Your message dated Mon, 12 Mar 2007 18:32:01 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#411800: fixed in debsecan 0.4.7
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package:  debsecan
Version: 0.4.3.5
Priority: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached the updated version of the po-debconf translation
into Spanish.

Thanks.


--
Venturi
# debsecan translation to spanish
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#     Manuel Porras Peralta , 2007
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debsecan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-10-08 22:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-14 02:03+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Porras Peralta «Venturi» <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debsecan.templates:1001
msgid "Do you want debsecan to send email reports?"
msgstr "¿Desea que debsecan envíe informes por correo electrónico?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debsecan.templates:1001
msgid ""
"debsecan can check the security status of the host once per day, and notify "
"you of any changes."
msgstr ""
"Debsecan puede comprobar el estado de la seguridad del servidor una vez al "
"día, y avisarle de cualquier cambio."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debsecan.templates:1001
msgid ""
"If you choose this option, debsecan will download a small file once a day.  "
"Your package list will not be transmitted to the server."
msgstr ""
"Si elige esta opción, debsecan descargará un pequeño archivo una vez al día. "
"Su lista de paquetes no se enviará al servidor."

#. Type: select
#. Description
#: ../debsecan.templates:2001
msgid "Suite to install packages from:"
msgstr "Versión de la distribución desde donde instalar los paquetes:"

#. Type: select
#. Description
#: ../debsecan.templates:2001
msgid ""
"To present more useful data, debsecan needs to know the Debian release from "
"which you want to install packages."
msgstr ""
"Debsecan necesita saber la distribución Debian desde la que desea instalar "
"los paquetes, para mostrar datos más útiles."

#. Type: select
#. Description
#: ../debsecan.templates:2001
msgid ""
"If you specify \"GENERIC\" (the default), only basic debsecan functionality "
"is available.  If you specify the suite matching your sources.list "
"configuration, information about fixed and obsolete packages will be "
"included in email reports."
msgstr ""
"Sólo estarán disponibles las funciones básicas de debsecan si especifica " "«GENERIC» (predeterminado). Se incluirá en los informes por correo "
"electrónico información sobre los paquetes actualizados y obsoletos, "
"si especifica una distribución que coincida con la configuración del "
"«sources.list»."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: debsecan
Source-Version: 0.4.7

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
debsecan, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

debsecan_0.4.7.dsc
  to pool/main/d/debsecan/debsecan_0.4.7.dsc
debsecan_0.4.7.tar.gz
  to pool/main/d/debsecan/debsecan_0.4.7.tar.gz
debsecan_0.4.7_all.deb
  to pool/main/d/debsecan/debsecan_0.4.7_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Florian Weimer <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated debsecan package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Mon, 12 Mar 2007 19:17:22 +0100
Source: debsecan
Binary: debsecan
Architecture: source all
Version: 0.4.7
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Florian Weimer <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Florian Weimer <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 debsecan   - Debian Security Analyzer
Closes: 411800 414357
Changes: 
 debsecan (0.4.7) unstable; urgency=low
 .
   * Norwegian Bokmal translation of debconf messages,
     by Hans Fredrik Nordhaug.  Closes: #414357.
   * Spanish translation of debconf messages,
     by Manuel Porras Peralta.  Closes: #411800.
Files: 
 515f321afc57cd2746deb2de1f45ffdc 819 admin optional debsecan_0.4.7.dsc
 ff4e4f6c64bdfdc387df520d725ba974 85535 admin optional debsecan_0.4.7.tar.gz
 a030ed77ee7aa1c31748660cc8bcd574 30830 admin optional debsecan_0.4.7_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iQEVAwUBRfWaYL97/wQC1SS+AQI/XQf/YC42eqfys5eZmW395S+hLcMwGo9fbOoa
dMXZAdH+d446WDdQtuwkmFFYgAYSkCGBFoW2mbzJn61zmRVpTGgja3JddROrqIkW
GP2mekf/89OE7V/abUgKKtMJHpj1j+IxORXoGwX9GR0xqUGd0mlQfF1ku5d0qpqf
/sfou96XpV66nWn4F1UERLfbzs1yv9kwz3SVFtd+A1zfcdOgSWCQuTV8iBgPzouj
itMbjXM7MwlE+Cu9KUJXcryEn755N7wAe5CucmVfGSXxZNxcNoxbLsRUtwMCDIxp
mbP4xA1MDWn8M3OxdG85yygqV1RNF63sRH/JTBBCUVIr0kzbkifFOg==
=ZjQY
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to