Re: Traduzione Debian Menu System

2004-09-07 Per discussione getting_out
Hugh Hartmann wrote: [...] che cambierei nel seguente modo: example ?package(xbase):needs=X11 section=Apps/Editors \ title=Xedit command=/usr/bin/X11/xedit \ hints=Beginner,Small /example L'ordine degli elementi lo hai cambiato apposto per rendere più

Re: Traduzione Debian Menu System

2004-09-07 Per discussione Claudio Cattazzo
On Tue, Sep 07, 2004 at 09:59:26AM +0200, getting_out wrote: [...] Guarda se anche per te va bene così. Poi modifica pure il file, quando lo hai finito mi rispedisci il tar che lo riguardo pure io e vedo di fare un merge con eventuali correzioni che faccio. Ma quella correzione la fate solo

Re: Traduzione Debian Menu System

2004-09-07 Per discussione getting_out
Claudio Cattazzo wrote: On Tue, Sep 07, 2004 at 09:59:26AM +0200, getting_out wrote: [...] Guarda se anche per te va bene così. Poi modifica pure il file, quando lo hai finito mi rispedisci il tar che lo riguardo pure io e vedo di fare un merge con eventuali correzioni che faccio. Ma quella

Re: Traduzione Debian Menu System

2004-09-07 Per discussione getting_out
Claudio Cattazzo wrote: Se un documento ha un problema, che sia di contenuto o di chiarezza, non puoi correggerlo nella traduzione, perché la traduzione non rispecchierebbe più fedelmente il documento originale. Se una parte del testo non è chiara o è espressa in maniera secondo te troppo

Re: Revisione adduser

2004-09-07 Per discussione Paolo Pedaletti
ciao #: ../adduser:428 msgid Not creating home directory.\n msgstr Salto la creazione della home directory.\n io non userei la prima persona: Creazione della home directory saltata.\n ? la home directory non è stata creata ? ciao -- /* Paolo Pedaletti,

Re: Revisione adduser

2004-09-07 Per discussione Fabio Pani
On 07/09/2004 13:20 Paolo Pedaletti wrote: #: ../adduser:428 msgid Not creating home directory.\n msgstr Salto la creazione della home directory.\n io non userei la prima persona: Creazione della home directory saltata.\n ? la home directory non è stata creata ? Suggerirei:

Re: Revisione adduser

2004-09-07 Per discussione Luca Monducci
On Tuesday, September 7, 2004 at 13.37.57, Fabio Pani wrote: la home directory non è stata creata ? Suggerirei: Creazione della home directory non effettuata. al di la' della traduzione piu' opportuna di `home directory`. Grazie per il tuo contributo ma, secondo il glossario, home

Re: Revisione adduser

2004-09-07 Per discussione Luca Monducci
On Monday, September 6, 2004 at 21.27.12, Giuseppe Sacco wrote: Ciao Luca, mi pare che sia una buona traduzione: impegnandomi ho trovato solo alcuni punti: [...] #: ../adduser:414 #: ../adduser:501 #, perl-format msgid Adding new user %s (%s) with group %s.\n msgstr Aggiunta del nuouvo

Re: Traduzione Debian Menu System

2004-09-07 Per discussione Hugh Hartmann
Ciao Davide, Ciao Claude, On Tue, Sep 07, 2004 at 09:59:26AM +0200, getting_out wrote: Hugh Hartmann wrote: [...] che cambierei nel seguente modo: example ?package(xbase):needs=X11 section=Apps/Editors \ title=Xedit command=/usr/bin/X11/xedit \

Revisione (poche) nuove stringhe xfree86

2004-09-07 Per discussione Danilo Piazzalunga
Grazie al vostro aiuto, la traduzione di xfree86 completa e pronta per Sarge. Vi lascio queste ultime sette stringhe (nuove aggiunte) da controllare. Danilo #. Type: boolean #. Description #: ../libx11-6.templates:4 msgid Migrate XKB configuration directory? msgstr Spostare la directory di