Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
Hello Wagner, Is there anything wrong with the attached .map file? 2011/11/3 Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.com 2011/11/4 Peter Dyballa peter_dyba...@web.de: Am 04.11.2011 um 01:13 schrieb Zdenek Wagner: 2011/11/4 Peter Dyballa peter_dyba...@web.de: Am 03.11.2011 um 23:53 schrieb A u: I checked line number 54 and it looks like this U+092F U+0C2F To me it looks like U+092E U+0C2EU Strange... I have looked at the file I saved 24 hours ago. At this file line 54 is empty, all mappings contain and there is no superfluous U. Could be the programme you are using for counting lines starts with a line #0? No, I use vim, gedit and oXygen/ and all of them start at 1. -- Greetings Pete Encryption, n.: A powerful algorithmic encoding technique employed in the creation of computer manuals. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex devtel.map Description: Binary data -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
On Thu, Nov 3, 2011 at 3:54 AM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: I did not get any error message either in my Mac or on my linux message. I did run mktexlsr after creating the ,map file. I am attaching the output that I got in my mac machine. After creating map file you have to convert it into ,tec file using Teckit (download it from Silmaris - XeTeX's site). Only map file can't do anything. -- Happy TeXing The BHU TeX Group क्या आप यह देख पा रहें हैं। इस का मतलब आप का कम्प्यूटर यूनीकोड को समझती है। देर किस बात की हिन्दी मे चिठ्ठियां लिखिये। -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
you need to use teckit_compile which is included in TeXLive. On Thu, Nov 3, 2011 at 10:26 PM, bhutex bhu...@gmail.com wrote: On Thu, Nov 3, 2011 at 3:54 AM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: I did not get any error message either in my Mac or on my linux message. I did run mktexlsr after creating the ,map file. I am attaching the output that I got in my mac machine. After creating map file you have to convert it into ,tec file using Teckit (download it from Silmaris - XeTeX's site). Only map file can't do anything. -- Happy TeXing The BHU TeX Group क्या आप यह देख पा रहें हैं। इस का मतलब आप का कम्प्यूटर यूनीकोड को समझती है। देर किस बात की हिन्दी मे चिठ्ठियां लिखिये। -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
2011/11/3 A u akupadhyay...@gmail.com: I did not get any error message either in my Mac or on my linux message. I did run mktexlsr after creating the ,map file. I am attaching the output that I got in my mac machine. Tha .map file itself does nothing, the .tec file is important? Have you run mktexlsr AFTER installing the .tec file? If the .tec file is in a correct directory, mktexlst has been run and it still does not work, it will be necessary to try strace xelatex DevtoTel in order to see what files are used. On Wed, Nov 2, 2011 at 7:33 PM, Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.com wrote: 2011/11/2 A u akupadhyay...@gmail.com: I am attaching the files, can you tell me what I am doing wrong. I created xetex-devtotel directory under this path /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/fonts/misc/xetex/fontmappings/ place .map and .tec file under the director. I am attaching the tex file along with output also. thanks for your help Is there some error message? Trying with txtconv I can verify that the map converts the file to something that looks like Telugu but then I have a problem typical for RHEL based distros, XeTeX finds the Pothana2000 font but xdvipdfmx cannot find it although the font is installed and other applications can use it. On Wed, Nov 2, 2011 at 8:49 AM, Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.com wrote: 2011/11/2 A u akupadhyay...@gmail.com: I created the .tec file. How would I tell XeTeX to use the .tec file? I created a directory under this path and saved the .map and .tec file there. /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/fonts/misc/xelatex/fontmappings/ When selecting the font, use option Mapping=mapfilename (in square brackets). You can also add it to the current font by \addfontfeatures[Mapping=mapfilename]. It is described in the fontspec manual. आशा कि यह सलाह आपके लिए लाभदायक होगा। On Wed, Nov 2, 2011 at 1:04 AM, bhutex bhu...@gmail.com wrote: On Tue, Nov 1, 2011 at 5:10 PM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Thanks for your help. I am attaching the .map file I created. I was wondering if you can tell me if there are any errors. because I am getting a blank pdf output. After creating the .map file you have to compile it with teckit and .tec file will be the output. .tec file is a binary file. You have to keep this in appropriate directory and then run mktexlsr. After that you will tell XeTeX or XeLaTeX to use this .tec file. Then only your devnagari document will convert in telugu script. -- Happy TeXing The BHU TeX Group क्या आप यह देख पा रहें हैं। इस का मतलब आप का कम्प्यूटर यूनीकोड को समझती है। देर किस बात की हिन्दी मे चिठ्ठियां लिखिये। I use OpenOffice3.1! Do you!! -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
2011/11/3 A u akupadhyay...@gmail.com: I am repatedly asked to compile here is the process of what I did Yes, I know. I tried your .tec file by txtconv and it seems to work. Under this directory /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/fonts/misc/xetex/fontmappings/ 1. I created a folder called xetex-devtotel 2. I put the .map file there. 3. Run the teckit_compile 4. It generated the .tec file. 5. Ran the mktexlsr After that I run my .tex file using xetex. I got a blank output. am I missing something or is there anything wrong in the process I followed. run: strace xelatex DevtoTel 2strace.log and send me strace.log, I will try to find what's wrong On Thu, Nov 3, 2011 at 8:33 AM, Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.com wrote: 2011/11/3 A u akupadhyay...@gmail.com: I did not get any error message either in my Mac or on my linux message. I did run mktexlsr after creating the ,map file. I am attaching the output that I got in my mac machine. Tha .map file itself does nothing, the .tec file is important? Have you run mktexlsr AFTER installing the .tec file? If the .tec file is in a correct directory, mktexlst has been run and it still does not work, it will be necessary to try strace xelatex DevtoTel in order to see what files are used. On Wed, Nov 2, 2011 at 7:33 PM, Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.com wrote: 2011/11/2 A u akupadhyay...@gmail.com: I am attaching the files, can you tell me what I am doing wrong. I created xetex-devtotel directory under this path /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/fonts/misc/xetex/fontmappings/ place .map and .tec file under the director. I am attaching the tex file along with output also. thanks for your help Is there some error message? Trying with txtconv I can verify that the map converts the file to something that looks like Telugu but then I have a problem typical for RHEL based distros, XeTeX finds the Pothana2000 font but xdvipdfmx cannot find it although the font is installed and other applications can use it. On Wed, Nov 2, 2011 at 8:49 AM, Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.com wrote: 2011/11/2 A u akupadhyay...@gmail.com: I created the .tec file. How would I tell XeTeX to use the .tec file? I created a directory under this path and saved the .map and .tec file there. /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/fonts/misc/xelatex/fontmappings/ When selecting the font, use option Mapping=mapfilename (in square brackets). You can also add it to the current font by \addfontfeatures[Mapping=mapfilename]. It is described in the fontspec manual. आशा कि यह सलाह आपके लिए लाभदायक होगा। On Wed, Nov 2, 2011 at 1:04 AM, bhutex bhu...@gmail.com wrote: On Tue, Nov 1, 2011 at 5:10 PM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Thanks for your help. I am attaching the .map file I created. I was wondering if you can tell me if there are any errors. because I am getting a blank pdf output. After creating the .map file you have to compile it with teckit and .tec file will be the output. .tec file is a binary file. You have to keep this in appropriate directory and then run mktexlsr. After that you will tell XeTeX or XeLaTeX to use this .tec file. Then only your devnagari document will convert in telugu script. -- Happy TeXing The BHU TeX Group क्या आप यह देख पा रहें हैं। इस का मतलब आप का कम्प्यूटर यूनीकोड को समझती है। देर किस बात की हिन्दी मे चिठ्ठियां लिखिये। I use OpenOffice3.1! Do you!! -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz --
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
Am 03.11.2011 um 13:46 schrieb A u: /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/fonts/misc/xetex/fontmappings/ The correct pathname would be: /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/fonts/misc/xetex/fontmapping. Since your files are local additions to the TeX distribution it's better you save them in /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/fonts/misc/xetex/fontmapping sudo mkdir -p /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/misc/xetex/fontmapping/dev2tel # for easier reading sudo cp /path/to/your/file.map /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/misc/xetex/fontmapping/dev2tel sudo teckit_compile /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/misc/xetex/fontmapping/dev2tel/your file.map -o /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/misc/xetex/fontmapping/dev2tel/your file.tec sudo mktexlsr /usr/local/texlive/texmf-local If the PDF output is still quite empty we'd need the source file and the LOG file from the XeLaTeX run. -- Greetings Pete Theory and practice are the same, in theory, but, in practice, they are different. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
2011/11/3 Peter Dyballa peter_dyba...@web.de: Am 03.11.2011 um 13:46 schrieb A u: /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/fonts/misc/xetex/fontmappings/ The correct pathname would be: /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/fonts/misc/xetex/fontmapping. Since your files are local additions to the TeX distribution it's better you save them in /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/fonts/misc/xetex/fontmapping This little misprint should not be a problem, AFAIK xetex finds the .tec files below $TEXMF/fonts/misc, thus fontmappings instead of fontmapping should not matter but doubling fonts in texmf-local/fonts/fonts/misc/... will be a problem. The output of strace could help. sudo mkdir -p /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/misc/xetex/fontmapping/dev2tel # for easier reading sudo cp /path/to/your/file.map /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/misc/xetex/fontmapping/dev2tel sudo teckit_compile /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/misc/xetex/fontmapping/dev2tel/your file.map -o /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/misc/xetex/fontmapping/dev2tel/your file.tec sudo mktexlsr /usr/local/texlive/texmf-local If the PDF output is still quite empty we'd need the source file and the LOG file from the XeLaTeX run. -- Greetings Pete Theory and practice are the same, in theory, but, in practice, they are different. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
Am 03.11.2011 um 16:57 schrieb Zdenek Wagner: doubling fonts in texmf-local/fonts/fonts/misc/... will be a problem. Bad mistake, indeed. Too many interrupts might excuse this faux-pas... The output of strace could help. Mac OS X comes without strace. But it has DTrace... -- Greetings Pete You can never know too little of what is not worth knowing at all. – Anon. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
I am attaching the .map file, I did everything as Wagner I am getting this error desktop:~$ sudo teckit_compile /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/misc/xetex/fontmapping/dev2tel/devtotel.map -o /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/misc/xetex/fontmapping/dev2tel/devtotel.map unexpected identifier: U at line 54 compilation failed: status = -9 I checked line number 54 and it looks like this U+092F U+0C2F On Thu, Nov 3, 2011 at 4:36 PM, Peter Dyballa peter_dyba...@web.de wrote: Am 03.11.2011 um 16:57 schrieb Zdenek Wagner: doubling fonts in texmf-local/fonts/fonts/misc/... will be a problem. Bad mistake, indeed. Too many interrupts might excuse this faux-pas... The output of strace could help. Mac OS X comes without strace. But it has DTrace... -- Greetings Pete You can never know too little of what is not worth knowing at all. – Anon. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex devtotel.map Description: Binary data -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
I created new map file and it did not give any errors. but I am still getting blank pdf. I am attaching the tex file that I am working with along with pdf output and log file. I would appreciate your help On Thu, Nov 3, 2011 at 4:36 PM, Peter Dyballa peter_dyba...@web.de wrote: Am 03.11.2011 um 16:57 schrieb Zdenek Wagner: doubling fonts in texmf-local/fonts/fonts/misc/... will be a problem. Bad mistake, indeed. Too many interrupts might excuse this faux-pas... The output of strace could help. Mac OS X comes without strace. But it has DTrace... -- Greetings Pete You can never know too little of what is not worth knowing at all. – Anon. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex DevtoTel.tex Description: TeX document DevtoTel.pdf Description: Adobe PDF document DevtoTel.log Description: Binary data -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
On Nov 3, 2011, at 5:53 PM, A u wrote: I am attaching the .map file, I did everything as Wagner I am getting this error desktop:~$ sudo teckit_compile /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/misc/xetex/fontmapping/dev2tel/devtotel.map -o /usr/local/texlive/texmf-local/fonts/misc/xetex/fontmapping/dev2tel/devtotel.map unexpected identifier: U at line 54 compilation failed: status = -9 I checked line number 54 and it looks like this U+092F U+0C2F On Thu, Nov 3, 2011 at 4:36 PM, Peter Dyballa peter_dyba...@web.de wrote: Am 03.11.2011 um 16:57 schrieb Zdenek Wagner: doubling fonts in texmf-local/fonts/fonts/misc/... will be a problem. Bad mistake, indeed. Too many interrupts might excuse this faux-pas... The output of strace could help. Mac OS X comes without strace. But it has DTrace... -- Greetings Pete You can never know too little of what is not worth knowing at all. Howdy, Let's see... line 54... that has U+092E U+0C2EU and isn't that an extra U at the end? Good Luck, Herb Schulz (herbs at wideopenwest dot com) -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
Am 03.11.2011 um 23:53 schrieb A u: I checked line number 54 and it looks like this U+092F U+0C2F To me it looks like U+092E U+0C2EU -- Greetings Pete Remember: use logout to logout. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
2011/11/4 Peter Dyballa peter_dyba...@web.de: Am 03.11.2011 um 23:53 schrieb A u: I checked line number 54 and it looks like this U+092F U+0C2F To me it looks like U+092E U+0C2EU Strange... I have looked at the file I saved 24 hours ago. At this file line 54 is empty, all mappings contain and there is no superfluous U. -- Greetings Pete Remember: use logout to logout. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
Am 04.11.2011 um 00:04 schrieb A u: I am attaching the tex file that I am working with along with pdf output and log file. You would have found the cause of the failures if would have looked into the LOG file... Firstly you are obviously using TeX Live 2010. So installing the teckit files in TeX Live 2011 could not yield much. Which the LOG file reports (at line #446: Font mapping `devtel.tec' for font `Pothana2000 ' not found.) XeLaTeX, and *every* other programme, cannot find a file that does not exist. Didn't you attach devtotel named files? And the effective TEC file did not exist when you did run XeLaTeX because it was created due to the polluted and therefore faulty MAP file. Secondly the LOG file records: Missing character: There is no ध in font Pothana2000 /ICU:script=telu;language=DFLT;mapping=devtel;;! This is just a faulty error, because due to the first error XeLaTeX was indeed using the originally used Devanagari characters and not Telugu. A bit of accuracy would have saved you some days of whatever. -- Greetings Pete You can never know too little of what is not worth knowing at all. – Anon. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
Am 04.11.2011 um 01:13 schrieb Zdenek Wagner: 2011/11/4 Peter Dyballa peter_dyba...@web.de: Am 03.11.2011 um 23:53 schrieb A u: I checked line number 54 and it looks like this U+092F U+0C2F To me it looks like U+092E U+0C2EU Strange... I have looked at the file I saved 24 hours ago. At this file line 54 is empty, all mappings contain and there is no superfluous U. Could be the programme you are using for counting lines starts with a line #0? -- Greetings Pete Encryption, n.: A powerful algorithmic encoding technique employed in the creation of computer manuals. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
Am 04.11.2011 um 00:04 schrieb A u: I created new map file and it did not give any errors. but I am still getting blank pdf. By using the correct TEC file's name I get something Indic with a Latin page number 1. The fonts used are, according to pdfinfo: name type emb sub uni object ID - --- --- --- - DXJXWE+LMRoman12-Regular-Identity-H CID Type 0C yes yes yes 5 0 NSPUNS+Pothana2000 CID TrueType yes yes yes 7 0 -- Greetings Pete If it dies, it's biology. If it blows up, it's chemistry. If it doesn't work, it's physics. – University washroom sgraffito -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
2011/11/4 Peter Dyballa peter_dyba...@web.de: Am 04.11.2011 um 01:13 schrieb Zdenek Wagner: 2011/11/4 Peter Dyballa peter_dyba...@web.de: Am 03.11.2011 um 23:53 schrieb A u: I checked line number 54 and it looks like this U+092F U+0C2F To me it looks like U+092E U+0C2EU Strange... I have looked at the file I saved 24 hours ago. At this file line 54 is empty, all mappings contain and there is no superfluous U. Could be the programme you are using for counting lines starts with a line #0? No, I use vim, gedit and oXygen/ and all of them start at 1. -- Greetings Pete Encryption, n.: A powerful algorithmic encoding technique employed in the creation of computer manuals. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
I am attaching the files, can you tell me what I am doing wrong. I created xetex-devtotel directory under this path /usr/local/texlive/2011/texmf-** dist/fonts/misc/xetex/**fontmappings/ place .map and .tec file under the director. I am attaching the tex file along with output also. thanks for your help On Wed, Nov 2, 2011 at 8:49 AM, Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.comwrote: 2011/11/2 A u akupadhyay...@gmail.com: I created the .tec file. How would I tell XeTeX to use the .tec file? I created a directory under this path and saved the .map and .tec file there. /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/fonts/misc/xelatex/fontmappings/ When selecting the font, use option Mapping=mapfilename (in square brackets). You can also add it to the current font by \addfontfeatures[Mapping=mapfilename]. It is described in the fontspec manual. आशा कि यह सलाह आपके लिए लाभदायक होगा। On Wed, Nov 2, 2011 at 1:04 AM, bhutex bhu...@gmail.com wrote: On Tue, Nov 1, 2011 at 5:10 PM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Thanks for your help. I am attaching the .map file I created. I was wondering if you can tell me if there are any errors. because I am getting a blank pdf output. After creating the .map file you have to compile it with teckit and .tec file will be the output. .tec file is a binary file. You have to keep this in appropriate directory and then run mktexlsr. After that you will tell XeTeX or XeLaTeX to use this .tec file. Then only your devnagari document will convert in telugu script. -- Happy TeXing The BHU TeX Group क्या आप यह देख पा रहें हैं। इस का मतलब आप का कम्प्यूटर यूनीकोड को समझती है। देर किस बात की हिन्दी मे चिठ्ठियां लिखिये। I use OpenOffice3.1! Do you!! -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex DevtoTel.pdf Description: Adobe PDF document DevtoTel.tex Description: TeX document devtel.map Description: Binary data devtel.tec Description: Binary data -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
Hello Neal, Thanks for your help, but I could not create the .Tec file. I thought running mktexlsr would generate .tec file. But it did not create. when I open .Tec file in texeditor it was some gibberish. Thanks for your help Aku On Wed, Oct 26, 2011 at 2:38 PM, Neal Delmonico ndelmon...@sbcglobal.netwrote: Hi AK, After you redefine them so that they produce Telugu instead of Bengali, you place them in your TeX directory and run mktexlsr. I keep mine in a subdirectory under: /usr/local/texlive/2011/texmf-**dist/fonts/misc/xelatex/**fontmappings/ Then in the header of your document you put something like: \newfontfamily\bengalifont[**Script=Bengali, Mapping=RomBen]{Code2000} \newcommand{\ben}[1]{{\**bengalifont{#1}}} Only yours will define a Telugu font and mapping. Something like: \newfontfamily\telugufont[**Script=Telugu, Mapping=RomTelugu]{Code2000} \newcommand{\tel}[1]{{\**telugufont{#1}}} Then wherever you want Sanskrit in Telugu script you bracket your text with: \tel{ \begin{verse} \large vrajendranandanatvena suṣṭhu niṣṭhāmupeyayuḥ|\\ yāsāṃ bhāvasya sā mudrā sadbhaktairapi durgamā|| 4|| \normalsize yathā lalitamādhave (6.14) gopīnāṃ paśupendranandanajuṣo bhāvasya kastāṃ kṛtī\\ vijñātuṃ kṣamate durūhapadavīsañcāriṇaḥ prakriyām |\\ āviṣkurvati vaiṣṇavīmapi tanuṃ tasminbhujairjiṣṇubhir\\ yāsāṃ hanta caturbhiradbhutaruciṃ rāgodayaḥ kuñcati|| 5|| \large bhujācatuṣṭayaṃ kvāpi narmaṇā darśayannapi|\\ vṛndāvaneśvarīpremṇā dvibhujaḥ kriyate hariḥ|| 6|| \normalsize yathā rāsārambhavidhau nilīya vasatā kuñje mṛgākṣīgaṇair\\ dṛṣṭaṃ gopayituṃ svamuddhuradhiyā yā suṣṭhu sandarśitā |\\ rādhāyāḥ praṇayasya hanta mahimā yasya śriyā rakṣituṃ\\ sā śakyā prabhaviṣṇunāpi hariṇā nāsīccaturbāhutā|| 7|| \end{verse} } Run your document through xeLaTex and viola! you should have the above Sanskrit text in Telugu script. This at any rate is how it works for me. It is easy for me to begin with Romanized transliteration. From that I can easily go to Devanagari and now Bengali. The same thing can be done starting with Devanagari instead of the translit, if that is the way you best enter and work with text. Hope this helps. Neal On Wed, 26 Oct 2011 13:05:45 -0500, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Neal, Thanks for showing how to map the keys. Pardon my ignorance but how would I use these two files in my TeX file to do the conversion. Do I need to have any software other than XeTeX? On Wed, Oct 26, 2011 at 11:47 AM, Neal Delmonico ndelmon...@sbcglobal.net**wrote: Greetings All, Here is a map and tec file that I made up in relatively short time converting Roman unicode transliteration into Bengali. I basically used the RomDev map as the basis of my changes. I thought I would experiment with this based on Zdenek's recommendation for creating such a map. After a few adjustments, it seems to work pretty well. Bengali uses the same character for ba and va. So I had to adjust the map for that. There are several remaining problems. Several of the Bengali-specific characters did not come through and I am not sure how to address that. In this schema they need some form of Roman transliteration to convert them into. I am not sure if there is a settled form of Bengali transliteration. Also there are two ya characters in Bengali. One is the soft ya which is pronounced like the ya in Sanskrit and the other is the hard ya which is pronounced like ja. Using straight replacement of unicode codes gets one the hard ya. Obviously, to represent Sanskrit in Bengali script one needs the soft ya. When I replace the hard ya with the soft ya in the map the consonant conjuncts using ya stop working. They must be built around the hard ya. I am not sure how to change this. Something probably has to be added to the map, but I am not sure what or where. I include the map and the tec and a sample of the output. Best wishes, Neal On Tue, 25 Oct 2011 18:10:51 -0500, Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.com wrote: 2011/10/25 A u akupadhyay...@gmail.com: I have a text like this, I typed using XeLatex. I want to change this below text to Telugu font. तपः स्वाध्याय निरताम् तपस्वी वाग्विदाम् वरम् | \\ नारदम् परिपप्रच्छ वाल्मीकिः मुनि पुंगवम् || १-१-१ You need a map containing something like: LHSName Devanagari RHSName Telugu LHSDescription Devanagari script RHSDescription Telugu script Version 1 Contact author's contacn pass(Unicode) U+0901 U+0C01 U+0902 U+0C02 ... U+096F U+0C6F Then compile the file by teckit_compile. See the TECkit manual. regards Aku On Tue, Oct 25, 2011 at 9:34 AM, Tirumurti Vasudevan drtvasude...@gmail.com wrote: well, i am a newbie myself and dont understand your problem. could you send a sample file? you want a transliteration, right? copy paste the text portions in the converter, get it converted. copy paste the sanskrit tex file into new file,
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
Thanks for your help. I am attaching the .map file I created. I was wondering if you can tell me if there are any errors. because I am getting a blank pdf output. On Tue, Nov 1, 2011 at 7:04 PM, Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.comwrote: 2011/11/1 A u akupadhyay...@gmail.com: Hello Neal, Thanks for your help, but I could not create the .Tec file. I thought running mktexlsr would generate .tec file. But it did not create. when I open .Tec file in texeditor it was some gibberish. You have to create it by teckit_compile and run mktexlsr afterwards. Thanks for your help Aku On Wed, Oct 26, 2011 at 2:38 PM, Neal Delmonico ndelmon...@sbcglobal.net wrote: Hi AK, After you redefine them so that they produce Telugu instead of Bengali, you place them in your TeX directory and run mktexlsr. I keep mine in a subdirectory under: /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/fonts/misc/xelatex/fontmappings/ Then in the header of your document you put something like: \newfontfamily\bengalifont[Script=Bengali, Mapping=RomBen]{Code2000} \newcommand{\ben}[1]{{\bengalifont{#1}}} Only yours will define a Telugu font and mapping. Something like: \newfontfamily\telugufont[Script=Telugu, Mapping=RomTelugu]{Code2000} \newcommand{\tel}[1]{{\telugufont{#1}}} Then wherever you want Sanskrit in Telugu script you bracket your text with: \tel{ \begin{verse} \large vrajendranandanatvena suṣṭhu niṣṭhāmupeyayuḥ|\\ yāsāṃ bhāvasya sā mudrā sadbhaktairapi durgamā|| 4|| \normalsize yathā lalitamādhave (6.14) gopīnāṃ paśupendranandanajuṣo bhāvasya kastāṃ kṛtī\\ vijñātuṃ kṣamate durūhapadavīsañcāriṇaḥ prakriyām |\\ āviṣkurvati vaiṣṇavīmapi tanuṃ tasminbhujairjiṣṇubhir\\ yāsāṃ hanta caturbhiradbhutaruciṃ rāgodayaḥ kuñcati|| 5|| \large bhujācatuṣṭayaṃ kvāpi narmaṇā darśayannapi|\\ vṛndāvaneśvarīpremṇā dvibhujaḥ kriyate hariḥ|| 6|| \normalsize yathā rāsārambhavidhau nilīya vasatā kuñje mṛgākṣīgaṇair\\ dṛṣṭaṃ gopayituṃ svamuddhuradhiyā yā suṣṭhu sandarśitā |\\ rādhāyāḥ praṇayasya hanta mahimā yasya śriyā rakṣituṃ\\ sā śakyā prabhaviṣṇunāpi hariṇā nāsīccaturbāhutā|| 7|| \end{verse} } Run your document through xeLaTex and viola! you should have the above Sanskrit text in Telugu script. This at any rate is how it works for me. It is easy for me to begin with Romanized transliteration. From that I can easily go to Devanagari and now Bengali. The same thing can be done starting with Devanagari instead of the translit, if that is the way you best enter and work with text. Hope this helps. Neal On Wed, 26 Oct 2011 13:05:45 -0500, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Neal, Thanks for showing how to map the keys. Pardon my ignorance but how would I use these two files in my TeX file to do the conversion. Do I need to have any software other than XeTeX? On Wed, Oct 26, 2011 at 11:47 AM, Neal Delmonico ndelmon...@sbcglobal.netwrote: Greetings All, Here is a map and tec file that I made up in relatively short time converting Roman unicode transliteration into Bengali. I basically used the RomDev map as the basis of my changes. I thought I would experiment with this based on Zdenek's recommendation for creating such a map. After a few adjustments, it seems to work pretty well. Bengali uses the same character for ba and va. So I had to adjust the map for that. There are several remaining problems. Several of the Bengali-specific characters did not come through and I am not sure how to address that. In this schema they need some form of Roman transliteration to convert them into. I am not sure if there is a settled form of Bengali transliteration. Also there are two ya characters in Bengali. One is the soft ya which is pronounced like the ya in Sanskrit and the other is the hard ya which is pronounced like ja. Using straight replacement of unicode codes gets one the hard ya. Obviously, to represent Sanskrit in Bengali script one needs the soft ya. When I replace the hard ya with the soft ya in the map the consonant conjuncts using ya stop working. They must be built around the hard ya. I am not sure how to change this. Something probably has to be added to the map, but I am not sure what or where. I include the map and the tec and a sample of the output. Best wishes, Neal On Tue, 25 Oct 2011 18:10:51 -0500, Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.com wrote: 2011/10/25 A u akupadhyay...@gmail.com: I have a text like this, I typed using XeLatex. I want to change this below text to Telugu font. तपः स्वाध्याय निरताम् तपस्वी वाग्विदाम् वरम् | \\ नारदम् परिपप्रच्छ वाल्मीकिः मुनि पुंगवम् || १-१-१ You need a map containing something like: LHSName Devanagari RHSName Telugu LHSDescription Devanagari script RHSDescription Telugu script Version 1
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
On Tue, Nov 1, 2011 at 5:10 PM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Thanks for your help. I am attaching the .map file I created. I was wondering if you can tell me if there are any errors. because I am getting a blank pdf output. On Tue, Nov 1, 2011 at 7:04 PM, Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.comwrote: 2011/11/1 A u akupadhyay...@gmail.com: Hello Neal, Thanks for your help, but I could not create the .Tec file. I thought running mktexlsr would generate .tec file. But it did not create. when I open .Tec file in texeditor it was some gibberish. You have to create it by teckit_compile and run mktexlsr afterwards. Thanks for your help Aku On Wed, Oct 26, 2011 at 2:38 PM, Neal Delmonico ndelmon...@sbcglobal.net wrote: Hi AK, After you redefine them so that they produce Telugu instead of Bengali, you place them in your TeX directory and run mktexlsr. I keep mine in a subdirectory under: /usr/local/texlive/2011/texmf-dist/fonts/misc/xelatex/fontmappings/ Then in the header of your document you put something like: \newfontfamily\bengalifont[Script=Bengali, Mapping=RomBen]{Code2000} \newcommand{\ben}[1]{{\bengalifont{#1}}} Only yours will define a Telugu font and mapping. Something like: \newfontfamily\telugufont[Script=Telugu, Mapping=RomTelugu]{Code2000} \newcommand{\tel}[1]{{\telugufont{#1}}} Then wherever you want Sanskrit in Telugu script you bracket your text with: \tel{ \begin{verse} \large vrajendranandanatvena suṣṭhu niṣṭhāmupeyayuḥ|\\ yāsāṃ bhāvasya sā mudrā sadbhaktairapi durgamā|| 4|| \normalsize yathā lalitamādhave (6.14) gopīnāṃ paśupendranandanajuṣo bhāvasya kastāṃ kṛtī\\ vijñātuṃ kṣamate durūhapadavīsañcāriṇaḥ prakriyām |\\ āviṣkurvati vaiṣṇavīmapi tanuṃ tasminbhujairjiṣṇubhir\\ yāsāṃ hanta caturbhiradbhutaruciṃ rāgodayaḥ kuñcati|| 5|| \large bhujācatuṣṭayaṃ kvāpi narmaṇā darśayannapi|\\ vṛndāvaneśvarīpremṇā dvibhujaḥ kriyate hariḥ|| 6|| \normalsize yathā rāsārambhavidhau nilīya vasatā kuñje mṛgākṣīgaṇair\\ dṛṣṭaṃ gopayituṃ svamuddhuradhiyā yā suṣṭhu sandarśitā |\\ rādhāyāḥ praṇayasya hanta mahimā yasya śriyā rakṣituṃ\\ sā śakyā prabhaviṣṇunāpi hariṇā nāsīccaturbāhutā|| 7|| \end{verse} } Run your document through xeLaTex and viola! you should have the above Sanskrit text in Telugu script. This at any rate is how it works for me. It is easy for me to begin with Romanized transliteration. From that I can easily go to Devanagari and now Bengali. The same thing can be done starting with Devanagari instead of the translit, if that is the way you best enter and work with text. Hope this helps. Neal On Wed, 26 Oct 2011 13:05:45 -0500, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Neal, Thanks for showing how to map the keys. Pardon my ignorance but how would I use these two files in my TeX file to do the conversion. Do I need to have any software other than XeTeX? On Wed, Oct 26, 2011 at 11:47 AM, Neal Delmonico ndelmon...@sbcglobal.netwrote: Greetings All, Here is a map and tec file that I made up in relatively short time converting Roman unicode transliteration into Bengali. I basically used the RomDev map as the basis of my changes. I thought I would experiment with this based on Zdenek's recommendation for creating such a map. After a few adjustments, it seems to work pretty well. Bengali uses the same character for ba and va. So I had to adjust the map for that. There are several remaining problems. Several of the Bengali-specific characters did not come through and I am not sure how to address that. In this schema they need some form of Roman transliteration to convert them into. I am not sure if there is a settled form of Bengali transliteration. Also there are two ya characters in Bengali. One is the soft ya which is pronounced like the ya in Sanskrit and the other is the hard ya which is pronounced like ja. Using straight replacement of unicode codes gets one the hard ya. Obviously, to represent Sanskrit in Bengali script one needs the soft ya. When I replace the hard ya with the soft ya in the map the consonant conjuncts using ya stop working. They must be built around the hard ya. I am not sure how to change this. Something probably has to be added to the map, but I am not sure what or where. I include the map and the tec and a sample of the output. Best wishes, Neal On Tue, 25 Oct 2011 18:10:51 -0500, Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.com wrote: 2011/10/25 A u akupadhyay...@gmail.com: I have a text like this, I typed using XeLatex. I want to change this below text to Telugu font. तपः स्वाध्याय निरताम् तपस्वी वाग्विदाम् वरम् | \\ नारदम् परिपप्रच्छ वाल्मीकिः मुनि पुंगवम् || १-१-१ You need a map containing something like: LHSName Devanagari RHSName Telugu
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
On Tue, Nov 1, 2011 at 5:10 PM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Thanks for your help. I am attaching the .map file I created. I was wondering if you can tell me if there are any errors. because I am getting a blank pdf output. After creating the .map file you have to compile it with teckit and .tec file will be the output. .tec file is a binary file. You have to keep this in appropriate directory and then run mktexlsr. After that you will tell XeTeX or XeLaTeX to use this .tec file. Then only your devnagari document will convert in telugu script. -- Happy TeXing The BHU TeX Group क्या आप यह देख पा रहें हैं। इस का मतलब आप का कम्प्यूटर यूनीकोड को समझती है। देर किस बात की हिन्दी मे चिठ्ठियां लिखिये। I use OpenOffice3.1! Do you!! -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text (A u)
El oct 27, 2011, a las 3:32 a.m., Kattamuri Ekanadham escribió: Last year, we prepared itrans-tel.map and itrans-tel.tec files and Shrisha Rao has uploaded them to the CTAN library and should be available there. (see note below). I use XeLatex regularly to compose Telugu and Sanskrit. If you have further difficulty, I can also send those files and show you how to use them. This is the xetex-itrans package (http://www.ctan.org/pkg/xetex-itrans), which should be there with any recent TeX Live or MikTeX installation. However, it is to be noted that this does not work with material that is already in UTF-8 in specific Indian languages like Telugu; it only helps XeLaTeX/fontspec produce an appropriate output in a chosen script (Devanagari, Kannada, Roman, Tamil, Telugu) given an ASCII input in ITRANS. Being able to use UTF-8 codings in such scripts to produce outputs in other scripts would require n × n mappings, as against 1 × n if the input is only in ITRANS. Regards, Shrisha Rao -eknath. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text (A u)
On 27 October 2011 16:52, Shrisha Rao sh...@nyx.net wrote: Being able to use UTF-8 codings in such scripts to produce outputs in other scripts would require n × n mappings, as against 1 × n if the input is only in ITRANS. Actually, 1×n is all that is required, as long as the mappings are bijectional, but this requires two passes. Firstly to convert to ITRANS, then secondly to the desired script. I can identify one instance where the mapping is not bijectional, as ব in Bengali stands for both ब and व in Devanagari, and this has already been mentioned here, I believe, but even so, a set of n×n mappings doesn't help this situation. Andrew -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text (A u)
El oct 27, 2011, a las 12:36 p.m., Andrew Moschou escribió: On 27 October 2011 16:52, Shrisha Rao sh...@nyx.net wrote: Being able to use UTF-8 codings in such scripts to produce outputs in other scripts would require n × n mappings, as against 1 × n if the input is only in ITRANS. Actually, 1×n is all that is required, as long as the mappings are bijectional, but this requires two passes. Firstly to convert to ITRANS, then secondly to the desired script. I can identify one instance where the mapping is not bijectional, as ব in Bengali stands for both ब and व in Devanagari, and this has already been mentioned here, I believe, but even so, a set of n×n mappings doesn't help this situation. The problem is much worse with Tamil, which does not have separate symbols/sounds for क, ख, ग, घ, or प, फ, ब, भ, etc. (which is also a reason that Tamil speakers are known to mispronounce Sanskrit words/names where these consonants are found). I meant that 1 × n is preferable for Sanskrit texts (as suggested in the thread subject) to be expressed in multiple fully Sanskrit-compatible scripts. I don't know about Bengali, but I believe for Tamil there are special extended notations, something like க் with subscript 1 being क, with subscript 2 being ख, etc. These are non-classical typographical notations and have no Unicode formulation so there is no way to handle the situation with either 1 × n or n × n. The xetex-itrans package offers a way to express Tamil using ITRANS input, and Sanskrit in Kannada/Roman/Telugu/Devanagari script using ITRANS input, but not a way to code Sanskrit in Tamil script using ITRANS input. As far as I know, there is no straight-forward way to code Sanskrit in Tamil script using Unicode. Regards, Shrisha Rao Andrew -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
Neal, Thanks for showing how to map the keys. Pardon my ignorance but how would I use these two files in my TeX file to do the conversion. Do I need to have any software other than XeTeX? On Wed, Oct 26, 2011 at 11:47 AM, Neal Delmonico ndelmon...@sbcglobal.netwrote: Greetings All, Here is a map and tec file that I made up in relatively short time converting Roman unicode transliteration into Bengali. I basically used the RomDev map as the basis of my changes. I thought I would experiment with this based on Zdenek's recommendation for creating such a map. After a few adjustments, it seems to work pretty well. Bengali uses the same character for ba and va. So I had to adjust the map for that. There are several remaining problems. Several of the Bengali-specific characters did not come through and I am not sure how to address that. In this schema they need some form of Roman transliteration to convert them into. I am not sure if there is a settled form of Bengali transliteration. Also there are two ya characters in Bengali. One is the soft ya which is pronounced like the ya in Sanskrit and the other is the hard ya which is pronounced like ja. Using straight replacement of unicode codes gets one the hard ya. Obviously, to represent Sanskrit in Bengali script one needs the soft ya. When I replace the hard ya with the soft ya in the map the consonant conjuncts using ya stop working. They must be built around the hard ya. I am not sure how to change this. Something probably has to be added to the map, but I am not sure what or where. I include the map and the tec and a sample of the output. Best wishes, Neal On Tue, 25 Oct 2011 18:10:51 -0500, Zdenek Wagner zdenek.wag...@gmail.com wrote: 2011/10/25 A u akupadhyay...@gmail.com: I have a text like this, I typed using XeLatex. I want to change this below text to Telugu font. तपः स्वाध्याय निरताम् तपस्वी वाग्विदाम् वरम् | \\ नारदम् परिपप्रच्छ वाल्मीकिः मुनि पुंगवम् || १-१-१ You need a map containing something like: LHSName Devanagari RHSName Telugu LHSDescription Devanagari script RHSDescription Telugu script Version 1 Contact author's contacn pass(Unicode) U+0901 U+0C01 U+0902 U+0C02 ... U+096F U+0C6F Then compile the file by teckit_compile. See the TECkit manual. regards Aku On Tue, Oct 25, 2011 at 9:34 AM, Tirumurti Vasudevan drtvasude...@gmail.com wrote: well, i am a newbie myself and dont understand your problem. could you send a sample file? you want a transliteration, right? copy paste the text portions in the converter, get it converted. copy paste the sanskrit tex file into new file, replace the text portion, redefine the script and font settings, save. done. On Tue, Oct 25, 2011 at 6:08 PM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Tirumurti Thanks for the link, but I have a tex file that I want to convert to Telugu how can I do that -- http://www.swaminathar.org/ http://aanmikamforyouth.**blogspot.com/http://aanmikamforyouth.blogspot.com/ --** Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/**listinfo/xetexhttp://tug.org/mailman/listinfo/xetex --** Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/**listinfo/xetexhttp://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Using Opera's revolutionary email client: http://www.opera.com/mail/ -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text (A u)
Last year, we prepared itrans-tel.map and itrans-tel.tec files and Shrisha Rao has uploaded them to the CTAN library and should be available there. (see note below). I use XeLatex regularly to compose Telugu and Sanskrit. If you have further difficulty, I can also send those files and show you how to use them. -eknath. -- 2011/10/25 A u akupadhyay...@gmail.com: I have a text like this, I typed using XeLatex. I want to change this below text to Telugu font. Shrisha Rao sh...@nyx.net to me, Anand show details 10/26/10 El oct 16, 2010, a las 9:48 p.m., Kattamuri Ekanadham escribió: Anand - thanks. Shrisha - here is the latest map (I had to add the map for avagraha) FYI. I have updated the xetex-itrans package on CTAN to include your work, and the change has also propagated to the CTAN mirrors and become available as an update to TeX Live 2010. Regards, Shrisha Rao regards, -eknath. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text (A u)
Hello Eknath, I would appreciate if you can send me the files. I am newbie to this and your files / examples would help me a lot. regards Aku On Wed, Oct 26, 2011 at 6:02 PM, Kattamuri Ekanadham eknat...@gmail.comwrote: Last year, we prepared itrans-tel.map and itrans-tel.tec files and Shrisha Rao has uploaded them to the CTAN library and should be available there. (see note below). I use XeLatex regularly to compose Telugu and Sanskrit. If you have further difficulty, I can also send those files and show you how to use them. -eknath. -- 2011/10/25 A u akupadhyay...@gmail.com: I have a text like this, I typed using XeLatex. I want to change this below text to Telugu font. Shrisha Rao sh...@nyx.net to me, Anand show details 10/26/10 El oct 16, 2010, a las 9:48 p.m., Kattamuri Ekanadham escribió: Anand - thanks. Shrisha - here is the latest map (I had to add the map for avagraha) FYI. I have updated the xetex-itrans package on CTAN to include your work, and the change has also propagated to the CTAN mirrors and become available as an update to TeX Live 2010. Regards, Shrisha Rao regards, -eknath. -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
Tirumurti Thanks for the link, but I have a tex file that I want to convert to Telugu how can I do that On Mon, Oct 24, 2011 at 12:20 AM, Tirumurti Vasudevan drtvasude...@gmail.com wrote: see this page. you copy paste the text in to the box above, make your choice, click convert and it is done. regards tv www.virtualvinodh.com/aksaramukha On Mon, Oct 24, 2011 at 4:03 AM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Hi, I have certain text that I typed in Sanskrit. I would like to convert this to other Indian languages (i.e. Telugu, Tamil and Kanada) If there is an example that you can point to I would greatly appreciate your help. Regards Ak -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- http://www.swaminathar.org/ http://aanmikamforyouth.blogspot.com/ -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
well, i am a newbie myself and dont understand your problem. could you send a sample file? you want a transliteration, right? copy paste the text portions in the converter, get it converted. copy paste the sanskrit tex file into new file, replace the text portion, redefine the script and font settings, save. done. On Tue, Oct 25, 2011 at 6:08 PM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Tirumurti Thanks for the link, but I have a tex file that I want to convert to Telugu how can I do that -- http://www.swaminathar.org/ http://aanmikamforyouth.blogspot.com/ -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
2011/10/25 Tirumurti Vasudevan drtvasude...@gmail.com: well, i am a newbie myself and dont understand your problem. could you send a sample file? you want a transliteration, right? copy paste the text portions in the converter, get it converted. copy paste the sanskrit tex file into new file, replace the text portion, redefine the script and font settings, save. done. This can be done if you have just a few sentences that have already been proof read and will never change. If you have a long text, you want to typeset it in several scripts and probably will be corrected after proof reading, this is a lengthy, tedious, error prone operation. The solution is a TECkit map. Suppose you have a text in Devanagari, which is in a separate file, and you want to typeset it in Devanagari as well as in a few othe scripts. Using TECkit maps yo simply write: \input{devanagari_text} {\fontspec[Mapping=devanagari2telugu]{Telugu font} \input{devanageri_text} } {\fontspec{Mapping=devanagari2malayalam]{Malayalam font} \input{devanagari_text} } If you find a mistake during proof reading, you correct it just in devanagari_text and everything will be corrected automatically. All Indian scripts are arranged on Unicode planes in such a way that the characters occupy similar places, you just take the Devanagari code points, remove the upper part denoting Devanagari and replace it with the upper part denoting the target alphabet. You can even blindly create the map for all codepoints of the plane no matter that some of them do not represent valid Sanskrit character. Thus the map can be prepared within a few seconds by a simple program written in your favourite programming language. On Tue, Oct 25, 2011 at 6:08 PM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Tirumurti Thanks for the link, but I have a tex file that I want to convert to Telugu how can I do that -- http://www.swaminathar.org/ http://aanmikamforyouth.blogspot.com/ -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
I have a text like this, I typed using XeLatex. I want to change this below text to Telugu font. तपः स्वाध्याय निरताम् तपस्वी वाग्विदाम् वरम् | \\ नारदम् परिपप्रच्छ वाल्मीकिः मुनि पुंगवम् || १-१-१ regards Aku On Tue, Oct 25, 2011 at 9:34 AM, Tirumurti Vasudevan drtvasude...@gmail.com wrote: well, i am a newbie myself and dont understand your problem. could you send a sample file? you want a transliteration, right? copy paste the text portions in the converter, get it converted. copy paste the sanskrit tex file into new file, replace the text portion, redefine the script and font settings, save. done. On Tue, Oct 25, 2011 at 6:08 PM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Tirumurti Thanks for the link, but I have a tex file that I want to convert to Telugu how can I do that -- http://www.swaminathar.org/ http://aanmikamforyouth.blogspot.com/ -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
2011/10/25 A u akupadhyay...@gmail.com: I have a text like this, I typed using XeLatex. I want to change this below text to Telugu font. तपः स्वाध्याय निरताम् तपस्वी वाग्विदाम् वरम् | \\ नारदम् परिपप्रच्छ वाल्मीकिः मुनि पुंगवम् || १-१-१ You need a map containing something like: LHSName Devanagari RHSName Telugu LHSDescription Devanagari script RHSDescription Telugu script Version 1 Contact author's contacn pass(Unicode) U+0901 U+0C01 U+0902 U+0C02 ... U+096F U+0C6F Then compile the file by teckit_compile. See the TECkit manual. regards Aku On Tue, Oct 25, 2011 at 9:34 AM, Tirumurti Vasudevan drtvasude...@gmail.com wrote: well, i am a newbie myself and dont understand your problem. could you send a sample file? you want a transliteration, right? copy paste the text portions in the converter, get it converted. copy paste the sanskrit tex file into new file, replace the text portion, redefine the script and font settings, save. done. On Tue, Oct 25, 2011 at 6:08 PM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Tirumurti Thanks for the link, but I have a tex file that I want to convert to Telugu how can I do that -- http://www.swaminathar.org/ http://aanmikamforyouth.blogspot.com/ -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
see this page. you copy paste the text in to the box above, make your choice, click convert and it is done. regards tv www.virtualvinodh.com/aksaramukha On Mon, Oct 24, 2011 at 4:03 AM, A u akupadhyay...@gmail.com wrote: Hi, I have certain text that I typed in Sanskrit. I would like to convert this to other Indian languages (i.e. Telugu, Tamil and Kanada) If there is an example that you can point to I would greatly appreciate your help. Regards Ak -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- http://www.swaminathar.org/ http://aanmikamforyouth.blogspot.com/ -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
Re: [XeTeX] How to Convert Devanagari (sanskrit) text to Telugu Text
2011/10/24 A u akupadhyay...@gmail.com: Hi, I have certain text that I typed in Sanskrit. I would like to convert this to other Indian languages (i.e. Telugu, Tamil and Kanada) If there is an example that you can point to I would greatly appreciate your help. I hope that a simple 1:1 mapping can be used, Devanagari U+0901 - Telugu U+0C01 etc. Such a map can be prepared for TECkit. I do not know other Indian scripts and languages, it is just a guess. Regards Ak -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex -- Zdeněk Wagner http://hroch486.icpf.cas.cz/wagner/ http://icebearsoft.euweb.cz -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex