Re: Richiesta informazioni
Ciao, Magari la squadra di traduzione in italiano abbia altre sperienze, però ecco come vedo le cose (e mi permette di scrivere un po' in italiano). Ogno progetto economico ha bisogno di un mercato. Chi potrebbe essere il mercato di traduzioni di manpages? Si hai persone che accettano di pagare per questo, o imprese, perfetto. Debian non lo fa. Perché Debian non paga nessuna conribuzione, eccetto quelle accettate da tutto il progetto per interesse generale. Ed eccetto per debian lts, non conosco progetti che sono stati sostenuti da Debian. LTS, d'altronde, ora è pagato da persone che ci hanno interesse, non Debian. Una cosa è definitiva: Debian non pagarà squadre di traduzione. Perché la communità mai considererà la traduzione come abbastanza importante per pagarla, e perché se lo decidesse, non saprebbe quale lingua sostenere. Quindi impossibile. Immagina che progeti come ransversali come accessibilità non sono sostenuti anche. Attentamente, Jean-Philippe MENGUAL Le 27/10/2019 à 23:35, Hugh Hartmann a écrit : Ciao Angelo Mattia, e un saluto "volontario" si propaga a tutti i partecipanti alla lista .. :-)) Il 27/10/2019 14:11, angelomatti...@yahoo.it ha scritto: Buon giorno, Buona sera ... :-) Non dovrei risponderti da questa lista, dato che non sono il responsabile, pur avendo partecipato alla traduzione delle FAQ Debian e altra documentazione di man page relative a tools di amministrazione dei pacchetti di Debian (dpkg, apt-get, sources-list, ecc),poi non ho contribuito alle traduzioni inerenti ai lavori di questa lista. Ho fatto parte dell'ILDP (Italian Linux Documentation Project) per tanti anni traducendo man page, degli howto e altra documentazione, tutto come volontario, naturalmente .. :-) Sono un appassionato di sistemi Linux e studioso da tempo di Debian. Lo sono anch'io da molti anni .. dal 1997 ... :-) So scrivere Man page in codice groff e vorrei contribuire traducendo Man page. Ho contribuito in tal senso per molti anni a partire dal 2000. Utilizzando anche il vecchio sgml usato nella maggior parte della documentazione di allora. Vorrei però sapere se esiste un minimo riconoscimento economico per tale lavoro e in ogni caso a chi rivolgermi esplicitamente. Che io sappia direi proprio di no, d'altronde il sistema operativo che preferisci, è stato sviluppato da volontari e praticamente ti è stato messo a disposizione senza chiederti alcun cent o royalty o altro... Semplicemente ho pensato e lo penso tuttora che se qualcuno mi mette a disposizione un sistema operativo così di grande qualità e non mi chiede nulla, allora penso di dovermi sdebitare in qualche modo, ecco il motivo della mia partecipazione all'ILDP per così tanti anni e a carattere assolutamente volontario senza percepire un cent ...:-) Chiedo anticipatamente scusa se ho inviato questa mail ad un destinatario sbagliato. Angelo Mattia Inviato dal mio dispositivo mobile Huawei Good Night! Au Revoire Hugh Hartmann
Re: Richiesta informazioni
Ciao Angelo Mattia, e un saluto "volontario" si propaga a tutti i partecipanti alla lista .. :-)) Il 27/10/2019 14:11, angelomatti...@yahoo.it ha scritto: Buon giorno, Buona sera ... :-) Non dovrei risponderti da questa lista, dato che non sono il responsabile, pur avendo partecipato alla traduzione delle FAQ Debian e altra documentazione di man page relative a tools di amministrazione dei pacchetti di Debian (dpkg, apt-get, sources-list, ecc),poi non ho contribuito alle traduzioni inerenti ai lavori di questa lista. Ho fatto parte dell'ILDP (Italian Linux Documentation Project) per tanti anni traducendo man page, degli howto e altra documentazione, tutto come volontario, naturalmente .. :-) Sono un appassionato di sistemi Linux e studioso da tempo di Debian. Lo sono anch'io da molti anni .. dal 1997 ... :-) So scrivere Man page in codice groff e vorrei contribuire traducendo Man page. Ho contribuito in tal senso per molti anni a partire dal 2000. Utilizzando anche il vecchio sgml usato nella maggior parte della documentazione di allora. Vorrei però sapere se esiste un minimo riconoscimento economico per tale lavoro e in ogni caso a chi rivolgermi esplicitamente. Che io sappia direi proprio di no, d'altronde il sistema operativo che preferisci, è stato sviluppato da volontari e praticamente ti è stato messo a disposizione senza chiederti alcun cent o royalty o altro... Semplicemente ho pensato e lo penso tuttora che se qualcuno mi mette a disposizione un sistema operativo così di grande qualità e non mi chiede nulla, allora penso di dovermi sdebitare in qualche modo, ecco il motivo della mia partecipazione all'ILDP per così tanti anni e a carattere assolutamente volontario senza percepire un cent ...:-) Chiedo anticipatamente scusa se ho inviato questa mail ad un destinatario sbagliato. Angelo Mattia Inviato dal mio dispositivo mobile Huawei Good Night! Au Revoire Hugh Hartmann
Richiesta informazioni
Buon giorno, Sono un appassionato di sistemi Linux e studioso da tempo di Debian. So scrivere Man page in codice groff e vorrei contribuire traducendo Man page. Vorrei però sapere se esiste un minimo riconoscimento economico per tale lavoro e in ogni caso a chi rivolgermi esplicitamente. Chiedo anticipatamente scusa se ho inviato questa mail ad un destinatario sbagliato. Angelo Mattia Inviato dal mio dispositivo mobile Huawei
Re: Richiesta informazioni
On Sat, 26 Jan 2008 13:29:48 +0100 Andrea Angeloni [EMAIL PROTECTED] wrote: Buongiorno, sono un utente Linux da un paio di anni ed un utente Debian da qualche mese. Vorrei contribuire in qualche modo alla crescita ed alla diffusione di Debian, non sono un gran programmatore ma me la cavo bene con l'inglese. Non sono riuscito a districarmi nelle decine di link in rete sui possibili modi di contribuire a Debian, ed allora ho pensato di scrivere qui. [...] Benvenuto Andrea, non ho qui un link sotto mano, ma se cerchi tra gli archivi della lista troverai parecchie risposte a chi, come te, si vuole avvicinare alla traduzione del software libero. Prova a cercarli, ma se non li trovi chiedili nuovamente e vedrai che li troviamo assieme. Ciao, Giuseppe -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Richiesta informazioni
Buongiorno, sono un utente Linux da un paio di anni ed un utente Debian da qualche mese. Vorrei contribuire in qualche modo alla crescita ed alla diffusione di Debian, non sono un gran programmatore ma me la cavo bene con l'inglese. Non sono riuscito a districarmi nelle decine di link in rete sui possibili modi di contribuire a Debian, ed allora ho pensato di scrivere qui. Insomma, non ho molto tempo libero, ma un po' voglio dedicarlo a dare una mano con le traduzioni. Sono a vostra disposizione ma non so nemmeno da dove cominciare, se qualcuno potesse darmi qualche dritta... Ciao a tutti, Andrea -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]