Re: [Talk-de] farmland in DE:MapFeatures
Hallo Chris, also mein Angebot musst ich leider weiter geben: http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Template:De:Map_Features:landuseaction=edit Ein Eintrag für farmland wie Template:De:Description:Landuse:Farmland (bearbeiten) erscheint nicht. Dafür wird in der farmland-Beschreibung der Inhalt von farm Template:De:Description:Landuse:Farm (bearbeiten) gezeigt - also doppelt. Ich finde nicht heraus, wie man Template:De:Description:Landuse:Farmland erzeugt. Entweder ist da ein Anzeigefehler oder zu es ist kompliziert, eine wiki/Beschreibung fehlt. ciao, t. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] farmland in DE:MapFeatures
Hallo M∡rtin, ... so würde ich Gärten auf einem landuse erfassen: z.B. garden:type=resistential als klassischer Hausgarten in der Wohnsiedlung, wobei diese ja auch schon Hausgärten beinhaltet. das wäre bei mir ein Antifa-Garten. ;-) gute Idee, könnte man auch taggen, die ganzen Oasen wie Hamburger Straße (gibts darin Grün?) etc. Jede größere Stadt hat ja ihre Blumen. - ... Das value-Beschreibungen ändern ist garnicht so schnell gemacht, wie ich dachte - zumindest der Übersetzungsteil nicht ... :) Hier erscheint der farm/farmland-Eintrag immer doppelt. Ich konnte es in DE nur etwas verbessern. Habe momentan nicht die Zeit, die wiki durchzulesen http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Wiki_Übersetzung (ist gebookmarked, aber vielleicht hat ja jemand einen Tipp?), um zu schauen, wie ich hier http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Template:De:Map_Features:landuseaction=edit unter Folgende Vorlagen werden von dieser Seitenvorschau verwendet: an ein Template:De:Description:Landuse:Farmland (bearbeiten) auf der Seite komme. damit description nicht mehr doppelt erscheint und sep. bearbeitbar wird. Vielleicht muss man erst in der englischen Version was machen ... Die original englische Seite lässt sich normal ändern und hier hatte ich farm ... erneuert. Das wurde allerdings 2 Std. später rückgängig gemacht bzw. verbessert. (Aktuell | Vorherige) 00:12, 20. Okt. 2010 Alv (Diskussion | Beiträge) (14.181 Bytes) (Undo revision 548056. Nothing wrong with landuse=farm, and it's even more popular of the two than it was almost two years ago.) (rückgängig) Ist da jetzt besser und ok. - für die DE-features hätte ich also noch auf der Maus: landuse=farm landwirtschaftliche Fläche, genutzt als Anbau- und Weideland, inklusive der Hofflächen. landuse=farmland Tag für (noch) nicht näher definierte landwirtschaftlich genutzte Flächen, ausgenommen dem Bauernhof/Wirtschaftsgelände (landuse=farmyard). Weitere, genauere Definitionen für farmland siehe landuse=* ( field, grass, meadow, orchard, ...). mal schauen, Grüße, t. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] farmland in DE:MapFeatures
Am 17. Oktober 2010 16:03 schrieb tshrub my-email-confirmat...@online.de: also: landuse=farmland Tag für landwirtschaftlich genutzte Flächen wie Äcker für Getreide und Gemüse, Obstplantagen, Baumschulen und Weiden für Nutztiere. + Darstellung Foto -1, m.E. geht das nicht so ohne weiteres. Landuse=orchard für Baumpflanzungen zur Lebensmittelerzeugung ist seit längerem in Gebrauch. Ich sehe auch keinen Vorteil, das jetzt wieder zusammen zu werfen. Ob es für Baumschulen schon was gibt, kann ich nicht genau sagen, wenn man allerdings das alles neu organisiert, finde ich es unlogisch, die Weiden hier reinzunehmen, die Wiesen aber nicht. Subtags sollte man in jedem Fall vorschlagen für die einzelnen genannten Nutzungen. Vor kurzem wurde hier eine Unterscheidung nach einjährigen und mehrjährigen Pflanzungen vorgeschlagen, die ich sinnvoll fand. und landuse=farmyard Tag für den Bauernhof - das Wirtschaftsgelände mit seinen Gebäuden und befestigten Flächen: Gebäuden wie Häusern, Unterkünften, Unterständen, Ställen, Fahrzeughallen, Futterspeichern usw. Ebenso die Flächen zwischen den Gebäuden, sowie nahe Bäume, Hecken und Grünflächen. +1, genau, eingeschlossen der (Blumen-)Garten, Gemüse_garten_ und der Kräutergarten (etc.), Mistgrube, etc. und landuse=farm löschen -1, als veraltet in der Doku lassen. oder Tag für den Bauernhof _zusammen_ mit landwirtschaftlich genutzten Flächen. Fasst farmland und farmyard zusammen. Aus diesem Tag ist farmland und farmyard hervorgegangen. -1, eine neue Bedeutung zu definieren finde ich auch nicht sinnvoll. Es ist uneindeutig und daher deprecated. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] farmland in DE:MapFeatures
Hallo, ... landuse=farmland Tag für landwirtschaftlich genutzte Flächen wie Äcker für Getreide und Gemüse, Obstplantagen, Baumschulen und Weiden für Nutztiere. + Darstellung Foto -1, m.E. geht das nicht so ohne weiteres. Landuse=orchard für Baumpflanzungen zur Lebensmittelerzeugung ist seit längerem in Gebrauch. Ich sehe auch keinen Vorteil, das jetzt wieder zusammen zu werfen. Ob es für Baumschulen schon was gibt, kann ich nicht genau sagen, wenn man allerdings das alles neu organisiert, finde ich es unlogisch, die Weiden hier reinzunehmen, die Wiesen aber nicht. Subtags sollte man in jedem Fall vorschlagen für die einzelnen genannten Nutzungen. ja, das muss Mal neu organisiert werden. bleiben muss farmland ja, also dann so?: landuse=farmland Tag für (noch) nicht näher definierte landwirtschaftlich genutzte Flächen, ausgenommen dem Bauernhof/Wirtschaftsgelände (landuse=farmyard). Weitere, genauere Definitionen für farmland siehe bitte landuse=*. und landuse=farm veraltet, nicht weiter verwenden. landuse=farmyard Tag für den Bauernhof - das Wirtschaftsgelände mit seinen Gebäuden: Wohnhäuser, Unterkünfte, Unterstände, Ställen, Mistgrube, Fahrzeughallen, Futterspeichern, (Blumen-)Garten. Flächen zwischen den Objekten - auch wohnhausferne landwirtschaftliche Bauwerke (Unterstände, Speicher, ... ). Gruß, t. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] farmland in DE:MapFeatures
Am 18. Oktober 2010 12:28 schrieb tshrub my-email-confirmat...@online.de: landuse=farmyard Tag für den Bauernhof - das Wirtschaftsgelände mit seinen Gebäuden: Wohnhäuser, Unterkünfte, Unterstände, Ställen, Mistgrube, Fahrzeughallen, Futterspeichern, (Blumen-)Garten. wieso hast Du den Gemüse- und Kräutergarten da rausgenommen? Oder war das keine Absicht? Auch auf einem Bauernhof unterscheidet man den Garten (wo durchaus auch Salat und Gemüse wachsen kann) vom Feld/Acker. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] farmland in DE:MapFeatures
Hallo M∡rtin, ... ... (Blumen-)Garten. wieso hast Du den Gemüse- und Kräutergarten da rausgenommen? Oder war das keine Absicht? Auch auf einem Bauernhof unterscheidet man den Garten (wo durchaus auch Salat und Gemüse wachsen kann) vom Feld/Acker. nee, Garten war doch drin, keine Absicht. kann ja nicht alle Typen aufzählen: japanischer Garten, ... obwohl viele Typen seltener auf Bauernhöfen. :) Die beiden mach ich wieder rein. Wer keine Lust hat, lässt es, da schon inkludiert. Aber es bleibt einem ja eh unbenommen, diese extra zu kartieren: * garden:type=japanese (weiß nicht was noch: =resistential, =herbs, ...) * leisure=garden so würde ich Gärten auf einem landuse erfassen: z.B. garden:type=resistential als klassischer Hausgarten in der Wohnsiedlung, wobei diese ja auch schon Hausgärten beinhaltet. ... viele Grüße, t. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] farmland in DE:MapFeatures
Am 19. Oktober 2010 01:46 schrieb tshrub my-email-confirmat...@online.de: so würde ich Gärten auf einem landuse erfassen: z.B. garden:type=resistential als klassischer Hausgarten in der Wohnsiedlung, wobei diese ja auch schon Hausgärten beinhaltet. das wäre bei mir ein Antifa-Garten. ;-) Es gibt dazu schon ein proposal: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Garden_specification Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] farmland in DE:MapFeatures
hi Chris66, ... der Eintrag zu farmland in den http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Map_Features müsste mal berichtigt werden. Ist derzeit als veraltet eingetragen. Ich selber komme mit den Templates nicht zu recht. In den Original-MF sind beide Tags noch gleichberechtigt (farmland: Synonyme for farm) ich denke das sollte man angleichen. also: landuse=farmland Tag für landwirtschaftlich genutzte Flächen wie Äcker für Getreide und Gemüse, Obstplantagen, Baumschulen und Weiden für Nutztiere. + Darstellung Foto und landuse=farmyard Tag für den Bauernhof - das Wirtschaftsgelände mit seinen Gebäuden und befestigten Flächen: Gebäuden wie Häusern, Unterkünften, Unterständen, Ställen, Fahrzeughallen, Futterspeichern usw. Ebenso die Flächen zwischen den Gebäuden, sowie nahe Bäume, Hecken und Grünflächen. und landuse=farm löschen oder Tag für den Bauernhof _zusammen_ mit landwirtschaftlich genutzten Flächen. Fasst farmland und farmyard zusammen. Aus diesem Tag ist farmland und farmyard hervorgegangen. alle der Meinung? ... könnte ich dann machen, (und wie sieht es mit den Engländern EN aus? Da ists auch unklar.) Gruß, t. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] farmland in DE:MapFeatures
Am 17.10.2010 16:03, schrieb tshrub: und landuse=farm löschen oder Tag für den Bauernhof _zusammen_ mit landwirtschaftlich genutzten Flächen. Fasst farmland und farmyard zusammen. Nachdem farmyard schon 'ne ganze Weile in den Original MF drinsteht, und farm dort als Synomym für farmland steht, wäre ich dafür einfach die deutsche Übersetzung davon in die DE:MF zu übernehmen, sowie farm in der DE und der Original Version als veraltet zu kennzeichnen. Löschen würde ich farm nicht, dazu wirds noch zu oft verwendet (236.000 mal). ;-) Chris ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de