Re: [l10n-dev] OpenOffice.org in Bulgarian translated at 100%

2009-04-28 Thread Robert Ludvik
/poconflicts) which can find different translations for the same original string or/and the same translations for different original string (-v switch): $poconflicts --accelerator=~ po conflict We cut these anomalies from 1067/45870 in OOo 2.3 to 126/50117 in OOo DEVm39 Regards Robert Ludvik

Re: [l10n-dev] quick question on translating help

2009-02-09 Thread Robert Ludvik
Branislav Klocok pravi: Hello, Sorry for asking stupid questions, but i have returned to translating help files and I don't remember anymore how to translate following type of strings: link href=\text/simpress/02/1304.xhp\ name=\Allow Interaction\Allow Interaction/link Should

Re: [l10n-dev] OOo 3.0.1 translation round

2009-01-04 Thread Robert Ludvik
Goran Rakic pravi: Is it possible to send updated translations for 3.0.1? Updated Serbian translations are available online at http://ooo.matf.bg.ac.yu/OOO300_m14/GSI_sr.sdf.bz2 (Cyrillic) and http://ooo.matf.bg.ac.yu/OOO300_m14/GSI_sh.sdf.bz2 (Latin). Best regards, Goran Rakic Serbian

Re: [l10n-dev] String in English in 3.0.1

2009-01-04 Thread Robert Ludvik
André Schnabel pravi: Hi, sophie schrieb: The FR team has open an issue (3) addressed to me but I will change it for the writer team. What do we do about this issue? If other language teams can confirm the issue (I cannot - it's ok in German) I'd consider this as stopper for 3.0.1.

Re: [l10n-dev] OOo 3.0.1 translation round

2009-01-04 Thread Robert Ludvik
Goran Rakic pravi: У нед, 04. 01 2009. у 18:28 +0100, Robert Ludvik пише: Are these really strings from m14 or is it just a name? Because for 3.0.1 m39 will be used, AFAIK. Look at http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/ for the package, when it will be available (now

Re: [l10n-dev] Proposal for issue http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=96791

2008-12-10 Thread Robert Ludvik
as to be translated, but this is my opinion and would like your help to look into this issue and find a solution. Option 1) close this issue and set the file as not to translate -1 Option 2) translate and maintain the translation of the product names in all languages going forward. +1 Robert

Re: [l10n-dev] Help for German strings

2008-12-01 Thread Robert Ludvik
Ain Vagula pravi: Are you sure, you have to translate it? Looks like someone merged all paper and label formats into translatable strings not thinking at all (or not much). Maybe there is an issue about that or should we file one? About 2000 strings, where some hundreds are in German, is a

Re: [l10n-dev] po file translation tool on Windows

2008-07-24 Thread Robert Ludvik
Hung Nguyen Vu pravi: Hi all, Can anyone recommend a .po file translation tool on Windows XP that supports Unicode? # I am sorry if this was a FAQ poedit maybe? - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional

Re: [l10n-dev] pot files for dev300_m25

2008-07-14 Thread Robert Ludvik
will be for 3.0 stable? m21, which is BEB based on? Regards Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [l10n-dev] Translating wiki pages

2008-05-11 Thread Robert Ludvik
Alexandro Colorado pravi: hi Robert, there are no strict rules so far as long as you follow the categories to wrap the content up. In spanish I put most of the content under the OOoES folder and also add the OOoES category to most of the pages. Remember you can always 'move' the page later

Re: [l10n-dev] Purpose of ... name= ...

2008-03-03 Thread Robert Ludvik
Olivier Hallot pravi: Hello I am not sure if we have to translate the content of the name= attribute such as in the example below. Samples in the French and Italian language seems to indicate a translation, but the Spanish has both english and spanish content. Can someone shed some light

Re: [l10n-dev] 2.4 submission

2007-12-21 Thread Robert Ludvik
Ain Vagula pravi: Hristo Simenov Hristov kirjutas: On 21.12.2007, Clytie Siddall wrote: I have updated our translation to m241. Interface is 100%, Help is 40%. From where you got the m241 strings? I get for m240 from Pavel's server. There is no m241. As Pavel didnt upload pot files, I

Re: [l10n-dev] Translation tip

2007-12-02 Thread Robert Ludvik
. Thank you, KAMI. Where can I find help_hu-HU.odt file and where can I send translated and renamed file? Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [l10n-dev] Spell check dictionary update

2007-09-30 Thread Robert Ludvik
. Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[l10n-dev] Spell check dictionary update

2007-09-29 Thread Robert Ludvik
://r.aufbix.org/spell/, especially a *draft* of proposal how this could be done (http://r.aufbix.org/spell/spell-workflow.pdf or http://r.aufbix.org/spell/spell-workflow.odg, if you prefer) Regards Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL

Re: [l10n-dev] Updates to l10n.openoffice.org/languages.html

2007-08-30 Thread Robert Ludvik
, MediaWiki filter (odt2mediawiki in File - Export) works nice. It only missed table border. Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [l10n-dev] Updates to l10n.openoffice.org/languages.html

2007-08-30 Thread Robert Ludvik
Yury Tarasievich pravi: On 30/08/2007, Robert Ludvik [EMAIL PROTECTED] wrote: ... BTW, MediaWiki filter (odt2mediawiki in File - Export) works nice. It only missed table border. Bit of off-topic, what's this odt2mediawiki extension? Where's it located (can't find it)? In Writer select

Re: [l10n-dev] Updates to l10n.openoffice.org/languages.html

2007-08-30 Thread Robert Ludvik
Rafaella Braconi pravi: Great work! Thank you, Robert :-) NP. If there are more copy+paste things from html to wiki maybe we could set up a TODO wiki page and list them. And then once a month remind people that they can apply for task :-)

Re: [l10n-dev] Updates to l10n.openoffice.org/languages.html

2007-08-30 Thread Robert Ludvik
Robert Ludvik pravi: Charles-H. Schulz pravi: Robert, thank you a lot. From what I can see though, very few things have been updated. The issue with the updated entries is here: # 79332 OK, I downloaded the L10n_languages_list2_bs_updated.ods from http://www.openoffice.org/issues

Re: [l10n-dev] po2oo error on SRC_G680

2007-08-16 Thread Robert Ludvik
Quoting Ain Vagula [EMAIL PROTECTED]: gsicheck doesnt find errors too? no, because po2oo doesn't include the whole files in the output GSI file :-) Robert Ludvik This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program

Re: [l10n-dev] po2oo error on SRC_G680

2007-08-16 Thread Robert Ludvik
F Wolff pravi: Op Donderdag 2007-08-16 skryf Robert Ludvik: Hi When I run po2oo on PO files for SRC_G680, I get the following error: po2oo: warning: Error processing: input po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po, output helpcontent2/source/text/swriter/guide.oo, template helpcontent2

Re: [l10n-dev] po2oo error on SRC_G680

2007-08-16 Thread Robert Ludvik
(I didn't update for a while, I've just saw that there is 1.0.1 available). I had no problems liike this before. Regards Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [l10n-dev] Updating the language lists

2007-08-11 Thread Robert Ludvik
% translated. Should I open a new issue or is this message enough? Regards Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [l10n-dev] strings changed in help section

2007-07-23 Thread Robert Ludvik
Ivo Hinkelmann pravi: Hi, please update your translation to the latest SRC680 milestone!!! Cheers, Ivo Does this mean update to OpenOffice.org-SRC680_m222-POT? Thanks Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL

Re: [l10n-dev] Coordinating work on Translation

2007-06-10 Thread Robert Ludvik
be imported from PO files? I already have access to https://g11nportal.sun.com/sungloss/index.jsp but I don't find a download link. Regards Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail

Re: [l10n-dev] Coordinating work on Translation

2007-06-10 Thread Robert Ludvik
PO files to SunGloss somehow. Then I could export from SunGloss ... etc. Regards Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[l10n-dev] Pentaho

2007-05-10 Thread Robert Ludvik
Hi Will the integration of Pentaho reporting engine ('news' on http://www.pcadvisor.co.uk/news/index.cfm?newsid=9050) add any new strings in OOo GUI? If it will, when can we expect them (in which mABC)? Thanks Robert Ludvik

Re: [l10n-dev] New l10n co-lead for i18n

2006-12-07 Thread Robert Ludvik
Quoting Rafaella Braconi [EMAIL PROTECTED]: Please let me and the other l10n project members know by end of next week if you support this nomination. +1 for Eike Robert Ludvik This message was sent using IMP, the Internet

Re: [l10n-dev] Collection user additons to spell check dictionary

2006-11-27 Thread Robert Ludvik
Hi Dan Ohnesorg pravi: OK, I will try to open it as official project, probably it will make more people aware of this. cheers dan Any news on this? Regards Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED

[l10n-dev] Untranslated strings in OOE680_m3 Help

2006-11-18 Thread Robert Ludvik
? Some special character in the file? I put my shared/guide.po to http://aufbix.org/~r/po/guide.po.gz if someone would like to look at it. Regards Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands

Re: [l10n-dev] Untranslated strings in OOE680_m3 Help

2006-11-18 Thread Robert Ludvik
Robert Ludvik pravi: Hi I 've just noticed that there are untranslated strings in Slovenian OOE680_m3 Help when I select Index tab. I checked it out and the problematic file seems to be shared/guide.po. ... File /usr/lib/python2.4/site-packages/translate/convert/po2oo.py, line 179

Re: [l10n-dev] Collection user additons to spell check dictionary

2006-11-02 Thread Robert Ludvik
why some entry is approved or rejected. Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [l10n-dev] Collection user additons to spell check dictionary

2006-11-02 Thread Robert Ludvik
own project on your own server? (create a central project somewhere (like sf.net), language groups developers download the sources, install on some local server, extend the functionalities and contribute the code ...)? Regards Robert Ludvik

Re: [l10n-dev] Collection user additons to spell check dictionary

2006-11-01 Thread Robert Ludvik
Alex Thurgood pravi: We must find people, who will review all words and approve/reject them - this is the biggest issue we have now. Well, you can count me in. Alex If you speak Slovenian, I'd be honoured ;-) Robert Ludvik

Re: [l10n-dev] Collection user additons to spell check dictionary

2006-10-31 Thread Robert Ludvik
for this project Regards Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [l10n-dev] starmath01.sms and labels.ini

2006-10-02 Thread Robert Ludvik
it is still tagged for older releases. We want to remove it for SRC680 from now on. Robert: please file an issue for this. Sure, no problem. Which component/sub (framework?, l10n?) assign to whom (Ingo?)? Robert Ludvik

Re: [l10n-dev] starmath01.sms and labels.ini

2006-10-02 Thread Robert Ludvik
Pavel Janík pravi: From: Robert Ludvik [EMAIL PROTECTED] Date: Mon, 02 Oct 2006 10:25:20 +0200 Sure, no problem. Which component/sub (framework?, l10n?) assign to whom (Ingo?)? installation, assign it to me. No need to bother and slow down Ingo with such straight stuff. Done

Re: [l10n-dev] starmath01.sms and labels.ini

2006-09-30 Thread Robert Ludvik
that are already localized. The UI it relates to are all the symbols names available in Math's Tools/Catalog dialog. Regards, Thomas Thank you Thomas. So these files could be removed from CVS? Ragards Robert Ludvik - To unsubscribe, e

[l10n-dev] starmath01.sms and labels.ini

2006-09-29 Thread Robert Ludvik
Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[l10n-dev] Assigning issue

2006-09-07 Thread Robert Ludvik
Hi To which module and Subcomponent and to whom should I assign issue for localized images in helpcontent2. Is this part of l10n or documentation? Regards Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED

[l10n-dev] Translating extras

2006-09-06 Thread Robert Ludvik
these be translated? Thanks Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

[l10n-dev] Easier debugging of online help translation

2006-09-05 Thread Robert Ludvik
Hi I followed instructions on http://blog.janik.cz/archives/2006/04/30/T15_45_19/ but I do not get file names (.xhp) in the left window. Any idea? Thanks Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional

Re: [l10n-dev] Easier debugging of online help translation

2006-09-05 Thread Robert Ludvik
Hi Ain Ain Vagula pravi: Allfiles.tree is provided for every milestone separately, eg. for m181 in http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/680/SRC680_m181/Build-1/HelpQA/ Yes, I know. Dont use old ones, this thing was a bit broken in the time Pavel wrote the blog entry.

Re: [l10n-dev] Deadline for OOo 2.0.4 translations

2006-07-10 Thread Robert Ludvik
myfile.sdf Maybe you should outline that the latest gsicheck can be downloaded from http://ooo.services.openoffice.org/gsicheck/ Bye Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail

Re: [l10n-dev] script convert old Helpcontent's XML to XHP

2006-04-10 Thread Robert Ludvik
://l10n.openoffice.org/servlets/BrowseList?list=devby=threadfrom=735101 I don't know if someone found it useful. We started translation of OOo 2 Help from scratch and used copy/paste (I have a little longer finger range since then ;-) Bye Robert Ludvik http://sl.openoffice.org -- AUFBIX: bojni vzklik, poziv na boj

[l10n-dev] Localizing Help images

2006-02-18 Thread Robert Ludvik
little. Thanks Robert Ludvik -- AUFBIX: bojni vzklik, poziv na boj (battle cry...) http://aufbix.org/ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [l10n-dev] m148

2006-01-05 Thread Robert Ludvik
' (see http://blog.janik.cz/archives/2005/12/25/T18_32_59/)? I ran oo2po from new translate-toolkit-0.8rc5 last day and found out that there were many untranslated strings in m148 but didn't analyse yet... Robert Ludvik

[l10n-dev] Empty string in en-US.sdf

2005-11-23 Thread Robert Ludvik
inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_243 0 en-US 20051120 17:50:58 Why is there an empty string in en-US.sdf? Robert Ludvik

Re: [l10n-dev] POT2PO for upgrading PO files

2005-11-02 Thread Robert Ludvik
translations that were not transfered from old version. Regards Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [l10n-dev] OOo 2.0 l10n reminder

2005-05-18 Thread Robert Ludvik
of the slightly readme changed by Robert in upcoming milestone m103. Don't forget to incorparate the change in your OOo 2.0 translation. http://eis.services.openoffice.org/EIS2/servlet/cws.ShowCWS?Id=2605Path=SRC680%2Frvojta02 -- Robert Ludvik

Re: [l10n-dev] Would some one be kind to merge our old Serbian GSI into 2.0 OOo

2005-05-10 Thread Robert Ludvik
(32.000 in helpcontent2, 4.000 in the rest modules - I guess that mostly in Base) So, as many have already asked (like me ;-) for the localized OOo 2.0, translation ver. 1.0 you can translate 4.000 strings in the GUI and after that get on helpcontent. -- Robert Ludvik -- AUFBIX: bojni vzklik, poziv na

Re: [l10n-dev] migrate l10nhelp

2005-04-22 Thread Robert Ludvik
find mXX (first checkin of the new help)? I was looking in documentation CVS but there's a million thingh up there. Thanks -- Robert Ludvik - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL

Re: [l10n-dev] migrate l10nhelp

2005-04-20 Thread Robert Ludvik
David Fraser wrote: Robert Ludvik wrote: How can I get a SDF file in format: ... helpcontent2 ... en-US ... String_in english helpcontent2 ... sl-SI ... String_in slovenian ... This is a good question! :-) I think it would be better to enable localize to leave out the language in the output

Re: [l10n-dev] migrate l10nhelp

2005-04-15 Thread Robert Ludvik
Ivo Hinkelmann wrote: Hi Robert, Robert Ludvik wrote: After I run migratel10nhelp.pl I get .xhp files in 2.0/sl/ folder. Did anyone merge these files with 2.0/01/ XML files? How? Copy those generated files into a helpcontent2 directory ( over the English ones ), run an extract and generate a sdf

Re: [l10n-dev] OOo 2.0 localization timeline

2005-04-14 Thread Robert Ludvik
as posible. This is the only way we see. Until 20.5. I guess we can provide everything (all other modules) but helpcontent2, which is not what we want but what we can achieve (we are aware that this mean that some pieces like Extended tips and Tools - ... will not be localized). Regards -- Robert

Re: [l10n-dev] Serbian Localization

2005-04-06 Thread Robert Ludvik
Hi A. Prusac wrote: Hello World! Did anybody have any information about Serbian localization of OpenOffice.org 2.0? Sasa Branko Tanovic ([EMAIL PROTECTED]) was active on OOo1.x... Robert Ludvik http://sl.openoffice.org