Hi Sophie, Andre'
On 09/26/09 12:21, Sophie wrote:
Hi Martin,
Martin Srebotnjak a écrit :
[...]
Please, correct me if I misunderstood. This Migration Analysis module
or extension will be removed and/or should not be localized because
the French translation is not good enough?
No French has
Hi,
Original-Nachricht
Von: Rafaella Braconi rafaella.brac...@sun.com
because you don't need the module when you build OOo. This is a separate
*tool*. Translations are not lost. The module has just been *hidden* in
Pootle. If you want to have it in Pootle, we can have it
Hi Martin,
Martin Srebotnjak a écrit :
[...]
Please, correct me if I misunderstood. This Migration Analysis module
or extension will be removed and/or should not be localized because
the French translation is not good enough?
No French has nothing to do with the removal of the module. The
Hi,
Rafaella Braconi schrieb:
finally I got the answer .. which is no: the module should not be
translated. It will be removed (or hidden) in Pootle. I've commented
the issue asking to find another place to host this module.
Hmm .. why this? I have 100% translation for it (ok . i did use the
André Schnabel a écrit :
Hi,
Rafaella Braconi schrieb:
finally I got the answer .. which is no: the module should not be
translated. It will be removed (or hidden) in Pootle. I've commented
the issue asking to find another place to host this module.
Hmm .. why this?
Yes, I don't
Hi,
Sophie schrieb:
Did you have a close look to it. For French, Windows was translated as
a window (fenêtre = Fenster) and Office as a office room...
Uhm .. no.
Normally I follow the philosophy If it was ok until now, I'd expect it
to be ok unless people tell me something differnt.
2009/9/25 Sophie sgautier@free.fr:
André Schnabel a écrit :
Hi,
Rafaella Braconi schrieb:
finally I got the answer .. which is no: the module should not be
translated. It will be removed (or hidden) in Pootle. I've commented the
issue asking to find another place to host this module.
Hi Paolo, Sophie, All,
On 09/05/09 17:54, Paolo Pozzan wrote:
In data martedì 18 agosto 2009 16:45:49, Sophie ha scritto:
Hi all,
To keep you update : Sun has opensourced his migration tool (thanks!
:) so the strings in Pootle are to be translated. But the developer
in charge is not sure
What???
I have translated the module in vain? What does it do in OOo code then?
Really, what a mess.
Lp, m.
2009/9/24 Rafaella Braconi rafaella.brac...@sun.com:
Hi Paolo, Sophie, All,
On 09/05/09 17:54, Paolo Pozzan wrote:
In data martedì 18 agosto 2009 16:45:49, Sophie ha scritto:
In data martedì 18 agosto 2009 16:45:49, Sophie ha scritto:
Hi all,
To keep you update : Sun has opensourced his migration tool (thanks!
:) so the strings in Pootle are to be translated. But the developer
in charge is not sure that it's for 3.2 as it is not a part of the
OpenOffice.org
Hi Sophie
I also note that some strings refers to old OOo capacities ( e.g. sheet
sizes below 32000 lines...).
Olivier
Sophie escreveu:
Hi all,
To keep you update : Sun has opensourced his migration tool (thanks! :)
so the strings in Pootle are to be translated. But the developer in
Hi all,
For information, I have open
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=104271
for this and will try to get an answer during the RE meeting today.
Kind regards
Sophie
Sophie wrote:
Hi all,
(added d...@l10n in CC so the l10n teams are aware)
For the next 3.2 version, we have a
Hi all,
(added d...@l10n in CC so the l10n teams are aware)
For the next 3.2 version, we have a UI localization directory
migrationanalysis which have :
src/driver_docs.po and src/wizard.po files.
Where can I find the specs for what seems to be Documentation Analysis
Wizard and Professional
Hi Sophie,
d...@openoffice.org brought that into the source code with cws paw06 .
Please ask him for further info.
Cheers,
Ivo
Sophie wrote:
Hi all,
(added d...@l10n in CC so the l10n teams are aware)
For the next 3.2 version, we have a UI localization directory
migrationanalysis which
14 matches
Mail list logo