Hi,
First, purchasing both Microsoft Windows English version and Microsoft
Visual C++.net English version in the Asian market is painful.
Second, OpenOffice.org has successfully integrated measures of
separating localized string literals from its source code.
Last, the issue 87130 could be
Pootle is up now.
FYI. For the discussion and announcement about tools including Pootle,
you can use [EMAIL PROTECTED] as we created the new alias some time
ago. :)
Thanks,
Aijin
Clytie Siddall 쓴 글:
HI all :)
I just get Can't connect to host. :(
from Clytie
Vietnamese Free Software
Dear All,
on this page
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOo_3_Beta_L10N_testing you can
get an overview of the test reports per language created so far. Feel
free to add your test report for your language even if you haven't
tested with TCM.
Regards,
Rafaella
Petr Dudacek wrote:
Hi everyone :)
Is anyone else seeing the sheet tabs untranslated, in a database
document?
They are untranslated in the DEV300_m14 Vietnamese build for Mac OSX
(from Pavel's invaluable server).
I can't find exactly that string in the DEV300_m12 GSI file (the
current Pootle version),
On 29/05/2008, at 5:13 PM, Aijin Kim wrote:
Pootle is up now.
FYI. For the discussion and announcement about tools including
Pootle, you can use [EMAIL PROTECTED] as we created the new
alias some time ago. :)
Sorry, I forgot about that.
from Clytie
Vietnamese Free Software Translation
Hi Maho,
Maho NAKATA 写道:
From: Zhang Xiaofei [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [l10n-dev] Reversed string and data fields in localize.sdf may
cause build break in CJK build
Date: Thu, 29 May 2008 14:02:57 +0800
Hi Maho,
Maho NAKATA 写道:
From: Zhang Xiaofei [EMAIL PROTECTED]
Hello Ivo,
Any idea on the issue 87130 and issue 89031?
In my guess, the main cause of those issues seems to come from that
'LOCALIZE_ME'ed .hrc file is included in .cxx file instead of .srs file.
Regards,
Tora
-
To
Hi everyone :)
Is it possible to submit updated translations for the second 3.0 Beta
release?
I ask because I was unable to submit our translation for the Beta 1
deadline, due to illness. This means our translation in the Beta
builds is still only at 2.4 status. We have done a lot of