Bug#605317: deborphan: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-11-28 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Bug#603071: translation for console-setup

2010-11-10 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Package: console-setup Version: n/a Tags: l10n, patch Feel free to use it. I forgot the tags for processing in the previous email, sorry about that. pt.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Bug#602968: po-debconf: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for manpage

2010-11-09 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Bug#601152: mysql-dfsg-5.1: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-10-23 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for mysql-dfsg-5.1's debconf messages # Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo el...@debianpt.org # This file is distributed under the same license

Bug#600651: tripwire : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-10-18 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of tripwire's debconf messages. # Rui Branco ru...@debianpt.org, 2005, 2010. # msgid msgstr Project-Id-Version: tripwire 2.4.2-7\n Report-Msgid-Bugs

Bug#599759: mysql-dfsg-5.1 : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-10-10 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for mysql-dfsg-5.1's debconf messages # Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo el...@debianpt.org # This file is distributed under the same

Bug#599760: openldap : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-10-10 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for openldap debconf messages. # Copyright (C) Tiago Fernandes tjg.fernan...@gmail.com, 2006 # This file is distributed under the same license

Bug#599761: udev : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-10-10 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for udev's debconf messages # Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa carloslis...@gmail.com # This file is distributed under the same license as the udev

Bug#599767: grub2 : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-10-10 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for grub2's debconf messages # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as the grub2 package

Bug#596148: emdebian-crush: [INTL:pt] Portuguese translation for program messages

2010-09-08 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Bug#596160: foomatic-filters : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-09-08 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of foomatic-filters's debconf messages. # Rui Branco ru...@debianpt.org, 2010. # msgid msgstr Project-Id-Version: foomatic-filters 4.0.5

Bug#594117: halevt : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-08-23 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for halevt (debconf) # This file is distributed under the same license as the halevt package. # Rui Branco ru...@debianpt.org, 2010. # msgid msgstr Project

Bug#594124: sslh : [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2010-08-23 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for sslh (debconf) # This file is distributed under the same license as the sslh package. # Rui Branco ru...@debianpt.org, 2010. # msgid msgstr Project-Id-Version: sslh

Bug#590510: tripwire : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-07-26 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po Description: application/gettext

Bug#589086: dokuwiki: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-07-14 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Bug#587581: frontaccounting: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-06-29 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Bug#587228: chef: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-06-26 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Bug#578564: Acknowledgement (ddclient: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages)

2010-04-21 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Small typo detected and fixed. pt.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Bug#578564: ddclient: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-04-20 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. **WISHLIST2: PLEASE USE -i18n/EMAIL TO TEAMS TO NOTIFY ABOUT TRANSLATIONS. THANKS.** -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Bug#578248: hadoop: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-04-18 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # hadoop debconf portuguese translation # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hadoop package

Bug#578104: dash: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-04-16 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of dash's debconf messages. # Copyright (C) 2007 the package copyright holder # This file is distributed under the same license as the dash package. # Ricardo Silva ardo

Bug#577579: qmail: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-04-12 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # portuguese translation for qmail debconf messages # Copyright (C) 2010 THE qmail'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the qmail package

Bug#577586: debconf: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-04-12 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Bug#577177: gitosis: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-04-10 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of gitosis debconf templates. # Copyright (C) 2009 the gitosis's copyright holder # This file is distributed under the same license

Bug#577000: vidalia: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-04-08 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of vidalia debconf to Portuguese # Copyright (C) 2008 the vidalia's copyright holder # This file is distributed under the same license as the vidalia

Bug#576999: ldm: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-04-08 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for ldm messages. # Copyright (C) 2008 Pedro Ribeiro p.m42.ribe...@gmail.com # This file is distributed under the same license as the ldm package. # Pedro

Bug#577001: sandboxgamemaker: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-04-08 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # sandboxgamemaker debconf portuguese messages # Copyright (C) 2010 THE sandboxgamemaker'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same

Bug#575958: samba: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-03-30 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of pt.po to Portuguese # translation of samba Debian debconf template to Portuguese # Miguel Figueiredo el...@debianpt.org, 2004, 2007, 2010 # msgid msgstr Project-Id

Bug#575166: openacs: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-03-23 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for openacs # Miguel Figueiredo el...@debianpt.org, 2005-2009, 2010 # msgid msgstr Project-Id-Version: openacs_5.5.1-2\n Report-Msgid-Bugs-To: open

Bug#575169: dotlrn: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-03-23 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for dotlrn's debconf messages # Copyright (C) 2010 Copyright holder of the dotlrn package # This file is distributed under the same license as the dotlrn package

Bug#575028: piwigo: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-03-22 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for Piwigo's debconf messages. # Copyright (C) 2010 The Piwigo's debian package copyright holder # This file is distributed under the same license as the piwigo

Bug#574813: mysql-dfsg-5.1: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-03-21 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, on behalf of Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for mysql-dfsg-5.1's debconf messages # Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo el...@debianpt.org # This file is distributed under

Bug#574865: webfs: [INTL:pt] Portuguese debconf templates translation update

2010-03-21 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translator' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org -- Best Regards. On behalf of Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas

Bug#574866: ocfs2-tools: [INTL:pt] Portuguese debconf templates translation update

2010-03-21 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org -- Best Regards. On behalf of Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of ocfs2-tools. # Copyright (C) 2008 The ocfs2-tools authors # This file is distributed under

Bug#574190: plptools: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-03-16 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of plptools's debconf messages. # Copyright (C) 2007 Plptool's debian package copyright holder. # This file is distributed under the same license as the plptools

Bug#574242: distcc: [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2010-03-16 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for distcc's debconf messages. # This file is distributed under the same license as the distcc package. # Ricardo Silva ardo...@gmail.com, 2006. # Pedro

Bug#572929: multistrap: [INTL:pt] Updated Portuguese program output translation

2010-03-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best Regards Pedro Ribeiro Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for the emdebian multistrap package. # Copyright (C) 2009 The multistrap authors. # This file is distributed under the same license as the multistrap

Bug#571282: iog: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-02-24 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # iog Portuguese debconf messages # Copyright (C) 2010 # This file is distributed under the same license as the iog package. # Pedro Ribeiro p.m42.ribe...@gmail.com, 2010 # msgid

Bug#571042: sun-java6: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-02-22 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for the sun-java5 debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the sun-java5 package. # Ricardo Silva ardo

Bug#570451: php-clamav: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-02-18 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of php-clamav debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the php-clamav's copyright holder # This file is distributed under the same license as the php

Bug#570456: tiger: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-02-18 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of tiger's debconf messages. # Copyright (C) 2007 Javier Fernandez-Sanguino # This file is distributed under the same license as the tiger package

Bug#569254: debconf: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for program messages

2010-02-10 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of Debconf for the Debian Installer # Copyright (C) 2004 Miguel Figueiredo el...@debianpt.org # This file is distributed under the same license as the debconf package

Bug#569071: crm114: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-02-09 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Translation of crm114 debconf messages to Portuguese # Copyright (C) The crm114's copyright holder # This file is distributed under the same license as the crm114

Bug#568918: durep: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-02-08 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of durep debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the durep's copyright holder # This file is distributed under the same license as the durep package

Bug#568746: fts: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-02-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org #Translation of fts debconf messages to Portuguese # Copyright (C) 2010 the fts's copyright holder # This file is distributed under the same license as the fts package. # # Américo

Bug#568026: openoffice.org: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-02-01 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for openoffice.org debconf messages. # Copyright (C) 2009 The openoffice.org authors # This file is distributed under the same

Bug#568022: netams: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-02-01 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for netams debconf messages # Copyright (C) 2009 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as the netams package. # Miguel Figueiredo

Bug#567420: apt-dater: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-01-28 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # apt-dater debconf portuguese translation # Copyright (C) 2010, apt-dater's copyright holder # This file is distributed under the same license as the apt

Bug#566909: libphone-utils: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-01-25 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # This file is distributed under the same license as the libphone-utils package. # # Miguel Figueiredo el...@debianpt.org, 2010. msgid msgstr Project-Id-Version: \n Report-Msgid

Bug#566700: debian-edu-install: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-01-24 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # #-#-#-#-# pt.po (debian-edu-install 0.646) #-#-#-#-# # Portuguese translation of debian-edu-install # 2005 Eduardo Silva jobez...@yahoo.com , 34 mensagens traduzidas

Bug#566701: gpdftext: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-01-24 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for the gpdftext package # Copyright (C) 2009 The gpdftext authors # This file is distributed under the same license as the gpdftext package

Bug#566065: debian-edu-install: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-01-20 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # #-#-#-#-# pt.po (debian-edu-install 0.646) #-#-#-#-# # Portuguese translation of debian-edu-install # 2005 Eduardo Silva jobez...@yahoo.com , 34 mensagens traduzidas, 2

Bug#565345: dotlrn: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-01-14 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for dotlrn's debconf messages # Copyright (C) 2010 Copyright holder of the dotlrn package # This file is distributed under the same license as the dotlrn package

Bug#563378: netams: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-01-02 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for netams debconf messages # Copyright (C) 2009 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as the netams package. # Miguel Figueiredo

Bug#563377: esmtp: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2010-01-02 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for esmtp's debconf translations # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo el...@debianpt.org # This file is distributed under the same license as the esmtp package. # Miguel

Bug#563165: interchange: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-12-31 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of interchange debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the interchange's copyright holder # This file is distributed under the same license

Bug#563174: sane-backends: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-12-31 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of sane-backends debconf to Portuguese # Copyright (C) 2008 the sane-backends's copyright holder # This file is distributed under the same

Bug#562243: mercurial-server: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-12-24 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for mercurial server debconf messages # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the mercurial

Bug#560797: ltsp : [INTL:pt] Portuguese translation for gettext messages

2009-12-12 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of apt-proxy's debconf messages. # 2009, Rui Branco ru...@debianpt.org # # msgid msgstr Project-Id-Version: apt-proxy 1.9.36.4\n Report-Msgid-Bugs

Bug#560799: apt-proxy : [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2009-12-12 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of apt-proxy's debconf messages. # 2009, Rui Branco ru...@debianpt.org # # msgid msgstr Project-Id-Version: apt-proxy 1.9.36.4\n Report-Msgid-Bugs

Bug#560797: Wrong subject

2009-12-12 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Sorry, but my last message came with wrong subject (package ltsp), please ignore. Already submeted the correct one (apt-proxy). Thanks, Rui Branco www.debianpt.org -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact

Bug#559493: Acknowledgement (clamsmtp: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages)

2009-12-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
This is the reviewed version. Please disregard the previous version. # Portuguese translation for clamsmtp's debconf messages # Released with the same licence as the clamsmtp package. # Ricardo Silva ardo...@gmail.com, 2006-2009 # msgid msgstr Project-Id-Version: clamsmtp\n Report-Msgid-Bugs-To:

Bug#559493: clamsmtp: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-12-04 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for clampsmtp's debconf messages # Released with the same licence as the clampsmtp package. # Ricardo Silva ardo...@gmail.com, 2006-2009 # msgid msgstr

Bug#559494: ssmtp: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-12-04 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of ssmtp's debconf messages. # Copyright (C) 2007 Ricardo Silva # This file is distributed under the same license as the ssmtp package. # Ricardo Silva ardo

Bug#557007: tftp-hpa: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-11-18 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of tftpd-hpa debconf templates. # 2009 Américo Monteiro a_monte...@netcabo.pt # This file is distributed under the same license as the tftpd-hpa

Bug#556848: kde4libs: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-11-17 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese Translation for kde4libs debconf messages # Copyright (C) 2009 The kde4libs authors # This file is distributed under the same license as the kde4libs

Bug#556848: Acknowledgement (kde4libs: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages)

2009-11-17 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
now with 1 typo fixed. # Portuguese Translation for kde4libs debconf messages # Copyright (C) 2009 The kde4libs authors # This file is distributed under the same license as the kde4libs package. # Pedro Ribeiro p.m42.ribe...@gmail.com, 2009. # msgid msgstr Project-Id-Version:

Bug#556292: vpd-driver: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-11-15 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Vpb-driver 4.2.42-2. # Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the Vpb-driver package. # António Moreira antoniocostamore...@gmail.com,2009. # Miguel

Bug#556250: gpsd: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-11-14 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for gpsd's debconf messages # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as the gpsd package. # Miguel Figueiredo el

Bug#555485: emdebian-rootfs: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-11-09 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for the emdebian multistrap package. # Copyright (C) 2009 The multistrap authors. # This file is distributed under the same license

Bug#554641: asclock: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for manpage's messages

2009-11-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Translation of asclock's manpage to Portuguese # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the asclock package

Bug#554642: syscp: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-11-05 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese Translation for debconf syscp messages # Copyright (C) 2009, The syscp authors # This file is distributed under the same license as the syscp package. # Pedro Ribeiro

Bug#554288: redhat-cluster: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-11-03 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of redhat-cluster debconf to Portuguese # Copyright (C) 2009 the redhat-cluster's copyright holder # This file is distributed under the same

Bug#554105: sinfo: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-11-02 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Translation of sinfo's debconf messages for Portuguese # # Copyright (C) 2009 the sinfo's copyright holder # This file is distributed under the same license as the sinfo

Bug#554101: mod-mono: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-11-02 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for mod-mono's debconf messages # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as the mod-mono package. # Miguel Figueiredo

Bug#554119: apt-cacher-ng: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-11-02 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation or apt-cacher-ng debconf messages # Copyright (C) 2009, The apt-cacher-ng's authors # This file is distributed under the same license

Bug#553434: svn-buildpackage: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for howto

2009-10-31 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for the package svn-builpackage 0.7.0. # Copyright (C) 2009 the svn-buildpackage copyright holder # This file is distributed

Bug#553508: ltsp: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-10-31 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Transation os ltsp to Portuguese # ltsp gettext messages for Portuguese. # Copyright (C) 2009 the ltsp's copyright holder # This file is distributed under the same license

Bug#553082: irqbalance: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-10-29 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, on behalf of Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for irqbalance's debconf messages. # Copyright (C) 2007 Miguel Figueiredo # This file is distributed under the same license as the irqbalance package

Bug#553284: openoffice.org: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-10-29 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel FIgueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for openoffice.org debconf messages. # Copyright (C) 2009 The openoffice.org authors # This file is distributed under the same

Bug#552333: gpdftext-help: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-10-25 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Translation of gpdftext-help manual to Portuguese # Américo Monteiro a_monte...@netcabo.pt, 2009. msgid msgstr Project-Id-Version: gpdftext-help 0.0.1-1\n

Bug#552166: isdnutils: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-10-23 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org pt.po.gz Description: GNU Zip compressed data

Bug#551675: sysvinit: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-10-19 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for the package sysvinit 2.87dsf # Copyright (C) 2009 the sysvinit copyright holder # This file is distributed under the same license

Bug#551493: ddclient: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-10-18 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of ddclient debconf messages. # This file is distributed under the same license as the ddclient package. # Ricardo Silva ardo...@gmail.com, 2006. # Miguel Figueiredo

Bug#551379: debconf: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-10-17 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of Debconf for the Debian Installer # Copyright (C) 2004 Miguel Figueiredo el...@debianpt.org # This file is distributed under the same license as the debconf package

Bug#551002: redmine: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-10-14 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Translation of redmine debconf messages for Portuguese # # Copyright (C) 2009 The redmine's copyright hoder # This file is distributed under the same license

Bug#550894: xsp: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-10-13 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of xsp's debconf messages. # 2005, Luís Ferreira ana...@gmail.com # # 31-10-2005 - Luís Ferreira ana...@gmail.com- Initial translation # Miguel Figueiredo el

Bug#550574: jack-audio-connection-kit: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-10-11 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
'Last Translator' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of jack-audio-connection-kit debconf to Portuguese # Copyright (C) 2009 the jack-audio-connection-kit's

Bug#550087: zabbix : [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2009-10-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for zabbix debconf messages. # Copyright (C) Tiago Fernandes tjg.fernan...@gmail.com, 2006 # This file is distributed under the same license

Bug#550146: moon-buggy: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-10-07 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of moon-buggy debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 Américo Monteiro # This file is distributed under the same license as the moon-buggy package

Bug#548829: crm114 : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-09-28 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Translation of crm114 debconf messages to Portuguese # Copyright (C) The crm114's copyright holder # This file is distributed under the same license as the crm114

Bug#548830: mysqmail : [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages

2009-09-28 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # mysqmail debconf Portuguese translation # Copyright (C) 2009, the mysqmail authors # This file is distributed under the same license as the mysqmail package. # Pedro Ribeiro

Bug#548121: phpwiki: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-09-23 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation of phpwiki's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the phpwiki package. # Ricardo Silva

Bug#547381: wireshark : [INTL:pt] Portuguese translation for package

2009-09-19 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese wireshark debconf translation # Copyright (C) 2009, the wireshark authors # This file is distributed under the same license as the wireshark package. # Pedro

Bug#547354: drivel: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for help

2009-09-18 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, miguel figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Translation of Drivel's manual messages to Portuguese # # António Moreira antoniocostamore...@gmail.com, 2009. msgid msgstr Project-Id-Version: Drivel-Help\n

Bug#546645: jack-audio-connection-kit: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-09-14 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Miguel Figueiredo Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Translation of debconf messagens for jack-audio-connection-kit. # Copyright (C) 2009 the jack-audio-connection

Bug#545386: ltsp : [INTL:pt] Portuguese translation for gettext messages

2009-09-06 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
_at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Transation os ltsp to Portuguese # ltsp gettext messages for Portuguese. # Copyright (C) 2009 the ltsp's copyright holder # This file is distributed under the same license as the ltsp

Bug#545391: ia32-libs-tools : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-09-06 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Translation of ia32-libs-tools debconf messages to Portuguese # Copyright (C) 2009 the ia32-libs-tools's copyright holder # This file is distributed under

Bug#544153: bugzilla: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-08-29 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # Portuguese translation for bugzilla debconf messages. # This file is distributed under the same license as the bugzilla package. # Hugo Adão ha...@dimensao3.com, 2006-2008 # Miguel

Bug#544168: rocksndiamonds : [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages

2009-08-29 Thread Traduz - Portuguese Translation Team
' or the Portuguese Translation Team traduz _at_ debianpt.org. -- Best regards, Rui Branco Traduz - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org # translation of rocksndiamonds debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 the rocksndiamonds's copyright holder # This file is distributed under

<    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >