa mezcla y documentarlo.

La discusión derivó en si es necesario poner la denominación genérica del 
nombre de la vía al principio de la etiqueta name. Varias personas argumentaron 
a favor de ponerla y se comentó que es la norma aprobada hace tiempo en [3].

La charla completa está en [4] y a continuación pongo una selección de los 
mensajes.

[1] http://www.openstreetmap.org/#map=19/39.57134/2.65321
[2] 
http://www.uoc.edu/portal/ca/servei-linguistic/convencions/majuscules-minuscules/coses/index.html#11
[3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Normalizaci%C3%B3n
[4] https://web.telegram.org/#/im?p=@OSMes


Javier Sánchez Portero, [17.06.17 12:24]
¿Alguien de Mallorca por aquí? Una duda los tipos de vía al principio del 
nombre (como Carrer o Pla¢a) deben ir en mayúscula inicial o en minúscula. 
¿Cuál es el criterio oficial? Lo digo por que en Palma hay una mezcolanza de 
los dos casos y habría que dejar uno u otro. 
http://www.openstreetmap.org/#map=19/39.57134/2.65321

yopaseopor, [17.06.17 12:25]
hay debate en la comunidad catalana
todo esté en si se considera inicio o no de frase
también en si la misma palabra "calle" o "plaza" forma parte del nombre propio
hay en casos muy claros como una Plaça Catalunya de Barcelona que puedes 
entender que sí
pero entonces la Plaça Catalunya de mi pueblo, que es pequeña no se merece la 
misma normativa?

Javier Sánchez Portero, [17.06.17 12:26]
No hay duda de que es inicio de frase, ¿no?

yopaseopor, [17.06.17 12:27]
[In reply to Javier Sánchez Portero]
no está tan claro, además debes tener en cuenta que OSM es una base de datos y 
que la palabra calle según cómo pudiere ser muy prescindible, hasta el punto de 
que a veces la quitamos

Jorge Sanz, [17.06.17 12:56]
En osm siempre hay que poner si es calle plaza o lo que sea
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Normalizaci%C3%B3n

Jorge Sanz, [17.06.17 13:04]
El ign tiene como norma según pone ahí que sea en mayúsculas. Creo que debería 
ser así siempre. Aunque si en Cataluña deciden que empieza en minúsculas no veo 
problema. Eso sí como dice Javier que se tenga una norma fija o mayúscula o 
minúscula

Jorge Sanz, [17.06.17 13:06]
Eso sí siempre que sea por cosas de lingüística del catalán no por historias de 
si consideran que es o no principio de frase o cosas así

yopaseopor, [17.06.17 13:11]
[In reply to Jorge Sanz]
El ICGC acostumbra a tener lo contrario

Daniel Capilla, [17.06.17 13:11]
[In reply to Javier Sánchez Portero]
En español (desconozco cómo será en otras lenguas), las denominaciones de 
espacios urbanos como "calle" o "avenida" son génericas y se escriben en 
minúscula. Por ejemplo, lo correcto sería escribir "Vivo en la calle Puente 
Viejo", mientras que "Vivo en la Calle Puente Viejo" no sería correcto. 
Seguramente de ahí viene la confusión entre uso de mayúsculas y minúsculas. 
Unos escriben "calle" en minúscula porque consideran que es una denominación 
genérica que no forma parte del nombre. Otros piensan que es parte del nombre 
y, por tanto, debe ir en mayúsculas. Por último, habrá quien considere que, aun 
siendo genérica, queda mejor ponerla en mayúsculas como si formara parte del 
nombre. A mí me gusta más esta tercera opción y es la que más suelo encontrar 
representada en el mapa. Respecto a la supresión de la denominación del tipo de 
espacio urbano, esto es, respecto a si hay que usar siempre "calle", "avenida", 
"plaza", etc., como prefijo del nombre, entiendo que dependerá de las 
costumbres del lugar y del idioma que se emplee. Yo suelo usar siempre la 
denominación "calle" como prefijo cuando doy una dirección, así que entiendo 
que lo más adecuado es ponerla siempre como parte del nombre. Existe una 
etiqueta "sorting_name=*" que se emplea precisamente para ordenar los nombres 
alfabéticamente eludiendo los posibles prefijos que se usan en cierto idiomas: 
calles, avenidas, etc.

Daniel Capilla, 

Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread dcapillae
Si se considera necesario, un etiquetado tipo "amenity=bar", como etiqueta
principal, junto con la subetiqueta "bar=mediterranean" (o alguna otra
etiqueta que cumpla una función parecida), no me parece mala solución.
Seguimos usando la etiqueta general que usa todo el mundo para etiquetar los
bares y, a un tiempo, recogemos la especificidad propia de nuestros bares.

Personalmente no lo veo necesario, lo que no significa que me oponga si
alguien decide proponerlo. Lo comentaba el otro día vía Telegram, si critico
las innovaciones es porque sigo el criterio de no crear nada nuevo si no es
estrictamente necesario. Con cada nueva etiqueta, complicamos el etiquetado,
pero si hace falta, se crea y listo.



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898176.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread dcapillae
OSM tiene connotaciones culturales y sociales muy potentes. Técnicamente
hablando, es sólo una base de datos con información geográfica. Sin embargo,
aun reconociendo la importancia de ser rigurosos en este punto, entiendo que
la realidad a la que hace referencia desborda las rígidas limitaciones que
nos imponen los datos. Hay que complementar éstos con otras informaciones.
De hecho, resulta absolutamente necesario si queremos ser justos con la
realidad cultural, física y social que describen algunos de esos datos.

Lo que quiero decir es que los campos de la base de datos no son nada por sí
mismos, necesitan de la información del wiki para saber lo que significan.
Si la documentación para "amenity=bar" recoge la variante mediterránea de un
bar, no veo la necesidad de cambiar nada. Un bar mediterráneo queda
perfectamente descrito colocando una etiqueta "amenity=bar" y conociendo
dónde se encuentra.

Los bares son un buen ejemplo de cómo la realidad cuestiona los significados
que damos a los datos. El dato es "amenity=bar". Su significado, su realidad
física, social y cultural, varia según donde te encuentres. Otro ejemplo
pudieran ser los lugares de duelo que comentaba antes.



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898175.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread Javier Sánchez Portero
A ver si lo entiendo... Supongamos una persona completamente nueva que va a
hacer su primera edición en OSM con un editor en su teléfono. Son las 11 de
la mañana y está sentado en un bar_ES taking a relaxing cup of café con
leche... Mira el rótulo del establecimiento y pone Bar Manolo. Enfrente
tiene un establecimiento que está cerrado cuyo rótulo pone Yorkshire Owl.
Se trata de una persona que no ha leído la wiki de OSM, ni la wikipedia y
no ha salido mucho de viaje. En su cabeza un bar es un bar_de_la_RAE y un
pub una cosa donde van los guiris. ¿Lo que pretendéis es que cuando salga
el desplegable de amenity y mire los rótulos al etiquetar el Bar Manolo
ponga amenity=pub y al etiquetar el Yorkshire Owl ponga amenity=bar?

Lo veo una tarea bastante ardua. Yo mismo he etiquetado los bares como
amenity=bar hasta... bueno, hasta hoy. Entiendo perfectamente el criterio
de que una misma etiqueta debe tener un significado claro, pero al mismo
tiempo se han citado como los criterios se flexibilizan para definir las
carreteras en zonas del tercer mundo (que es la porción mayor del mapa, no
sólo África), que el concepto de tanatorio varía mucho según la cultura, y
yo añadiría la etiqueta place, que flexibiliza los criterios de población
según las zonas del mundo (no es lo mismo Australia que Zuiza, y España se
sale de la norma general).

Personalmente no veo mal una subetiqueta tipo bar=mediterranean_bar (o
similar). Si se hace una propuesta y sale adelante no sería muy complicado
que los programas editores adaptaran sus plantillas. Es lo que se hace con
amenity=place_of_worship y si existen tantos tipos distintos de lugares
para ir a rezar, por que va a existir un único tipo de bar en todo el mundo
mundial. Creo que el debate es interesante y no veo por que se reirían de
nosotros en tagging, sería bueno llevarlo allí.

Un saludo.
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread Diego García
Yo no comparto esa forma de verlo, creo necesario e incuestioble que un
mismo valor para un campo tenga el mismo significado en cualquier registro
de una base de datos. Y no veo la necesidad de crear una etiqueta nueva,
con lo que tenemos es suficiente.


Un cordial saludo,



El mar., 20 jun. 2017 a las 20:52, dcapillae ()
escribió:

> La página en inglés para "amenity=bar", en su edición actual (20/06/2017),
> dice que:
>
> «En los países mediterráneos, la palabra "bar" tiene un significado
> diferente (aunque esto no significa necesariamente que la etiqueta deba
> aplicarse de forma diferente). Allí un bar es parte integral del estilo de
> vida. Se va por la mañana a desayunar, en el almuerzo sirven comidas
> sencillas, durante todo el día (si no se cierra después del almuerzo) la
> gente lo usa para tomar un café rápido y por la noche es un lugar de
> encuentro para tomar un aperitivo antes de la cena. Algunos abren por la
> tarde y durante la noche, aunque la mayoría cierran por la noche, algunos
> venden también tabaco, caramelos y sellos. A diferencia de un /pub/, este
> tipo de bar está abierto para el desayuno y el café juega un papel mucho
> más
> importante que la cerveza».
>
> La documentación de la etiqueta invita a usarla indistintamente para bares
> en cualquier parte del mundo. Además, relaciona las diferencias existentes
> en los países mediterráneos con nuestro "estilo de vida", esto es, con
> nuestra cultura y nuestras costumbres. Yo comparto esta forma de verlo, y
> creo que resulta muy útil para resolver problemáticas semejantes con otros
> tipos de etiquetas que estén relacionadas con costumbres culturales.
>
> Sinceramente, no veo la necesidad de crear algo nuevo. Todos sabemos que un
> bar en España es diferente de un bar en Inglaterra. Los ingleses también lo
> saben. Nadie debería extrañarse si al entrar en un local etiquetado con
> "amenity=bar" en España no encuentra el típico bar inglés. Lo contrario
> sería lo extraordinario.
>
>
>
> -
> Daniel Capilla
> OSM user: dcapillae
> --
> View this message in context:
> http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898171.html
> Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread dcapillae
La página en inglés para "amenity=bar", en su edición actual (20/06/2017),
dice que:

«En los países mediterráneos, la palabra "bar" tiene un significado
diferente (aunque esto no significa necesariamente que la etiqueta deba
aplicarse de forma diferente). Allí un bar es parte integral del estilo de
vida. Se va por la mañana a desayunar, en el almuerzo sirven comidas
sencillas, durante todo el día (si no se cierra después del almuerzo) la
gente lo usa para tomar un café rápido y por la noche es un lugar de
encuentro para tomar un aperitivo antes de la cena. Algunos abren por la
tarde y durante la noche, aunque la mayoría cierran por la noche, algunos
venden también tabaco, caramelos y sellos. A diferencia de un /pub/, este
tipo de bar está abierto para el desayuno y el café juega un papel mucho más
importante que la cerveza». 

La documentación de la etiqueta invita a usarla indistintamente para bares
en cualquier parte del mundo. Además, relaciona las diferencias existentes
en los países mediterráneos con nuestro "estilo de vida", esto es, con
nuestra cultura y nuestras costumbres. Yo comparto esta forma de verlo, y
creo que resulta muy útil para resolver problemáticas semejantes con otros
tipos de etiquetas que estén relacionadas con costumbres culturales.

Sinceramente, no veo la necesidad de crear algo nuevo. Todos sabemos que un
bar en España es diferente de un bar en Inglaterra. Los ingleses también lo
saben. Nadie debería extrañarse si al entrar en un local etiquetado con
"amenity=bar" en España no encuentra el típico bar inglés. Lo contrario
sería lo extraordinario.



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898171.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread Diego García
Sigue sin ser (para mí) un planteamiento válido.

Lo que hacemos en España en un "amenity=bar" es lo mismo que hacen en el
resto del mundo: tomarnos dos cubatas con los amigos el fin de semana
mientras nos machacan con música de esta que ponen los jóvenes ahora. A mí
me van más los "amenity=pub", donde me tomo una cañita y un par de pinchos
los viernes al salir de trabajar, con los compañeros de trabajo, sin música
ni flautas, y a ser posible sentado, que ya no está el cuerpo como antes.

No hablamos de costumbres, sino del significado de un dato, y ese dato debe
significar lo mismo vayas donde vayas.


Un cordial saludo,



El mar., 20 jun. 2017 a las 19:36, dcapillae ()
escribió:

> Comprendo a qué te refieres, Diego, y me hago cargo del problema. Una
> etiqueta debe referirse inequívocamente a una característica, sin confusión
> posible y siempre la misma para todo el mundo. Del todo razonable.
>
> Ahora bien, algunas características cuestionan esta uniformidad impuesta
> debido a su propia naturaleza o a la imbricación que la propia
> característica tiene respecto a las costumbres o cultura locales. Para las
> funerarias, por ejemplo, existe una única etiqueta (perdón si no estoy en
> lo
> cierto) que se usa indistintamente para funerarias, tanatorios, centro
> conmemorativos de difuntos, etc., de todo el mundo. Las costumbres respecto
> al duelo, sin embargo, pueden ser notablemente distintas en función de la
> cultura y el lugar, y los espacios habilitados para velar al muerto diferir
> notablemente unos de otros según donde nos encontremos.
>
> Si fuese necesario, creo más adecuado utilizar alguna clase de subetiqueta
> que complemente a la etiqueta principal de "amenity=bar".
>
>
>
> -
> Daniel Capilla
> OSM user: dcapillae
> --
> View this message in context:
> http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898166.html
> Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread dcapillae
Como complemento a mi anterior mensaje, y aunque resulte paradójico,
convendría reflexionar si la falta de precisión de una etiqueta, su
calculada ambigüedad o, si se prefiere, su capacidad de dar cobertura a
múltiples variantes de una misma característica, no es más una ventaja que
un inconveniente a la hora de imponer su uso universal y uinforme por todo
el mundo, además de redundar en la simplicidad de etiquetado.

La etiqueta "amenity=bar" puede funcionar de ese modo si se quiere,
complementándola con alguna otra si fuese necesario. Imagino que el término
"bar" es universal, o está cerca de serlo. Todo el mundo sabe qué puede
esperar de un bar en el entorno de su cultura inmediata.



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898169.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [OSM-talk-fr] Présentation

2017-06-20 Thread JB

Bonsoir bonsoir,
Après réflexion, j'ai quand même envie de mettre mon grain de sel dans 
la discussion avec une question principale : « Pourquoi QGis ? »
C'est une question sérieuse. Est-ce après comparaison d'alternatives, ou 
juste parce que c'est l'outil auquel on est habitué ?
En fait, la carte papier a été évoquée plusieurs fois à Avignon, avec à 
chaque fois cette observation : c'est plus compliqué que ce qu'on 
pourrait penser. Et à chaque fois, il a été observé qu'il ne semblait 
pas réaliste d'automatiser intégralement la chaine de production. Que 
pour une qualité correcte, un humain devait intervenir quelque part. 
Pour la carte de Digne-les-Bains par exemple, la plus grosse partie de 
placement d'étiquettes a été fait dans Illustrator (j'espère ne pas 
déformer l'information, c'est ce que j'en ai compris). Dans la 
présentation de carte de randonnée, les replacements d'étiquettes 
étaient réalisés dans la feuille de style. Thomas indiquait que si QGis 
pouvait replacer des étiquettes, une intervention humaine pouvait 
également être possible ou nécessaire. Charles indiquait qu'il avait 
également passé un bout de temps à placer des étiquettes pour la carte 
de Clermont-Ferrand l'année dernière.
Du coup, avec le recul, entre l'importation des données et le coté 
relativement laborieux du travail dans QGis, la galère de la chaine 
d'utilisation Mapnik, les défauts de Maperitive, je me dis qu'il doit 
encore manquer un outil quelque part.
Mais quand même : quand on a l'habitude de travailler avec les tags OSM, 
la feuille de style Maperitive, c'est top.

Voilà voilà,
JB.

Le 20/06/2017 à 14:53, Carto SIG a écrit :

Bonjour Emeric,

Bienvenue. Cela me fait penser que de manière très malpolie, je ne me suis pas 
présenté en arrivant sur la liste et dans OSM il y a un peu moins de 2 ans. Je 
travaille pour le SIG d'une collectivité (Pays de Redon - Bretagne Sud) et on 
utilise OSM dans le cadre professionnel avec différents objectifs notamment 
produire des plans papiers (plan de ville, fond de plan 1/10e, plan de 
localisation) et faire des relevés sur l'accessibilité de la ville de Redon 
avec OSM et Mapcontrib (projet cartomobilité). En complément, on contribue 
aussi à Mapillary. Je ferme la parenthèse.

Emeric, tu es peut être déjà tombé sur les tutos d'Anita Graser (mais les 
styles de Charles sont de l'excellent travail bien évidemment, on va 
probablement basculer à l'occasion ;) ):
https://anitagraser.com/2014/05/31/a-guide-to-googlemaps-like-maps-with-osm-in-qgis/

La méthode utilisée pour le plan de ville de Digne-les-Bains tombe également 
bien dans le cadre de ce que tu veux faire (usage de Qgis avec les styles de 
Charles), elle a été présentée au dernier SOTM, j'espère qu'on peut la 
retrouver en ligne.

JB avait aussi présenté un beau rendu que tu retrouveras dans la liste de 
discussion mais il utilisait Maperitive alors cela sort un peu de ton cadre (et 
du mien).

Bref, n'hésite pas à partager le résultat de ton travail, cela m'intéresse (et 
plein d'autres certainement). On a notamment un office de tourisme qui sera 
forcément ravi qu'on puisse lui réaliser plus facilement des plans des sentiers 
de randonnée. D'ailleurs, est-ce que quelqu'un connait d'autres fichiers de 
styles pour Qgis prévus pour les données OSM (en dehors de ceux déjà cités de 
Charles, d'Anita Graser et de Charley Glynn : 
https://github.com/charleyglynn/OSM-Shapefile-QGIS-stylesheets) ? Ce serait 
sympa d'avoir une bibliothèque de styles OSM pour Qgis.

Bonne journée à tous,
Etienne Chauchaix
s...@pays-redon.fr

--

Message: 1
Date: Mon, 19 Jun 2017 14:55:05 +0200
From: Charles MILLET 
To: talk-fr@openstreetmap.org
Subject: Re: [OSM-talk-fr] Présentation
Message-ID: <86f2bb50-2d90-17d4-dcdc-23a3ad0fd...@free.fr>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"

Bonjour Émeric,

Bienvenu sur la liste.

On partage quelques centres d'intérêt : je pousse depuis quelques temps des 
méthodes de production de cartes sous QGIS à partir de données OSM, n'hésite 
pas à regarder le tuto que j'ai rédigé et les styles attachés 
(http://cartocite.fr/tutoriels-openstreetmap/).

Sinon pour la randonnées tu connais déjà OsmAnd et BRouter peut-être ?

Charles MILLET
charlesmil...@free.fr

Le 19/06/2017 à 09:31, emeric Prouteau a écrit :

Bonjour,

Contributeur OSM depuis 2009 avec des périodes plus ou moins actives,
je me suis remis dedans de manière active depuis 1 an.

J'utilise essentiellement OSM dans le cadre de mon activité favorite
la randonnée.

Egalement responsable du service SIG d'une collectivité mon métier me
rend très sensible à la qualité de la données et notamment sa bonne
qualification.

Mon projet du moment est la réalisation de cartes de randonnée via
l'utilisation des données OSM et du logiciel Qgis sans avoir recourt à
du code en automatisant au maximum la chaîne de production et surtout
le plus 

Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread dcapillae
Comprendo a qué te refieres, Diego, y me hago cargo del problema. Una
etiqueta debe referirse inequívocamente a una característica, sin confusión
posible y siempre la misma para todo el mundo. Del todo razonable.

Ahora bien, algunas características cuestionan esta uniformidad impuesta
debido a su propia naturaleza o a la imbricación que la propia
característica tiene respecto a las costumbres o cultura locales. Para las
funerarias, por ejemplo, existe una única etiqueta (perdón si no estoy en lo
cierto) que se usa indistintamente para funerarias, tanatorios, centro
conmemorativos de difuntos, etc., de todo el mundo. Las costumbres respecto
al duelo, sin embargo, pueden ser notablemente distintas en función de la
cultura y el lugar, y los espacios habilitados para velar al muerto diferir
notablemente unos de otros según donde nos encontremos.

Si fuese necesario, creo más adecuado utilizar alguna clase de subetiqueta
que complemente a la etiqueta principal de "amenity=bar".



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898166.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread Diego García
Yo sigo manteniendo la idea que expuso msevilla hace un año. Entre comillas
las etiquetas de OSM "bar" y "pub", para no crear confusión. Cuando hable
de bares españoles lo haré tal cual, sin entrecomillar.

Si se mira la wiki en inglés se puede ver qué significa la etiqueta "bar" y
qué significa la etiqueta "pub" en OSM. La página en español
correspondiente a "bar" no es una traducción de la primera, y la de "pub"
ni siquiera existe. El argumento de que está recogido el significado de bar
en la wiki para la etiqueta "bar" no es válido, porque sólo aparece en la
página española.

Estamos tratando con una base de datos, y en una base de datos el mismo
valor para un campo debe tener el mismo significado en cualquier registro,
eso es incuestionable.

Yo no argumento que para un inglés un "bar" sea un bar de copas. Lo que
digo es que para OSM la etiqueta "bar" *es* un bar de copas.



Un cordial saludo,




El mar., 20 jun. 2017 a las 11:14, dcapillae ()
escribió:

> Comparto esta última línea de opinión: los bares son conocidos como tales
> en
> todo el mundo, lo que los diferencian son las costumbres locales. En una
> conversación vía Telegram comentaba los siguiente:
>
> /No veo la necesidad de crear una etiqueta específica para el bar
> mediterráneo. Los bares ingleses y los bares españoles son esencialmente lo
> mismo, aunque tengan sus diferencias. Las diferencias se dan incluso dentro
> de un mismo país, a nivel regional. Lo que uno espera encontrar en un bar
> de
> Euskadi no lo va a encontrar igual en un bar de Sevilla, por ejemplo. Todos
> son bares, los ingleses, los españoles, los vascos y los sevillanos. Las
> costumbres propias del país crean las diferencias. Entiendo, por tanto, que
> la etiqueta "amenity=bar" junto con la ubicación del bar son suficiente
> para
> saber qué puedes esperar del establecimiento. Si buscas un bar en
> Inglaterra, ya sabes lo que te vas a encontrar, algo ciertamente distinto
> al
> bar español./
>
> Yo dejaría el etiquetado tal como está, no añadiría ninguna etiqueta
> específica para los bares españoles. Así lo hace Wikipedia, por ejemplo,
> tienen una única página donde explican qué es un bar, y recogen en ella sus
> posibles variantes.
>
> Todo el mundo en España sabe, más o menos, lo que puede esperar encontrar
> en
> un local etiquetado con "amenity=bar", al igual que todo el mundo en
> Inglaterra sabe lo que va a encontrar en sus bares. Si se quieren
> documentar
> las particularidades locales de cada país en la página del wiki, me parece
> perfecto, pero no veo la necesidad de crear una etiqueta específica.
>
>
>
> -
> Daniel Capilla
> OSM user: dcapillae
> --
> View this message in context:
> http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898150.html
> Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.
>
> ___
> Talk-es mailing list
> Talk-es@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-es] Grupos de usuarios en España

2017-06-20 Thread dcapillae
Estoy traduciendo la página del wiki dedicada a  grupos de usuarios
  . Aparecen sólo dos grupos
de usuarios en España, el grupo Mapeado Colaborativo de Zaragoza y un grupo
de usuarios en Catalunya, del que no tengo ninguna información.

Respecto al grupo de Catalunya, me parece que no es exactamente un grupo,
sino que alguien ha colocado indebidamente la plantilla de "grupo de
usuarios" en la página de Catalunya. Si no existe tal grupo, no deberíamos
usar la plantilla. Los "grupos de usuarios" no se refieren a todos los
potenciales usuarios que existen, sino a grupos de personas que se organizan
a nivel local y celebran reuniones periódicamente sobre temas relacionados
con OSM. ¿Existe un grupo tal en Catalunya? ¿En qué localidad se encuentra?

¿Conocéis algún otro grupo de usuarios en España que podamos añadir al mapa? 
http://usergroups.openstreetmap.de/   




-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Grupos-de-usuarios-en-Espa-a-tp5898163.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-GB] June OSM Nottingham pub meeting tonight

2017-06-20 Thread SK53
Just a quick reminder that tonight is the Nottingham pub meeting at the
Lincolnshire Poacher:
http://osm-nottingham.org.uk/?z=17=-1.14074=52.96619=OSM,1,18

I'll be mapping in the Sycamore area of St Anns which is about 10 minutes
walk away. There's a lot of decent tidying up which can be done. A
particular issue is mapping addresses on the long blocks of
flats/maisonettes which are so characteristic of the St Anns area. See my
discussion with Alex for a feel for what the issues might be, and 2
distinct points of view: http://www.openstreetmap.org/changeset/46795276

Things which might come up in the pub:

   - State of the Map France (I went)
   - Mapathon at GISRUK 2018 in Leicester (can we help)
   - Approaches to street tree mapping (I did some experiments in Avignon)
   - Mapping tower blocks (given recent events I'd like to see OSM in UK
   get them mapped in detail)

Regards,

Jerry
___
Talk-GB mailing list
Talk-GB@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-gb


Re: [OSM-talk-be] 90->70 in Vlaanderen

2017-06-20 Thread Marc Gemis
2017-06-15 15:54 GMT+02:00 Brecht Van Maldergem
:
> Nou, het ziet ernaar uit dat ik de fout heb gevonden. In de shapefile zitten
> nieuwe en oude snelheden. Soms is de nieuwe snelheid ongewijzigd 90
> gebleven. Dit kaartje toont al die segmenten:
>
>
>
> http://i.imgur.com/vbx6q6f.jpg
>
>

Voor de ring rond Lier lijkt mij het bovenstaande kaartje niet juist
te zijn. Na een vermoeiende rit van ca 6u vanuit Duitsland ben ik er
niet helemaal zeker van, maar volgens mij was het meest noordelijke
stuk richting westen toch 70. Met zekerheid weet ik wel dat er steeds
een stuk van 70 is voor de verkeerslichten, alvast tot aan afslag
richting Duffel.
Dus de informatie op Geopunt is niet echt nauwkeurig te noemen. Iemand
uit de buurt die dit kan bevestigen ?

Brecht, wanneer gaan jullie die correcties doorvoeren ?

m.

___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


[OSM-talk-fr] Présentation

2017-06-20 Thread Carto SIG
Bonjour Emeric,

Bienvenue. Cela me fait penser que de manière très malpolie, je ne me suis pas 
présenté en arrivant sur la liste et dans OSM il y a un peu moins de 2 ans. Je 
travaille pour le SIG d'une collectivité (Pays de Redon - Bretagne Sud) et on 
utilise OSM dans le cadre professionnel avec différents objectifs notamment 
produire des plans papiers (plan de ville, fond de plan 1/10e, plan de 
localisation) et faire des relevés sur l'accessibilité de la ville de Redon 
avec OSM et Mapcontrib (projet cartomobilité). En complément, on contribue 
aussi à Mapillary. Je ferme la parenthèse.

Emeric, tu es peut être déjà tombé sur les tutos d'Anita Graser (mais les 
styles de Charles sont de l'excellent travail bien évidemment, on va 
probablement basculer à l'occasion ;) ):
https://anitagraser.com/2014/05/31/a-guide-to-googlemaps-like-maps-with-osm-in-qgis/

La méthode utilisée pour le plan de ville de Digne-les-Bains tombe également 
bien dans le cadre de ce que tu veux faire (usage de Qgis avec les styles de 
Charles), elle a été présentée au dernier SOTM, j'espère qu'on peut la 
retrouver en ligne.

JB avait aussi présenté un beau rendu que tu retrouveras dans la liste de 
discussion mais il utilisait Maperitive alors cela sort un peu de ton cadre (et 
du mien).

Bref, n'hésite pas à partager le résultat de ton travail, cela m'intéresse (et 
plein d'autres certainement). On a notamment un office de tourisme qui sera 
forcément ravi qu'on puisse lui réaliser plus facilement des plans des sentiers 
de randonnée. D'ailleurs, est-ce que quelqu'un connait d'autres fichiers de 
styles pour Qgis prévus pour les données OSM (en dehors de ceux déjà cités de 
Charles, d'Anita Graser et de Charley Glynn : 
https://github.com/charleyglynn/OSM-Shapefile-QGIS-stylesheets) ? Ce serait 
sympa d'avoir une bibliothèque de styles OSM pour Qgis.

Bonne journée à tous,
Etienne Chauchaix
s...@pays-redon.fr

--

Message: 1
Date: Mon, 19 Jun 2017 14:55:05 +0200
From: Charles MILLET 
To: talk-fr@openstreetmap.org
Subject: Re: [OSM-talk-fr] Présentation
Message-ID: <86f2bb50-2d90-17d4-dcdc-23a3ad0fd...@free.fr>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"

Bonjour Émeric,

Bienvenu sur la liste.

On partage quelques centres d'intérêt : je pousse depuis quelques temps des 
méthodes de production de cartes sous QGIS à partir de données OSM, n'hésite 
pas à regarder le tuto que j'ai rédigé et les styles attachés 
(http://cartocite.fr/tutoriels-openstreetmap/).

Sinon pour la randonnées tu connais déjà OsmAnd et BRouter peut-être ?

Charles MILLET
charlesmil...@free.fr

Le 19/06/2017 à 09:31, emeric Prouteau a écrit :
> Bonjour,
>
> Contributeur OSM depuis 2009 avec des périodes plus ou moins actives, 
> je me suis remis dedans de manière active depuis 1 an.
>
> J'utilise essentiellement OSM dans le cadre de mon activité favorite 
> la randonnée.
>
> Egalement responsable du service SIG d'une collectivité mon métier me 
> rend très sensible à la qualité de la données et notamment sa bonne 
> qualification.
>
> Mon projet du moment est la réalisation de cartes de randonnée via 
> l'utilisation des données OSM et du logiciel Qgis sans avoir recourt à 
> du code en automatisant au maximum la chaîne de production et surtout 
> le plus simplement possible.
>
> Cordialement,
> --
> *Emeric PROUTEAU*
> */Géomaticien/
> emeric.prout...@gmail.com 
>
> /Avant d'imprimer. Pensons à l'environnement.
> Save paper. Do you really need to print this e-mail?/*
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

-- section suivante -- Une pièce jointe HTML a été 
nettoyée...
URL: 


--

Subject: Pied de page des remises groupées

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


--

Fin de Lot Talk-fr, Vol 131, Parution 26

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [Talk-de] Nutzung von building:part durch Mentz GmbH

2017-06-20 Thread Roland Olbricht

Hallo Tobias,

danke für den Hinweis. Zum Wiki ist orgendwie wohl bei keinem eine 
Benachrichtigung angekommen.



mir ist aufgefallen, dass Mentz beim Bahnhofsmapping eine inkompatible
Interpretation des Schlüssels building:part gewählt hat.


Generell brauchen wir von Aufzügen zwei Objekte:
- der Aufzug selbst, der für das Routing angibt, in welcher Etage auf 
welcher Seite überhaupt Türen sind

- die Aufzugfläche. Diese zeigt an, welchen Raum der Aufzug einnimmt.

Nun haben Aufzüge immer ein Dach. Nach oben offene Aufzüge sind mir 
(zumindest im ÖPNV-Umfeld) noch nicht begegnet. Daher befindet sich ein 
Aufzugschacht immer in einem Gebäude oder bildet selbst ein Gebäude (per 
Definition eine von Menschen errichtete Struktur mit Dach).


Der Prototyp aller Aufzüge ist aus unserer Sicht immer der Aufzug in Lehel:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:M%C3%BCnchen_Lehel_Lift.jpg
http://www.openstreetmap.org/way/305665757

Dass die Struktur ein Dach hat, dürfte zweifelsfrei sein. Auch, dass sie 
so prägend für das Bild des Platzes ist, dass sie im 3D-Rendering zu 
sehen sein sollte. Es bleibt die Frage, ob jetzt der Aufzug alleine das 
Gebäude ist oder ob die U-Bahn-Station insgesamt ein Gebäude bildet.


Letzlich würde ich aus der Rückfrage den Vorschlag ableiten, dass
- wir einen Stationsumriss mit building=subway_station zeichnen, wenn 
die Station in der Gesamtheit ein Gebäude bildet. Dann bekommt der 
Aufzugschacht building:part=yes.

- wir ansonsten den Aufzug als building=elevator eintragen

Für die Stockwerke ist der Verweis auf building:part auch für mich etwas 
verwirrend. Ich muss mal herausfinden, ob wir das überhaupt für etwas 
brauchen. Eigentlich sollte indoor=yes reichen.


Viele Grüße,

Roland

--
Dr. Roland Olbricht

MENTZ GmbH, Am Mittelhafen 10, 48155 Münster
T: +49 (0)251 7 03 30-232, F: +49 (0)251 7 03 30-300
E: olbri...@mentz.net, www.mentz.net

Sitz der Gesellschaft: Grillparzerstraße 18, 81675 München
Geschäftsführer: Christoph Mentz, Amtsgericht München, HRB 91898

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-in] Join OpenStreetMap Slack Channel

2017-06-20 Thread shravan
Hi Chetan,

This is a great initiative. Are you thinking of creating a new channel on
the existing awesomestreetmap slack account or creating a new account on
slack for OpenStreetMap India?

Best,
Shravan

On 20 June 2017 at 13:58, Chetan H A  wrote:

> Hi all,
>
> Slack  helps us to collaborate and communicate
> instantly. OpenStreetMap has a global slack channel initiated by founder
> Steve Coast last year.
>
> It'd be good to have OpenStreetMap India community as a separate channel
> and discuss our mapathons, events and mapping activities etc. For more:
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Slack
>
> To join click: https://awesomestreetmap.herokuapp.com/
>
> Best,
> Chetan
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in
>
>
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-in] Join OpenStreetMap Slack Channel

2017-06-20 Thread Manfred A. Reiter
Hi Chetan,

did you heard about FOSS product: Mattermost?
https://about.mattermost.com/download/

weeklyOSM switched some month ago from slack to the OS solution MM with
great success! :)
... and btw the look and feel is identic!

cheers

M

2017-06-20 13:58 GMT+02:00 Chetan H A :

> Hi all,
>
> Slack  helps us to collaborate and communicate
> instantly. OpenStreetMap has a global slack channel initiated by founder
> Steve Coast last year.
>
> It'd be good to have OpenStreetMap India community as a separate channel
> and discuss our mapathons, events and mapping activities etc. For more:
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Slack
>
> To join click: https://awesomestreetmap.herokuapp.com/
>
> Best,
> Chetan
>
> ___
> Talk-in mailing list
> Talk-in@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in
>
>


-- 
## Manfred Reiter - -
## N 49° 25' 11.028" E 06° 50' 47.328"
## www.weeklyOSM.eu
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in


Re: [Talk-us] Best practice in Lane Editing 2

2017-06-20 Thread Paul Johnson
On Mon, Jun 19, 2017 at 3:37 PM,  wrote:

> The turn lanes plugin seems to support this nicely: https://www.dropbox.
> com/s/8wmp5h2cn931pic/Screenshot%202017-06-19%2014.33.40.jpg?dl=0 — even
> though the center lane is rarely marked with left turn arrows, as suggested
> by the turn lane style.
>

Depends on the region.  Oregon, Oklahoma, and California often includes the
arrows anyway.
___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [Talk-us] Best practice in Lane Editing 2

2017-06-20 Thread Paul Johnson
On Mon, Jun 19, 2017 at 10:44 PM, John F. Eldredge 
wrote:

> Judging from the markings, that is a turn lane shared by both directions.
> You cannot legally use it to pass a car in the main driving lane, you can
> only use it to make a left turn. Lanes of this type are nicknamed "suicide
> lanes", because of the possibility that vehicles going in opposite
> directions may try to use it simultaneously, resulting in a head-on
> collision.
>
Suicide lanes are something else: They're passing lanes in both directions,
not continuous bidirectional left turn lanes.  Historically, they were like
the reversible left turn lane, only with a dotted yellow line and no solid
line.  Neither direction had right of way.  This concept is, as far as I'm
aware, obsolete in the US.  Typical configuration is now 2+1, with the
center lane being one of the two lanes for the uphill direction, signed
KEEP RIGHT EXCEPT TO PASS, with one downhill lane and the centerline
indicating the downhill direction can use the center lane to pass.  With
the mass repave-the-entire-state push Oregon recently completed, I don't
think even the historical remnants of these (where you could still see the
faded remains of the former suicide lane yellow stripes) remain at this
point (whereas previously you could see hints and traces of the old yellow
line where the white line is on the uphill side is on Oregon's 3-lane
highways).
___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


[OSM-ja] 大和市消火栓マッピングのタグについて

2017-06-20 Thread tomoya muramoto
muramotoです。

青山学院大学と大和市が協力して、古橋さんを中心に大和市の消火栓等緊急時施設がマッピングされました。
https://www.facebook.com/mapconcierge/posts/1676234572405507
http://www.kanaloco.jp/article/257609

私は古橋さんの、普段使いの地図アプリを災害時にも役立てる、という理念に非常に共感しました。

ただ、付けられたタグの一部に問題があるように感じられたので、皆さんのご意見をお伺いできればと思い投稿しました。

例としてこの消火栓を取り上げます。
http://www.openstreetmap.org/node/4362603850

(1)tourismタグ
tourism=information, information=fire_hydrant
が付けられています。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation

消火栓にtourism=informationを使うのは不適当ですが、古橋さんのコメントでは、今後消火栓の場所から街の観光情報にアクセスできるよう整備する予定であるとのことでした。

ただしその場合でも、現時点でアクセス方法が付与されていないのであれば、proposed:tourism=informationに変更すべきではないかと考えます。

(2)nameタグ
name=消火栓, name:en=Fire Hydrant, name:es=boca de incendio, ...
が付けられています。
nameタグが地物の説明になっており、グッドプラクティス「name タグを説明に使わない」にひっかかると思われます。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_practice

古橋さんのコメントでは、消火栓に愛称をつけて待ち合わせ等に使えるようにしていきたいとのことでした。

ただしこちらについても、現地で確認できる名前やlocal
knowledgeとして定着した名前でなければ、nameタグにつけるのは不適切だと思います。「〇〇コンビニ前の消火栓」であればnoteかdescriptionに入れるべきであると考えます。

--
以上より、私の意見としましては、大和市内のAED、消火栓、防火水槽を対象に、以下の変更を施したほうがよいのではないかと考えます。
(a) tourism=informationをproposed:tourism=informationに変更する。
(b) name:lang=*をnote:lang=*に変更する。

みなさんのご意見をお伺いできればと思いますので、よろしくお願いいたします。

muramoto
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [Talk-us] Best practice in Lane Editing 2

2017-06-20 Thread Marc Gemis
On Mon, Jun 19, 2017 at 10:37 PM,   wrote:
> The turn lanes plugin seems to support this nicely:
> https://www.dropbox.com/s/8wmp5h2cn931pic/Screenshot%202017-06-19%2014.33.40.jpg?dl=0
> — even though the center lane is rarely marked with left turn arrows, as
> suggested by the turn lane style.

That's because in Europe they usually have those left turn arrows. :-)

m.

___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [OSM-talk] Rendering issues with Carto 4.0

2017-06-20 Thread Christoph Hormann
On Tuesday 20 June 2017, Jochen Topf wrote:
>
> Unfortunately nobody really realized that as a side-effect of the
> update to Carto 4.0 many multipolygon relations would appear wrong on
> the map. This is the case for multipolygon relations that have the
> same tags on the relation as well as on (some of the) outer or inner
> ways. This is *wrong* tagging, and needs to be fixed. Note that this
> always was wrong tagging, even before we deprecated old-style
> multipolygons, but the way the software worked with old-style
> multipolygons, this problem was not visible on the map.

You are completely right with the analysis of the problem but we did 
realize this before releasing osm-carto 4.0:

https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/pull/2533#issuecomment-300167850

The problem is simply there is no good alternative to going cold turkey 
here - any compromise solution would have meant to perpetualize the 
problems due to the 'over-cleverness' in tag interpretation of old 
style multipolygons.  It should be clear to everybody that now that old 
style MPs are gone in the data tag interpretation on ways will become 
completely independent of if they are member of a relation or not - 
which is a good thing and ultimately should also make it easier for 
mappers understanding how multipolygons work.

-- 
Christoph Hormann
http://www.imagico.de/

___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk


Re: [talk-ph] When to use"Saint" or "St." in place names

2017-06-20 Thread Jim Morgan
Just to flag a related issue, the search engine of OSM doesn't seem 'smart' in 
that it doesn't know that 'St.' and 'Saint' are equivalent (or 'St.' and 
'Street' for that matter!). So when you're searching for Santa Ana, but its in 
the database as Sta. Ana, it won't be found. So yes, it is important to 
standardize on something. Or make the search engine a bit smarter! Actually the 
second option sounds better ... but I don't know how to do that. 

Jim

Jherome Miguel wrote on Wednesday, 14 June, 2017 07:37 PM:
> After reading this OSM Help thread 
> (https://help.openstreetmap.org/questions/19609/saint-or-st-is-there-an-official-osm-policy),
>  this has raised this question for place names in the Philippines starting 
> with "Saint" and "St.". While there is consensus on OSMPH to use "San" over 
> "Sn." and "Santa" over "Sta.", the case of "Saint" and "St." is unclear. I 
> have tended to spell out "St." on place names (including street names) using 
> them in the beginning to "Saint" with this lack of consensus, but, after 
> reading the linked OSM Help thread, I am made aware about the use "Saint" or 
> "St." in place names which start with those. If the sign uses "Saint", then 
> use it, and that is the same case for "St.", but this may be troublesome for 
> names which may be spelled out with "Saint" or "St." (something I encountered 
> with the name of Basilica of St. Martin of Tours, where it can be written 
> with "St." or "Saint"). Can that be used when choosing to use "Saint" or 
> "St."?
> 
> 
> ___
> talk-ph mailing list
> talk-ph@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ph
> 

-- 

___
talk-ph mailing list
talk-ph@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ph


Re: [Talk-es] Bar tradicional -> ¿ amenity=pub o amenity=bar ?

2017-06-20 Thread dcapillae
Comparto esta última línea de opinión: los bares son conocidos como tales en
todo el mundo, lo que los diferencian son las costumbres locales. En una
conversación vía Telegram comentaba los siguiente:

/No veo la necesidad de crear una etiqueta específica para el bar
mediterráneo. Los bares ingleses y los bares españoles son esencialmente lo
mismo, aunque tengan sus diferencias. Las diferencias se dan incluso dentro
de un mismo país, a nivel regional. Lo que uno espera encontrar en un bar de
Euskadi no lo va a encontrar igual en un bar de Sevilla, por ejemplo. Todos
son bares, los ingleses, los españoles, los vascos y los sevillanos. Las
costumbres propias del país crean las diferencias. Entiendo, por tanto, que
la etiqueta "amenity=bar" junto con la ubicación del bar son suficiente para
saber qué puedes esperar del establecimiento. Si buscas un bar en
Inglaterra, ya sabes lo que te vas a encontrar, algo ciertamente distinto al
bar español./

Yo dejaría el etiquetado tal como está, no añadiría ninguna etiqueta
específica para los bares españoles. Así lo hace Wikipedia, por ejemplo,
tienen una única página donde explican qué es un bar, y recogen en ella sus
posibles variantes.

Todo el mundo en España sabe, más o menos, lo que puede esperar encontrar en
un local etiquetado con "amenity=bar", al igual que todo el mundo en
Inglaterra sabe lo que va a encontrar en sus bares. Si se quieren documentar
las particularidades locales de cada país en la página del wiki, me parece
perfecto, pero no veo la necesidad de crear una etiqueta específica. 



-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae 
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n8.nabble.com/Bar-tradicional-amenity-pub-o-amenity-bar-tp5876448p5898150.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-it] Sezioni Sentiero Italia

2017-06-20 Thread Alfredo Gattai
> > Tuttavia, anche ipotizzando che le fonti siano aggiornate e con licenza
> > compatibile, mi chiedo a cosa servano queste relazioni; IMHO dal punto di
> > vista funzionale a niente: ha senso che un'escursionista pianifichi una
> > gita "regionale"?
>

Forse un escursionista no, ma per altri scopi puo' essere utile. Tempo fa
mi chiedevo a cosa servisse fare una relazione che mettesse insieme tutte
le tratte di una strada provinciale quando le puoi estrarre comunque tutte
con una query e mi e' stato risposto che per qualcuno e' piu' utile fare
cosi' e se non mi davano noia di lasciarle stare. Piu' o meno qui'
applicherei il buon senso, visto che non sono state create relazioni
palesemente sbagliate con informazioni fantasiose se non fanno danno
perche' eliminarle?



> > Le relazioni "tappa" invece sono misurate per sapere in anticipo quale
> sarà
> > l'appoggio giornaliero oltre che avere un profilo altimetrico leggibile.
> >
> > Insomma, con questa interpretazione flessibile dei requisiti, che
> considera
> > segnavia inesistenti e siti non ufficiali, nulla mi vieta di copincollare
> > la relazione sentiero-italia friuli venezia giulia e battezzarne una
> parte
> > sentiero "cascafico-extreme".
> >


Si nessuno te lo impedisce fino a quando qualcuno che non e' daccordo non
cerchera' di farti cambiare idea e magari poi da li parte una edit-war. Non
credo che l'esempio calzi con le relazioni regionali del Sentiero Italia.



>
> In parte hai ragione, dall'altra vi è una situazione di stallo, sul
> fatto che il CAI non decide una volta per tutte.
>

Cose che accadra' in tempi lunghi visto che servono tempo, risorse e
volontari. Armiamoci di pazienza perche' non accadra' dall'oggi al domani



>
> Sinceramente lascerei un'unica relazione superroute e basta, per il
> momento, come funzione sentiero storico (come cronologia) e toglierei
> tutti quelli regionali per poi attendere una decisione, se arriverà,
> definitiva.
>
>
Anche qui' questione di gusti, io lascerei solo le tappe e non farei manco
la superroute (le superroutes non mi stanno simpatiche) ma non vedo perche'
andare a cancellare lavoro fatto da altri quando non e' palesemente
sbagliato.
Con tutto il lavoro ancora da fare di correzione/aggiunta sui singoli
percorsi non mi starei a perdere sul Sentiero Italia, pero' sentitevi
liberi, basta che rimanga almeno il tracciato storico di riferimento.

Alfredo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-cz] Mapování turistických tras

2017-06-20 Thread Václav Kroupar

Na https://openstreetmap.cz(https://openstreetmap.cz) rozbalím Mapové
vrstvy, Turistické, Turistické trasy ČR a Foto rozcestníků.

Vašek

-- Původní e-mail --
Od: Marián Kyral 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 20. 6. 2017 9:42:24
Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování turistických tras
"Která vrstva konkrétně? Ta z poloha.net?

Marián

-- Původní e-mail --
Od: Václav Kroupar 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 20. 6. 2017 9:24:58
Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování turistických tras
"openstreetmao.cz má trochu problém s vykreslováním turistických map. Dle
všeho si drží dlaždice v cache prohlížeče hodně dlouho. Před více jak
měsícem jsem doplnil trasu Vysoká Pec - Jezeří a teď jsem koukal, že se mi
cesta objevila správně, ale turistická značka ne. Po vymazání cache je vše v
pořádku.
Vašek
""___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)

2017-06-20 Thread Marián Kyral
A poslední věc - asi jsem to už zmiňoval. Co třeba udělat stánek, kde by
lidé mohli nahlásit nějaký problém v datech OSM nebo chybějící POI a my
bychom to před jejich zraky rovnou upravili?

Marián

-- Původní e-mail --
Od: Marián Kyral 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 20. 6. 2017 9:44:28
Předmět: Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)
"Mimochodem - kapku jsem upravil https://openstreetmap.cz/sotm
Loňský ročník jsem dal jako podstránku a k ročníku 2017 jsem přidal základní
info + odkaz na wiki níže.

Další úpravy nebo nápady co tam přidat vítány.

Marián

-- Původní e-mail --
Od: Marián Kyral 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 20. 6. 2017 8:07:13
Předmět: Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)
"Asi by nebylo špatné probrat trochu LPIS - hlavně jak dělat správně
aktualizaci aby nevznikaly artefakty a jak neničit práci ostatních.
Už by bylo na čase sepsat na wiki nějaký pěkný návod.

Marián

-- Původní e-mail --
Od: Tom Ka 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 12. 6. 2017 11:17:23
Předmět: Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)
"Diky, zalozil jsem rovnou stranku na wiki, at je to nekde prehledne
dohromady:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:SotM2017

Piste ale prosim primarne sem, zde to uvidi mnohem vic lidi a muze na
to reagovat.

Bye


Dne 12. června 2017 11:00 Miroslav Suchý  napsal(a):
> Dne 12.6.2017 v 10:40 Tom Ka napsal(a):
>
>> Ahoj,
>>
>> doplnuji slibene informace k SotM/OpenAlt dle diskuze na pivu a s Ladou:
>>
>> - v prvni fazi jsem rekl, ze se pokusim oslovit lidi, kteri by podle
>> mne meli co rict
>> - podle jejich poctu pak jsou dva scenare
>> -> malo -> OSM related prednasky se zacleni nekam mezi ostatni veci,
>> specificka OSM cast nebude
>> -> dost -> zacne se propagovat a prezentovat OSM track/sekce nebo
>> jak tomu chcete rikat.
>>
>> - je mozna i castecna kombinace obojiho - OSM prednasky pro neznale v
>> ramci jinych sekci a separatni cast pro starsi a pokrocile
>>
>> - kdyz jsem prochazel zdroje z lonska vypadly mi tato temata a
>> (neuplny seznam lidi, ktere s nima mam spojeny). Poprosil bych tedy
>> dotycne (a jakekoliv dalsi neuvedene lidi) zda by se mi mohli ozvat s
>> tim ze - se konference (aktivne) zucastni a tema sedi. Zkusim to zatim
>> nejak evidovat nez se s Ladou dohodneme na dalsim postupu.
>>
>> * OSM a kone (Pavel Machek)
>> * MHD, jizdni rady, doprava (Jethro, Pavel Machek)
>> * PhotoDB (Walley)
>> * turisticke trasy, rozcestniky & related (tom.k, mkyral, petrl1888,
>> Jakub Těšínský (gorn?))
>> * cyklo trasy & related (Jan Martinec?)
>> * mosty (Severak)
>> * postovni schranky (mkyral, mnoho dalsich)
>> * web osmap.cz (zbycz)
>> * tvorba map (martin tesar, jan skala (paws))
>> * preklady wiki, osm wiki (dalibor)
>> * organizace OSM (vop)
>> * freemap.sk? (Martin Ždila)
>> * OSM buildings, OSM 3D (vop, ?)
>> * sluzby pro OSM komunity (Petr Vejsada)
>>
>> Pro inspiraci: https://openstreetmap.cz/sotm
>>
>> A info k OpenAlt: 4. – 5. listopad 2017, Brno, areál FIT VUT
>> Božetechova-Královo Pole, https://openalt.cz/2017/
>
>
> Já určitě něco pošlu. Přemýšlím nad tématy HOSM, začátečníci, pořizování
dat
> v terénu, 3D buildings. Případně bych mohl pomoci s nějakou turistikou
> přednáškou/workshopem.
>
>
> Mirek
>
>
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)

2017-06-20 Thread Marián Kyral
Mimochodem - kapku jsem upravil https://openstreetmap.cz/sotm
Loňský ročník jsem dal jako podstránku a k ročníku 2017 jsem přidal základní
info + odkaz na wiki níže.

Další úpravy nebo nápady co tam přidat vítány.

Marián

-- Původní e-mail --
Od: Marián Kyral 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 20. 6. 2017 8:07:13
Předmět: Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)
"Asi by nebylo špatné probrat trochu LPIS - hlavně jak dělat správně
aktualizaci aby nevznikaly artefakty a jak neničit práci ostatních.
Už by bylo na čase sepsat na wiki nějaký pěkný návod.

Marián

-- Původní e-mail --
Od: Tom Ka 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 12. 6. 2017 11:17:23
Předmět: Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)
"Diky, zalozil jsem rovnou stranku na wiki, at je to nekde prehledne
dohromady:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:SotM2017

Piste ale prosim primarne sem, zde to uvidi mnohem vic lidi a muze na
to reagovat.

Bye


Dne 12. června 2017 11:00 Miroslav Suchý  napsal(a):
> Dne 12.6.2017 v 10:40 Tom Ka napsal(a):
>
>> Ahoj,
>>
>> doplnuji slibene informace k SotM/OpenAlt dle diskuze na pivu a s Ladou:
>>
>> - v prvni fazi jsem rekl, ze se pokusim oslovit lidi, kteri by podle
>> mne meli co rict
>> - podle jejich poctu pak jsou dva scenare
>> -> malo -> OSM related prednasky se zacleni nekam mezi ostatni veci,
>> specificka OSM cast nebude
>> -> dost -> zacne se propagovat a prezentovat OSM track/sekce nebo
>> jak tomu chcete rikat.
>>
>> - je mozna i castecna kombinace obojiho - OSM prednasky pro neznale v
>> ramci jinych sekci a separatni cast pro starsi a pokrocile
>>
>> - kdyz jsem prochazel zdroje z lonska vypadly mi tato temata a
>> (neuplny seznam lidi, ktere s nima mam spojeny). Poprosil bych tedy
>> dotycne (a jakekoliv dalsi neuvedene lidi) zda by se mi mohli ozvat s
>> tim ze - se konference (aktivne) zucastni a tema sedi. Zkusim to zatim
>> nejak evidovat nez se s Ladou dohodneme na dalsim postupu.
>>
>> * OSM a kone (Pavel Machek)
>> * MHD, jizdni rady, doprava (Jethro, Pavel Machek)
>> * PhotoDB (Walley)
>> * turisticke trasy, rozcestniky & related (tom.k, mkyral, petrl1888,
>> Jakub Těšínský (gorn?))
>> * cyklo trasy & related (Jan Martinec?)
>> * mosty (Severak)
>> * postovni schranky (mkyral, mnoho dalsich)
>> * web osmap.cz (zbycz)
>> * tvorba map (martin tesar, jan skala (paws))
>> * preklady wiki, osm wiki (dalibor)
>> * organizace OSM (vop)
>> * freemap.sk? (Martin Ždila)
>> * OSM buildings, OSM 3D (vop, ?)
>> * sluzby pro OSM komunity (Petr Vejsada)
>>
>> Pro inspiraci: https://openstreetmap.cz/sotm
>>
>> A info k OpenAlt: 4. – 5. listopad 2017, Brno, areál FIT VUT
>> Božetechova-Královo Pole, https://openalt.cz/2017/
>
>
> Já určitě něco pošlu. Přemýšlím nad tématy HOSM, začátečníci, pořizování
dat
> v terénu, 3D buildings. Případně bych mohl pomoci s nějakou turistikou
> přednáškou/workshopem.
>
>
> Mirek
>
>
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Mapování turistických tras

2017-06-20 Thread Marián Kyral
Která vrstva konkrétně? Ta z poloha.net?

Marián

-- Původní e-mail --
Od: Václav Kroupar 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 20. 6. 2017 9:24:58
Předmět: Re: [Talk-cz] Mapování turistických tras
"openstreetmao.cz má trochu problém s vykreslováním turistických map. Dle
všeho si drží dlaždice v cache prohlížeče hodně dlouho. Před více jak
měsícem jsem doplnil trasu Vysoká Pec - Jezeří a teď jsem koukal, že se mi
cesta objevila správně, ale turistická značka ne. Po vymazání cache je vše v
pořádku.
Vašek

-- Původní e-mail --
Od: Miroslav Suchý 
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' 
Datum: 19. 6. 2017 22:13:03
Předmět: [Talk-cz] Mapování turistických tras
"Dovolím si připomenout pro případné nováčky na tomto mailing listu: již
delší dobu probíhá snaha zmapovat turistické trasy v ČR. Pokud vás to
zajímá, tak prosím jděte na:
http://taskman.poloha.net/project/2#
klikněte na "Instructions" a vrhněte se do mapování nebo do validování.
Už máme necelých 78% území zmapováno. Ale zbývají velké oblasti kolem
Šumavy, Jeseníků a Beskyd.

Mirek

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Mapování turistických tras

2017-06-20 Thread Václav Kroupar
openstreetmao.cz má trochu problém s vykreslováním turistických map. Dle
všeho si drží dlaždice v cache prohlížeče hodně dlouho. Před více jak
měsícem jsem doplnil trasu Vysoká Pec - Jezeří a teď jsem koukal, že se mi
cesta objevila správně, ale turistická značka ne. Po vymazání cache je vše v
pořádku.
Vašek

-- Původní e-mail --
Od: Miroslav Suchý 
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' 
Datum: 19. 6. 2017 22:13:03
Předmět: [Talk-cz] Mapování turistických tras
"Dovolím si připomenout pro případné nováčky na tomto mailing listu: již
delší dobu probíhá snaha zmapovat turistické trasy v ČR. Pokud vás to
zajímá, tak prosím jděte na:
http://taskman.poloha.net/project/2#
klikněte na "Instructions" a vrhněte se do mapování nebo do validování.
Už máme necelých 78% území zmapováno. Ale zbývají velké oblasti kolem
Šumavy, Jeseníků a Beskyd.

Mirek

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


[Talk-us] Best practice in Lane Editing 2

2017-06-20 Thread Michael Patrick
> > Me and my Telenav colleagues are editing lane numbers in Detroit area.
> We found some cases that looks like this (42.43651692568901,
> -83.51102781049859): Our question is: what is the central lane used for and
> how do we map it? Should we count it as a separate lane and have 3 lanes in
> this case (one for each direction and one for both directions)
>

In that specific case, it is not a traffic lane per se, it a 'left turn
lane' when leaving the roadway, and a 'merge' lane if one is making a left
turn onto the roadways. It also acts as a traffic separator.

I used to live in that area - there is an *exceptional* piece of weirdness
at ( 42.5665399,-83.0309866 ).

Michael
___
Talk-us mailing list
Talk-us@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us


Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)

2017-06-20 Thread Marián Kyral
Asi by nebylo špatné probrat trochu LPIS - hlavně jak dělat správně
aktualizaci aby nevznikaly artefakty a jak neničit práci ostatních.
Už by bylo na čase sepsat na wiki nějaký pěkný návod.

Marián

-- Původní e-mail --
Od: Tom Ka 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 12. 6. 2017 11:17:23
Předmět: Re: [Talk-cz] LinuxDays a OpenAlt 2017 (SotM)
"Diky, zalozil jsem rovnou stranku na wiki, at je to nekde prehledne
dohromady:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:SotM2017

Piste ale prosim primarne sem, zde to uvidi mnohem vic lidi a muze na
to reagovat.

Bye


Dne 12. června 2017 11:00 Miroslav Suchý  napsal(a):
> Dne 12.6.2017 v 10:40 Tom Ka napsal(a):
>
>> Ahoj,
>>
>> doplnuji slibene informace k SotM/OpenAlt dle diskuze na pivu a s Ladou:
>>
>> - v prvni fazi jsem rekl, ze se pokusim oslovit lidi, kteri by podle
>> mne meli co rict
>> - podle jejich poctu pak jsou dva scenare
>> -> malo -> OSM related prednasky se zacleni nekam mezi ostatni veci,
>> specificka OSM cast nebude
>> -> dost -> zacne se propagovat a prezentovat OSM track/sekce nebo
>> jak tomu chcete rikat.
>>
>> - je mozna i castecna kombinace obojiho - OSM prednasky pro neznale v
>> ramci jinych sekci a separatni cast pro starsi a pokrocile
>>
>> - kdyz jsem prochazel zdroje z lonska vypadly mi tato temata a
>> (neuplny seznam lidi, ktere s nima mam spojeny). Poprosil bych tedy
>> dotycne (a jakekoliv dalsi neuvedene lidi) zda by se mi mohli ozvat s
>> tim ze - se konference (aktivne) zucastni a tema sedi. Zkusim to zatim
>> nejak evidovat nez se s Ladou dohodneme na dalsim postupu.
>>
>> * OSM a kone (Pavel Machek)
>> * MHD, jizdni rady, doprava (Jethro, Pavel Machek)
>> * PhotoDB (Walley)
>> * turisticke trasy, rozcestniky & related (tom.k, mkyral, petrl1888,
>> Jakub Těšínský (gorn?))
>> * cyklo trasy & related (Jan Martinec?)
>> * mosty (Severak)
>> * postovni schranky (mkyral, mnoho dalsich)
>> * web osmap.cz (zbycz)
>> * tvorba map (martin tesar, jan skala (paws))
>> * preklady wiki, osm wiki (dalibor)
>> * organizace OSM (vop)
>> * freemap.sk? (Martin Ždila)
>> * OSM buildings, OSM 3D (vop, ?)
>> * sluzby pro OSM komunity (Petr Vejsada)
>>
>> Pro inspiraci: https://openstreetmap.cz/sotm
>>
>> A info k OpenAlt: 4. – 5. listopad 2017, Brno, areál FIT VUT
>> Božetechova-Královo Pole, https://openalt.cz/2017/
>
>
> Já určitě něco pošlu. Přemýšlím nad tématy HOSM, začátečníci, pořizování
dat
> v terénu, 3D buildings. Případně bych mohl pomoci s nějakou turistikou
> přednáškou/workshopem.
>
>
> Mirek
>
>
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Překládání wiki do češtiny - předání štafety

2017-06-20 Thread Marián Kyral

-- Původní e-mail --
Od: majka 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 19. 6. 2017 9:43:19
Předmět: Re: [Talk-cz] Překládání wiki do češtiny - předání štafety
"

Trochu problém s tímhle nápadem by mohl být, že to sleduje jen první změnu a
pak až po novém přihlášení pod stejným jménem. Tedy: pokud robot najde
změnu, zapíše jí, ale žádnou další nezapíše, pokud se znovu nepřihlásí na
tuhle stránku.

Samozřejmě to jde zautomatizovat, jen je třeba na to myslet.



"



No jo. To je vlastně pravda. Ta stránka by se musela vždycky pošťouchnout
(nějaká lepší alternativa pro touchnout? :-D ).



"




Druhý zádrhel jsou nové stránky - tedy jak je do sledování dostat. 



"



Mám pocit, že Dalibor sdružuje všechny české stránky do seznamů. Takže by
stačilo sledovat změny v tom seznamu: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/
Category:Cs:Popisy_kl%C3%AD%C4%8D%C5%AF




"




Pro parsování změn je skvělý skript "wikipedia single column diffs" pro
opici (nebo tampermonkey ve chrome), který ty změny zvýrazní v dané verzi.
Takže se dá najít i něco takovéhohle - tedy doufám že to projde:


| [[Image:Way A.png|20px|center]]
| Cycle lane on left side of the road and a shared cycle lane with a bus/taxi 
lane in right side..








"



Jen se obávám, že případný skript nepojede přes prohlížeč, ale přes wget/
curl nebo nějakou python knihovnu. Bude to potřeba udělat jinak.




"

Osobně bych spíš v praxi počítala s tím, že se vždy od jara do podzimu
rozjede česká verze od verze anglické. Protože tahle práce je svým způsobem
ideální na dlouhé zimní večery a plískanice, přes léto to spíš vidím na
práci na turistických a cyklo trasách apod. 




Takže což vždy někdy v říjnu či listopadu udělat "inventuru"? Tedy vzít ten
seznam sledovaných stránek, porovnat datum změny české stránky a datum změny
stránky anglické, vyhodit rozdíly v anglické verzi mezi těmito datumy a
vypsat seznam takovýchhle stránek a "nabídnout" k překladu? Datum změny
jazykových verzí by nemuselo být zas tak složité získat. Možná jako bonus
případně ještě zjistit, zda neexistuje jiná jazyková verze novější než ta
anglická.




"



Pro začátek by to možná mohlo stačit. A pak by se vidělo.




Marián



"



2017-06-19 9:11 GMT+02:00 Marián Kyral :
"
Dalo by se to řešit nějakým robotem, který se přihlásí k odběru změnových
emailů, každý email naparsuje a dle okolností by buď založil nějaký ticket v
bugzille, tracu, githubu, čemkoliv… nebo by doplnil existující ticket. Dle
rozsahu změn by se pak dala i oštítkovat náročnost - malá změna vs. rozsáhlá
změna.


"


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz