Hola Mariano,
[mariano escribía] Yo pienso que los chimpances tienen el grueso de las
capacidades cognitivas necesarias para el lenguaje, pero A) caracen de
capacidad para articular fonemas (lo que no impediría que pudieran
comunicarse por gestos, pero es que los gestos son un medio menos eficaz
[Mauricio escribía] ¿no podríamos considerar que el origen primero de la
lengua es el pensamiento?
[David] Creo que puede afirmarse tranquilamente que no. Porque está claro
que primates como los bonobos y chimpancés son capaces de pensar y razonar.
A pesar de que los primates pueden pensar y
Así lo veo yo:
(a) dos frases solo son sintácticamente equivalentes si tienen el mismo
arbolito (en el esquema de Van Valin, que es conserva mejor la invariancia
que el esquema de Chomsky, auqnue en el fondo no son tan diferentes los dos
sistemas)
(b) El punto (1) no es muy importante, porque la
Saludos
Conozco el caso del tarbenés, sí. He dejado el término apitxat sin
traducir, sencillamente porque no encuentro traducción posible. ¿Se te
ocurre alguna?
No tengo por costumbre traducir ciertas cosas, lo siento.
Otro tema. En la frase Anem per pams, ¿hay una errata por Anem
--- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió:
[Alex escribía] Iberplatandicarimexamericano =
ibérico + platense + andino +
caribeño + mexicano + americano
Esto me trae a la cabeza cuantos dialectos del
español claramente
distintivos existen. A mi me resultan
distintivamente diferentes:
--- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió:
(...)
(1) Hasta que punto es distintivo el Chileno del
Argentino general?
(...)
Mientras esperamos que, con más fundamento, te
responda un hablante nativo, me permito mostrarte
algunos rasgos que diferencian claramente el español
de Chile del
Saludos.
En mi opinión, el formalismo es un serio error de la lingüística
moderna. El punto de discusión aquí (la distinción entre coordinación y
subordinación sintácticas) es un buen ejemplo para ilustrar el problema.
El formalismo supone que todo rasgo lingüístico tiene una forma, y
- Original Message -
From: Davius Sanctex gruposdavius@
To: ideolengua@
Sent: Monday, September 30, 2002 6:39 PM
Subject: Re: [ideoL] Sobordinacion y coordinacion
(2a) onicnexti in tonin tlen otimopolhui ye yalhua
yo-ello-encontré el dinero que tú perdiste
Hola Francesc,
Te agradezco mucho los datos!
(1) Nunca he oído el habla de Chiapas pero sí ahora que lo dices está claro
que dada la historia de la región al haber estado más vinculada a Guatemala
que al centro de México. Como clasificarías tu esos acentos la verdad es que
yo solo hablo de lo
Hola Álex,
[Alex escribía] ¿en Náwatl clásico ese tlen ya existía? En cuyo caso
¿qué función desempeñaba?
(2a) onicnexti in tonin TLEN otimopolhui ye yalhua [acutal milpa alta (?)]
(2b) onixnexti in tonin, otimopolhi yehhuatl in tonin [clásico]
'Encontré el dinero que perdiste ayer'
[David]
--- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió:
Hola Francesc,
Te agradezco mucho los datos!
(1) Nunca he oído el habla de Chiapas pero sí ahora
que lo dices está claro
que dada la historia de la región al haber estado
más vinculada a Guatemala
que al centro de México. Como
(1) Hasta que punto es distintivo el Chileno del
Argentino general?
Bueno, depende de lo que se entienda por argentino general, si te refieres
al de Buenos Aires y que parece que ha ido extendiéndose como norma, es
bastante distinto. Por cierto también depende de lo que llames chileno.
12 matches
Mail list logo