Il 09/01/2011 14:01, Luca Monducci ha scritto:
# type: Content of: chaptersectiontitle
#: en/moreinfo.dbk:10
msgid Further reading
msgstr Letture supplementari
mi piace di più
Ulteriori informazioni ma non so se è troppo distante dall'originale...
includere anche informazioni sul
On Sunday 09 January 2011, at 14:01 +0100, Luca Monducci wrote:
aggiungo solo alla revisione già fatta...
# type: Content of: appendixsectionpara
#: en/old-stuff.dbk:31
msgid
If any of the lines in your filename/etc/apt/sources.list/filename
refer
to 'stable', you are effectively already
On Sunday 09 January 2011, at 14:01 +0100, Luca Monducci wrote:
# type: Content of: chaptersectiontitle
#: en/moreinfo.dbk:10
msgid Further reading
msgstr Letture supplementari
Ulteriori letture?
# type: Content of: chaptersectionpara
#: en/moreinfo.dbk:12
#, fuzzy
msgid
Beyond these
On Sunday 09 January 2011, at 14:01 +0100, Luca Monducci wrote:
# type: Content of: chaptersectionpara
#: en/issues.dbk:16
#, fuzzy
msgid
Sometimes, changes introduced in a new release have side-effects we
cannot
reasonably avoid, or they expose bugs somewhere else. This section
On Sunday 09 January 2011, at 14:01 +0100, Luca Monducci wrote:
# type: Content of: chaptersectionpara
#: en/whats-new.dbk:120
msgid
The proprietary IXP4xx microcode needed to use the in-built Ethernet is
now
available in the package systemitem role=\package\ixp4xx-microcode/
systemitem
Ciao Stefano,
On 09/01/2011 21:38, Stefano Canepa wrote:
[cut]
LM L'esatto disservizio varia a seconda del numero di pacchetti da
LM aggiornare
LM sul sistema e comprende anche il tempo che occorre all'amministratore
di
LM sistema per rispondere alle (eventuali) domande sulla
Ciao,
spero ti possano essere utili le osservazioni che riporto qui sotto.
# type: Content of: chapterpara
#: en/whats-new.dbk:20
msgid
This release drops official support for the ulink
url=\http://lists.debian.;
org/debian-devel-announce/2010/09/msg8.html\HP PA-RISC ('hppa')/
ulink,
Ciao Beatrice,
On 09/01/2011 22:02, beatrice wrote:
[cut]
# type: Content of: chaptersectionsectionparafootnotepara
#: en/upgrading.dbk:101
#, fuzzy
msgid
For example: DNS or DHCP services, specially when there is no
redundancy or
failover. In the DHCP case end-users might be
Ciao Vince,
On 10/01/2011 08:49, Vincenzo Campanella wrote:
msgstr
Tra i pacchetti interessati all'aggiornamento ci potrebbero essere dei
pacchetti a cui sono associati dei servizi. In questo caso, tali servizi
potrebbero essere fermati mentre è in corso l'aggiornamento, la
sostituzione
Ciao Vince,
On 10/01/2011 06:52, Vincenzo Campanella wrote:
# type: Content of: appendixsectionpara
#: en/old-stuff.dbk:17
msgid
Basically this is no different than any other upgrade of oldreleasename;
you've been doing. The only difference is that you first need to make
sure
your
Ciao Luca
Qui inserirei un o o / fra è in conflitto con e pre-dipende da.
c'è già un /
Ops... pardon, non l'avevo visto, ormai l'età... ;)
Solo per info, mi restano da rileggere whats-new.po e issues.po, spero
di riuscirci oggi o domani. Comunque complimenti per il lavoro svolto.
Buona
11 matches
Mail list logo