В Thu, 19 Jan 2012 12:25:28 +0300
Sergey Alyoshin alyoshi...@gmail.com пишет:
В man1 chage из http://l10n-russian.alioth.debian.org/shadow_ru.tar.gz
НАСТРОЙКА
На работу этого инструмента влияют следующие переменные настройки
из /etc/login.defs:
ФАЙЛЫ
/etc/passwd
В Thu, 19 Jan 2012 16:21:51 +0300
Sergey Alyoshin alyoshi...@gmail.com пишет:
В man1 chfn:
1. Не переведён абзац, его нет в .po файле:
ОПИСАНИЕ
The chfn command changes user fullname, office number, office
extension, and home phone number information for a user's
account.
В man1 gpasswd
1. Не переведено следующее, так как нет точного совпадения в .po файле.
-r, --remove-password
Remove the password from the named group. Only group
members will be allowed to use newgrp to join the named group.
-R, --restrict
Restrict the access
В man1 gpasswd
3. Нет пробела перед и в
Данная утилита работает только с файлом /etc/groupи /etc/gshadow.
но он есть в переводе
Данная утилита работает только с файлом
filename/etc/group/filenamephrase
condition=\gshadow\ и filename/etc/gshadow/filename.
4. Не переведено
В man1 gpasswd
5. После двоеточия заглавная буква
Замечание: Действует только при генерации
6. Не переведено
The values must be inside the 1000-9 range.
В .po файле есть с разделением запятыми
#: passwd.1.xml:49(para) newusers.8.xml:49(para) login.defs.5.xml:49(para)
#:
В man1 gpasswd
7. Заглавная буква после двоеточия
Замечание: Действует только при генерации паролей к группам.
В man1 login:
3. Вместо эта -- это и не хватает тире перед удалять?
Эта задача программ getty(8) и init(8) удалять записи о владельце
терминального сеанса.
4. Не переведено
Indicate if login is allowed if we can't cd to the home directory. Default
in no.
но есть в .po файле
В man1 login:
5. Не переведено
This will most likely be overridden by PAM, since the default pam_unix
module has it's own built in of 3 retries. However, this is a safe fallback
in case you are using an authentication module that does not enforce
PAM_MAXTRIES.
Есть (its вместо
В Sat, 21 Jan 2012 19:51:55 +0300
Sergey Alyoshin alyoshi...@gmail.com пишет:
В man1 gpasswd
1. Не переведено следующее, так как нет точного совпадения в .po файле.
-r, --remove-password
Remove the password from the named group. Only group
members will be allowed to use
В Sat, 21 Jan 2012 20:14:24 +0300
Sergey Alyoshin alyoshi...@gmail.com пишет:
В man1 gpasswd
3. Нет пробела перед и в
Данная утилита работает только с файлом /etc/groupи /etc/gshadow.
но он есть в переводе
Данная утилита работает только с файлом
В Sat, 21 Jan 2012 20:24:16 +0300
Sergey Alyoshin alyoshi...@gmail.com пишет:
В man1 gpasswd
5. После двоеточия заглавная буква
Замечание: Действует только при генерации
Исправил.
6. Не переведено
The values must be inside the 1000-9 range.
В .po файле есть с
В Sat, 21 Jan 2012 20:29:05 +0300
Sergey Alyoshin alyoshi...@gmail.com пишет:
В man1 gpasswd
7. Заглавная буква после двоеточия
Замечание: Действует только при генерации паролей к группам.
Исправил.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
--
To UNSUBSCRIBE, email to
В Sat, 21 Jan 2012 20:42:58 +0300
Sergey Alyoshin alyoshi...@gmail.com пишет:
В man1 login:
1. Не с глаголом
Чтобы недопустить раскрытия
Исправил.
2. Согласование. Значени_я_ ... буд_е_т взят_о_. В следующем
предложении Значения ... устанавливаются, может как в предыдущем
будут
В man1 chage из http://l10n-russian.alioth.debian.org/shadow_ru.tar.gz
НАСТРОЙКА
На работу этого инструмента влияют следующие переменные настройки из
/etc/login.defs:
ФАЙЛЫ
/etc/passwd
содержит информацию о пользователях
При этом нет _следующих_ переменных и
В man1 chfn:
1. Не переведён абзац, его нет в .po файле:
ОПИСАНИЕ
The chfn command changes user fullname, office number, office
extension, and home phone number information for a user's account. This
information is typically printed by finger(1) and similar programs. A
В man1 chfn:
3. В оригинале
login shell may not change her login shell. For this reason, placing
filename/bin/rsh/filename in filename/etc/shells/filename is
discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent
нет слова команду, зачем его добавлять в перевод
свою
16 matches
Mail list logo