Scrive Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net:
2010/5/3 Sophie sgautier@free.fr
- The surveys are under the UX project umbrella, so if you want to
translate it, just ask for an account in Lime Survey on the UX project.
This
is what I have done to translate them.
- If you want to have
Hi Martin,
Martin Srebotnjak wrote:
2010/5/3 Sophie sgautier@free.fr
- The surveys are under the UX project umbrella, so if you want to
translate it, just ask for an account in Lime Survey on the UX project. This
is what I have done to translate them.
- If you want to have the Extensions
Hi Jordi,
On 03.05.10 19:38, Jordi Serratosa wrote:
Hi
As Jesús already mentioned, Catalan builds are a GO.
However, during the testing stage we made some corrections to some
translated strings, both for UI (17 files affected) and Help (8 files
affected).
Pootle files are already updated
Hi Rafaella,
http://bit.ly/cPO1Yz We Japanese are in the midst of Golden Week now :)
On Mon, May 3, 2010 at 8:38 PM, Rafaella Braconi
rafaella.brac...@sun.com wrote:
can you provide the links of the pages you would see translated into
Japanese in order of importance?
Yes. The page is
Hi Martin,
On 04.05.10 00:13, Martin Srebotnjak wrote:
2010/5/3 Sophie sgautier@free.fr
- The surveys are under the UX project umbrella, so if you want to
translate it, just ask for an account in Lime Survey on the UX project. This
is what I have done to translate them.
- If you want
Hi Marcus,
On 04.05.10 09:52, Marcus Lange wrote:
Kazunari Hirano wrote:
Hi Kazunari,
http://bit.ly/cPO1Yz We Japanese are in the midst of Golden Week now :)
you're really lucky guys. :-)
On Mon, May 3, 2010 at 8:38 PM, Rafaella Braconi
rafaella.brac...@sun.com wrote:
can you provide
Hi Marcus,
On Tue, May 4, 2010 at 4:52 PM, Marcus Lange marcus.la...@sun.com wrote:
So, the final version (currently 3.2.0) is already in Japanese and the link
to this is:
http://update.services.openoffice.org/ooo/index_ja.html?cid=920899
Right. Thanks!
The page above has 5 links.
1.
Hi
I opened a bug on this issue as per instructions in:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Extensions/website/Translating/source
The bug is: http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=111355
salut
jordi s
El 26/04/2010 09:48, en/na Rafaella Braconi ha escrit:
Hi Pau,
On 04/26/10
Asturian (ast) builds are a GO ;)
Best regards!
On Thu, Apr 29, 2010 at 12:56 PM, Rafaella Braconi
rafaella.brac...@sun.com wrote:
Dear All,
all translations received so far have been integrated into the CWS
OOO321|l10n4 . Ivo is creating the l10n CWS builds which should be available
by
Hi Leif,
On 03.05.10 17:33, leif wrote:
I can't find the Danish built on the list?
I just checked with Ivo but we couldn't find any updates for Danish. The
l10n CWS builds have been created based on the latest translation.
Is this correct?
Rafaella
Thank you, for all your work!
We have a long list of approved languages
Khmer, British English, Catalan, Russian, French, Slovenian, Valencian,
German, Norwegian (nb), Galician, Spanish, Hungarian, Valencian, Serbian
Cyrillic, Serbian Latin, Icelandic, Brazilian, Bengali, Greek, Slovak,
Hi Marcus,
On Tue, May 4, 2010 at 4:52 PM, Marcus Lange marcus.la...@sun.com wrote:
http://update.services.openoffice.org/ooo/index_ja.html?cid=920899
I have checked some other localized pages :)
http://update.services.openoffice.org/ooo/index_de.html?cid=920899
Hi Rafaella
El 04/05/2010 09:19, en/na Rafaella Braconi ha escrit:
Hi Jordi,
On 03.05.10 19:38, Jordi Serratosa wrote:
Hi
As Jesús already mentioned, Catalan builds are a GO.
However, during the testing stage we made some corrections to some
translated strings, both for UI (17 files
We, the Slovenian l10n team, want one! Please advise to localize.
Lp, m.
2010/5/4 Kazunari Hirano khir...@gmail.com
Hi Marcus,
On Tue, May 4, 2010 at 4:52 PM, Marcus Lange marcus.la...@sun.com wrote:
http://update.services.openoffice.org/ooo/index_ja.html?cid=920899
I have checked some
Kazunari Hirano wrote:
On Tue, May 4, 2010 at 4:52 PM, Marcus Lange marcus.la...@sun.com wrote:
Hi Kazunari,
http://update.services.openoffice.org/ooo/index_ja.html?cid=920899
I have checked some other localized pages :)
http://update.services.openoffice.org/ooo/index_de.html?cid=920899
Thank you, Marcus!
On Tue, May 4, 2010 at 7:00 PM, Marcus Lange marcus.la...@sun.com wrote:
I don't know how many but it should be still possible. Please write an issue
via
http://www.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?component=wwwversion=current;
to fma (Frank Mau) to discuss the next
Hi Martin Srebotnjak san,
On Tue, May 4, 2010 at 6:46 PM, Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net wrote:
We, the Slovenian l10n team, want one! Please advise to localize.
Let us file an issue via
http://www.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?component=wwwversion=current;
to fma (Frank Mau).
:)
On 04.05.10 11:46, Martin Srebotnjak wrote:
We, the Slovenian l10n team, want one! Please advise to localize.
Sure. I am gathering the information and let you know.
Rafaella
-
To unsubscribe, e-mail:
Hi,
On 04.05.10 11:28, Kazunari Hirano wrote:
Hi Marcus,
On Tue, May 4, 2010 at 4:52 PM, Marcus Lange marcus.la...@sun.com wrote:
http://update.services.openoffice.org/ooo/index_ja.html?cid=920899
I have checked some other localized pages :)
On Tue, May 4, 2010 at 7:57 PM, Rafaella Braconi
rafaella.brac...@sun.com wrote:
Here is the list of the languages and the file:
http://ui.openoffice.org/VisualDesign/OOo_banner_thankyou.html
This is great!
Our Japanese community will use Orginal Photoshop file for
translation and make Japanese
WARNING!! .
On 04.05.10 13:07, Kazunari Hirano wrote:
On Tue, May 4, 2010 at 7:57 PM, Rafaella Braconi
rafaella.brac...@sun.com wrote:
Here is the list of the languages and the file:
http://ui.openoffice.org/VisualDesign/OOo_banner_thankyou.html
This is great!
Our Japanese
On Tue, May 4, 2010 at 8:35 PM, Rafaella Braconi
rafaella.brac...@sun.com wrote:
WARNING!! .
please wait ... it seems that the page content and the banner will be
changed
Now we have the information on how to proceed with the translation of the
page ... but I'd recommend to wait
Ok, it seems this is already localized into Slovenian, probably from the
main SDF file (I remember translating the strings), but as you say, it is
also obsolete regarding the Sun-Oracle transition.
There is a problem to report - it seems that the codepage of entered strings
is wrong - special
Hi Sophie, all!
Am Montag, den 03.05.2010, 14:21 +0200 schrieb Sophie:
- The surveys are under the UX project umbrella, so if you want to
translate it, just ask for an account in Lime Survey on the UX
project.
Thank you for the hint to us :-)
Bye,
Christoph
Olivier
Welcome to the team :-)
I'm delighted to see you on the Council and look forward (a trite but true
phrase) to working with you!
And I think that the strong presence now of a key BrOffice lead is of
immeasurable value. Few other community organizations have proven themselves in
quite
25 matches
Mail list logo