Re: Richiesta informazioni

2019-10-27 Per discussione Jean-Philippe MENGUAL

Ciao,

Magari la squadra di traduzione in italiano abbia altre sperienze, però 
ecco come vedo le cose (e mi permette di scrivere un po' in italiano).


Ogno progetto economico ha bisogno di un mercato. Chi potrebbe essere il 
mercato di traduzioni di manpages? Si hai persone che accettano di 
pagare per questo, o imprese, perfetto. Debian non lo fa. Perché Debian 
non paga nessuna conribuzione, eccetto quelle accettate da tutto il 
progetto per interesse generale. Ed eccetto per debian lts, non conosco 
progetti che sono stati sostenuti da Debian. LTS, d'altronde, ora è 
pagato da persone che ci hanno interesse, non Debian.


Una cosa è definitiva: Debian non pagarà squadre di traduzione. Perché 
la communità mai considererà la traduzione come abbastanza importante 
per pagarla, e perché se lo decidesse, non saprebbe quale lingua 
sostenere. Quindi impossibile.


Immagina che progeti come ransversali come accessibilità non sono 
sostenuti anche.



Attentamente,



Jean-Philippe MENGUAL
Le 27/10/2019 à 23:35, Hugh Hartmann a écrit :

Ciao Angelo Mattia,
e un saluto "volontario" si propaga a tutti i partecipanti alla lista .. 
:-))



Il 27/10/2019 14:11, angelomatti...@yahoo.it ha scritto:

Buon giorno,

Buona sera ... :-)

Non dovrei risponderti da questa lista, dato che non sono il 
responsabile, pur avendo partecipato alla traduzione delle FAQ Debian e 
altra documentazione di man page relative a tools di amministrazione dei 
pacchetti di Debian (dpkg, apt-get, sources-list, ecc),poi non ho 
contribuito alle traduzioni inerenti ai lavori di questa lista. Ho fatto 
parte dell'ILDP (Italian Linux Documentation Project) per tanti anni 
traducendo man page, degli howto e altra documentazione, tutto come 
volontario, naturalmente .. :-)



Sono un appassionato di sistemi Linux e studioso da tempo di Debian.


Lo sono anch'io da molti anni .. dal 1997 ... :-)

So scrivere Man page in codice groff e vorrei contribuire traducendo 
Man page.
Ho contribuito in tal senso per molti anni a partire dal 2000. 
Utilizzando anche il vecchio sgml usato nella maggior parte della 
documentazione di allora.


Vorrei però sapere se esiste un minimo riconoscimento economico per 
tale lavoro e in ogni caso a chi rivolgermi esplicitamente.
Che io sappia direi proprio di no, d'altronde il sistema operativo che 
preferisci, è stato sviluppato da volontari e praticamente ti è stato 
messo a disposizione senza chiederti alcun cent o royalty o altro...


Semplicemente ho pensato e lo penso tuttora che se qualcuno mi mette a 
disposizione un sistema operativo così di grande qualità e non mi chiede 
nulla, allora penso di dovermi sdebitare in qualche modo, ecco il motivo 
della mia partecipazione all'ILDP per così tanti anni e a carattere 
assolutamente volontario senza percepire un cent ...:-)


Chiedo anticipatamente scusa se ho inviato questa mail ad un 
destinatario sbagliato.


Angelo Mattia

Inviato dal mio dispositivo mobile Huawei


Good Night!

Au Revoire
Hugh Hartmann





Re: Richiesta informazioni

2019-10-27 Per discussione Hugh Hartmann

Ciao Angelo Mattia,
e un saluto "volontario" si propaga a tutti i partecipanti alla lista .. 
:-))



Il 27/10/2019 14:11, angelomatti...@yahoo.it ha scritto:

Buon giorno,

Buona sera ... :-)

Non dovrei risponderti da questa lista, dato che non sono il 
responsabile, pur avendo partecipato alla traduzione delle FAQ Debian e 
altra documentazione di man page relative a tools di amministrazione dei 
pacchetti di Debian (dpkg, apt-get, sources-list, ecc),poi non ho 
contribuito alle traduzioni inerenti ai lavori di questa lista. Ho fatto 
parte dell'ILDP (Italian Linux Documentation Project) per tanti anni 
traducendo man page, degli howto e altra documentazione, tutto come 
volontario, naturalmente .. :-)



Sono un appassionato di sistemi Linux e studioso da tempo di Debian.


Lo sono anch'io da molti anni .. dal 1997 ... :-)


So scrivere Man page in codice groff e vorrei contribuire traducendo Man page.
Ho contribuito in tal senso per molti anni a partire dal 2000. 
Utilizzando anche il vecchio sgml usato nella maggior parte della 
documentazione di allora.



Vorrei però sapere se esiste un minimo riconoscimento economico per tale lavoro 
e in ogni caso a chi rivolgermi esplicitamente.
Che io sappia direi proprio di no, d'altronde il sistema operativo che 
preferisci, è stato sviluppato da volontari e praticamente ti è stato 
messo a disposizione senza chiederti alcun cent o royalty o altro...


Semplicemente ho pensato e lo penso tuttora che se qualcuno mi mette a 
disposizione un sistema operativo così di grande qualità e non mi chiede 
nulla, allora penso di dovermi sdebitare in qualche modo, ecco il motivo 
della mia partecipazione all'ILDP per così tanti anni e a carattere 
assolutamente volontario senza percepire un cent ...:-)



Chiedo anticipatamente scusa se ho inviato questa mail ad un destinatario 
sbagliato.

Angelo Mattia

Inviato dal mio dispositivo mobile Huawei


Good Night!

Au Revoire
Hugh Hartmann



Richiesta informazioni

2019-10-27 Per discussione angelomatti...@yahoo.it
Buon giorno,
Sono un appassionato di sistemi Linux e studioso da tempo di Debian. 
So scrivere Man page in codice groff e vorrei contribuire traducendo Man page. 
Vorrei però sapere se esiste un minimo riconoscimento economico per tale lavoro 
e in ogni caso a chi rivolgermi esplicitamente. 
Chiedo anticipatamente scusa se ho inviato questa mail ad un destinatario 
sbagliato. 

Angelo Mattia 

Inviato dal mio dispositivo mobile Huawei

Re: Richiesta informazioni

2008-01-27 Per discussione Giuseppe Sacco
On Sat, 26 Jan 2008 13:29:48 +0100 Andrea Angeloni [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Buongiorno,
 
 sono un utente Linux da un paio di anni ed un utente Debian da qualche 
 mese. Vorrei contribuire in qualche modo alla crescita ed alla 
 diffusione di Debian, non sono un gran programmatore ma me la cavo bene 
 con l'inglese. Non sono riuscito a districarmi nelle decine di link in 
 rete sui possibili modi di contribuire a Debian, ed allora ho pensato di 
 scrivere qui.
[...]

Benvenuto Andrea,
non ho qui un link sotto mano, ma se cerchi tra gli archivi della lista 
troverai parecchie risposte a chi, come te, si vuole avvicinare alla traduzione 
del software libero. Prova a cercarli, ma se non li trovi chiedili nuovamente e 
 vedrai che li troviamo assieme.

Ciao,
Giuseppe


-- 
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
[EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per
problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED]

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Richiesta informazioni

2008-01-26 Per discussione Andrea Angeloni

Buongiorno,

sono un utente Linux da un paio di anni ed un utente Debian da qualche 
mese. Vorrei contribuire in qualche modo alla crescita ed alla 
diffusione di Debian, non sono un gran programmatore ma me la cavo bene 
con l'inglese. Non sono riuscito a districarmi nelle decine di link in 
rete sui possibili modi di contribuire a Debian, ed allora ho pensato di 
scrivere qui.
Insomma, non ho molto tempo libero, ma un po' voglio dedicarlo a dare 
una mano con le traduzioni.
Sono a vostra disposizione ma non so nemmeno da dove cominciare, se 
qualcuno potesse darmi qualche dritta...


Ciao a tutti,
Andrea


--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a 
[EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per

problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED]

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]