Re: Ancora d-i

2003-08-20 Per discussione Filippo Giunchedi
On Wed, Aug 20, 2003 at 12:20:35AM +0200, Giuseppe Sacco wrote: [snip] Nelle altre lingue è: English: Choose this to proceed in English (UK) Se non ricordo male, il nome della lingua scritto prima del ':' non viene mostrato sullo schermo. Inoltre, alla fine della riga, tra parentesi, ci sono

Re: d-i: traduzione cdebconf

2003-08-20 Per discussione Filippo Giunchedi
On Wed, Aug 20, 2003 at 01:27:59AM +0200, zinosat wrote: Ok, dai msg precedenti sembra che nessuno si sia ancora occupato di debian-installer/tools/cdebconf/ l'ho fatto io. Note: 1)non ho riempito i vari campidell'header (tanto non credo di avere i diritti poter fare il checkin con

Re: Ancora d-i

2003-08-20 Per discussione Matteo De Luigi
Alle 00:20, mercoledì 20 agosto 2003, Giuseppe Sacco ha scritto: Italian: Selezionare questa riga [e premere INVIO] per l'italiano Che ne pensate? Sì, senza le parentesi quadre. -- Ciao, Matteo

Re: d-i: traduzione cdebconf

2003-08-20 Per discussione SteX
Ciao a tutti, premetto, che non voglio imporre, ma solo dare un consiglio: nn editate a mano i file. Io ho scoperto un tool che si chiama POEDITOR (il pacchetto è poedit), scritto in GTK e mi va bene questo perchè ho Gnome istallato, che funge da framework per le localizzazioni. Fate un

Re: traduzione del debian-installer [was: Re: C

2003-08-20 Per discussione Emanuele Aina
SteX suggerì: Io sarei più propenso per: *procedura di istallazione della Debian*, suona lungo, ma corretto. Faccio solo due piccoli e brevi appunti. Personalmente preferirei non mettere l'articolo davanti a «Debian», in quanto nome proprio. Inoltre tenderei a usare «installare», che è più

Re: d-i: traduzione cdebconf

2003-08-20 Per discussione Cristian Rigamonti
On Wed, Aug 20, 2003 at 10:53:03AM +0200, SteX wrote: Io mi sono trovato a mio agio così Voi invece come fate? Se interessa, tempo fa ho scritto una paginetta che contiene anche qualche indicazione sugli strumenti utili per lavorare con i .po (se avete correzioni e consigli fatemi sapere!).

Emacs po-mode... problema

2003-08-20 Per discussione zinosat
Ciao, riesco ad utilizzare abbastanza agevolmente i files pot con il po-mode di emacs. Ho (per ora) un unico problema: quando scrivo una msgstr lunga utilizzo ESC-q per farla spezzare ad emacs in più righe. è ultracomodo ma dopo C-c C-c il risultato è che vengono inseriti i vari \n che ieri