Le mercredi 5 août 2009, Jean-Yves F. Barbier a écrit :
Michel Grentzinger a écrit :
...
cd '/home/michel/Programmes/Qt/chronoport/chrono6G' LC_MESSAGES=C
LC_CTYPE=C make -k
Je suis en train de regarder ou je peux lui passer fr_FR.UTF8 sans avoir
trouvé jusqu'à présent.
s/s lenny
Michel Grentzinger a écrit :
Non, c'est kdevelop qui rajoute ça lors de la compilation avec l'EDI.
Mon système est en UTF8 depuis un moment déjà.
D'après un développeur de kdevelop, c'est pour que la sortie du compilateur
soit en anglais, afin que les messages revenants aux dev soient
Le vendredi 31 juillet 2009, Michel Grentzinger a écrit :
Le jeudi 30 juillet 2009, Jean-Yves F. Barbier a écrit :
Dans l'éditeur (environnement KDE ou Gnome), tout s'affiche
correctement (les accents notamment) mais lorsque je compile, mes
boites de dialogues contiennent des caractères
Michel Grentzinger a écrit :
...
cd '/home/michel/Programmes/Qt/chronoport/chrono6G' LC_MESSAGES=C
LC_CTYPE=C make -k
Je suis en train de regarder ou je peux lui passer fr_FR.UTF8 sans avoir
trouvé jusqu'à présent.
s/s lenny dans /etc/environment + dpgk-reconfigure locales
s/s sid
Le jeudi 30 juillet 2009, Jean-Yves F. Barbier a écrit :
Dans l'éditeur (environnement KDE ou Gnome), tout s'affiche correctement
(les accents notamment) mais lorsque je compile, mes boites de dialogues
contiennent des caractères farfelus à la place de mes accents.
Dans le menu
Bonjour,
Sur ma squeeze, je developpe avec Kdevelop mais celui-ci me pose des soucis
avec l'UTF8.
Dans l'éditeur (environnement KDE ou Gnome), tout s'affiche correctement (les
accents notamment) mais lorsque je compile, mes boites de dialogues
contiennent des caractères farfelus à la place de
Michel Grentzinger a écrit :
Bonjour,
Sur ma squeeze, je developpe avec Kdevelop mais celui-ci me pose des soucis
^^^
donc testing...
avec l'UTF8.
Dans l'éditeur (environnement KDE ou Gnome), tout s'affiche correctement (les
accents notamment) mais lorsque je compile, mes
7 matches
Mail list logo