idioma. I amb el cinema m'agrada mantenir el mateix criteri ;-)
Salut!
- Original Message -
From: Joaquim Padró [EMAIL PROTECTED]
To: Llista Cardedeu cardedeu@llistes.thesaurus.net
Sent: Saturday, March 17, 2007 7:24 PM
Subject: Re: [cardedeu] cineclub i VOS
Només una pregunta i una
Hola llistaires!
totalment a favor de passar les pel·lícules en VOS!
Si com a mínim els doblatges estessin ben fets... l'altre dia sentia per la
ràdio una dobladora que denunciava que no els deixaven veure la peli sencera
abans de doblar-la! Tal qual l'anaven veient, l'anaven doblant...
i
Només una pregunta i una consideració:
Els subtitulats són sempre perfectes? No n'hi ha de mal FOTUTS?
Que hi hagi doblatges dolents no és raó per rebutjar-los tots i
apostar per la VOS indiscriminadament.
Hi ha altres raons més importants (prou exposades) per defensar
les versions originals
Doblar bé les pelis és més difícil i car que traduïr els textos, per tant és
més fàcil que hi hagi doblatges fets de pressa i malament. Però tampoc em
sembla l'argument decisiu a mi. Em sembla també més decisiu el que ja han
dit abans i que si només volem cinema doblat, sempre ens arribaran menys