Re: Checking update failed

2018-06-11 Thread Matthias Seidel
Am 12.06.2018 um 01:13 schrieb Pedro Lino: >> On June 11, 2018 at 11:13 PM Matthias Seidel > mailto:matthias.sei...@hamburg.de > wrote: >> >> >> Am 11.06.2018 um 23:40 schrieb Marcus: >> >> > > Am 08.06.2018 um 19:01 schrieb Matthias Seidel: >>> > > > The first bug report

Re: Checking update failed

2018-06-11 Thread Pedro Lino
> On June 11, 2018 at 11:13 PM Matthias Seidel mailto:matthias.sei...@hamburg.de > wrote: > > > Am 11.06.2018 um 23:40 schrieb Marcus: > > > > Am 08.06.2018 um 19:01 schrieb Matthias Seidel: > > > > > > > The first bug report from a user: > > >

Re: Checking update failed

2018-06-11 Thread Matthias Seidel
Am 11.06.2018 um 23:40 schrieb Marcus: > Am 08.06.2018 um 19:01 schrieb Matthias Seidel: >> The first bug report from a user: >> https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=127789 >> >> AOO update fails due to the non-responding servers (timeout?), Extension >> update fails since SourceForge moved

Re: Checking update failed

2018-06-11 Thread Marcus
Am 08.06.2018 um 19:01 schrieb Matthias Seidel: The first bug report from a user: https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=127789 AOO update fails due to the non-responding servers (timeout?), Extension update fails since SourceForge moved to the new datacenter (missing protocol?). That said,

[Help] Instructions on translating Websites

2018-06-11 Thread Matthias Seidel
Hi Keith, I think the process described on that page is still accurate. But although volunteers are willing to translate the pages, most of them are not committers nor do they have knowledge in subversion. So, what I did in the past (for several pages) was to give the volunteer a list of

Re: [Help] Instructions on translating Websites

2018-06-11 Thread Marcus
Am 11.06.2018 um 17:23 schrieb Keith N. McKenna: Occasionally inquiries are received both here and on l10@ about translating our websites. I found instructions at the Project website (https://openoffice.apache.org/website-native.html) and would request someone more knowledgeable with the process

Re: [Help] Instructions on translating Websites

2018-06-11 Thread FR web forum
The best way would to have Pootle to help this translation. 1) Extract all strings from EN website 2) Create a specific project in Pootle 3) Set as PO file for each languages 4) Convert all html files into php to get these strings - Mail original - > De: "Keith N. McKenna" > À:

[Help] Instructions on translating Websites

2018-06-11 Thread Keith N. McKenna
Occasionally inquiries are received both here and on l10@ about translating our websites. I found instructions at the Project website (https://openoffice.apache.org/website-native.html) and would request someone more knowledgeable with the process to review them as to whether they are still