** Urgent Help Needed ****************************************
Good day, I have to first of all apologise for taking unawares by the contents of this message. I had to send the message straightaway because of the short time involved in what I demand of you. Please treat this message with utmost seriousness and swiftness. Apart from the fact that you will be adequately rewarded, I will forever show my gratitude. I am Mr. Aroujo Tao Savimbi, son of the late Angolan Leader Jonas Savimbi who was killed last year. I got your contact details from the internet because I really have no time and I needed an anonymous person abroad whom I hope I can trust. I pray I am not making wrong judgement by coming to you. Jonas Savimbi deposited a large sum of money with a security vault in Europe and America that is my late father. The movement of members of his family (including me) is restricted. Our movement are monitored but I have managed to enter South Africa where I intend to lie very low until I complete this transaction with you. Other members of my family and I do not have access to any of these deposits with banks in Angola,America and Europe so you can see how desperately we need your assistance. Both government officials and fraudulent relatives are trying to get their hands on my father's wealth by claiming that the wealth was gotten through arms smuggling and illegal sale of diamonds. You can find out more about my late father by checking this profile at URL below: http://www.rte.ie/news/2002/0223/angola.html http://www.rnw.nl/humanrights/html/vitoria1020814.html http://www.zzam.org/Full/Africa/Angola/History/Angola_History_Leaders. His wealth is estimated to be over US$1billion and my mother, being the only one with some of the documents has aided me to sneak into South Africa refugee Camp and conclude this transaction with any one I choose. I have spoken with the security company and the operations manager has agreed to release the two trunk boxes in their possession to whomever's name I issue a power of attorney as the new beneficiary of the deposit. This security company has US$50,000,000.00 each and precious materials which my father lodged in their safe keep in Europe and U.S.A. before his death so I will give you their contact and relevant documents including power of attorney to allow you access to the two trunk boxes of money. The whole idea is for you to receive this money physically, set up bank accounts in U.S.A and Europe and transfer in bits into your home bank accounts before my government even knows what is happening. My father was a rebel leader in Angola before his death. You must follow my instructions as stated above the transfer of the funds because it will be difficult for the Angolan government to trace my father's money to an individuals account moreso, when you have no prior relationship with us. I am currently and temporarily living in South Africa refugee camp and I will be communicating with you on a satellite phone and GSM to avoid intervention by the authorities. We have to keep this transaction very secret because of the political situation in Angola at the moment. I shall send you a password and information that will include power of attorney and the contact of the security company as soon as you are ready to proceed. Could you please send your full names, address, confidential telephone and fax number to enable me issue a power of attorney to you and refer you to the security company in Atlanta/Amsterdam for immediate payment. Yours sincerely, Aroujo Tao Saimbi
** Very Confidential **
Good day, I have to first of all apologise for taking unawares by the contents of this message. I had to send the message straightaway because of the short time involved in what I demand of you. Please treat this message with utmost seriousness and swiftness. Apart from the fact that you will be adequately rewarded, I will forever show my gratitude. I am Mr. Aroujo Tao Savimbi, son of the late Angolan Leader Jonas Savimbi who was killed last year. I got your contact details from the internet because I really have no time and I needed an anonymous person abroad whom I hope I can trust. I pray I am not making wrong judgement by coming to you. Jonas Savimbi deposited a large sum of money with a security vault in Europe and America that is my late father. The movement of members of his family (including me) is restricted. Our movement are monitored but I have managed to enter South Africa where I intend to lie very low until I complete this transaction with you. Other members of my family and I do not have access to any of these deposits with banks in Angola,America and Europe so you can see how desperately we need your assistance. Both government officials and fraudulent relatives are trying to get their hands on my father's wealth by claiming that the wealth was gotten through arms smuggling and illegal sale of diamonds. You can find out more about my late father by checking this profile at URL below: http://www.rte.ie/news/2002/0223/angola.html http://www.rnw.nl/humanrights/html/vitoria1020814.html http://www.zzam.org/Full/Africa/Angola/History/Angola_History_Leaders. His wealth is estimated to be over US$1billion and my mother, being the only one with some of the documents has aided me to sneak into South Africa refugee Camp and conclude this transaction with any one I choose. I have spoken with the security company and the operations manager has agreed to release the two trunk boxes in their possession to whomever's name I issue a power of attorney as the new beneficiary of the deposit. This security company has US$50,000,000.00 each and precious materials which my father lodged in their safe keep in Europe and U.S.A. before his death so I will give you their contact and relevant documents including power of attorney to allow you access to the two trunk boxes of money. The whole idea is for you to receive this money physically, set up bank accounts in U.S.A and Europe and transfer in bits into your home bank accounts before my government even knows what is happening. My father was a rebel leader in Angola before his death. You must follow my instructions as stated above the transfer of the funds because it will be difficult for the Angolan government to trace my father's money to an individuals account moreso, when you have no prior relationship with us. I am currently and temporarily living in South Africa refugee camp and I will be communicating with you on a satellite phone and GSM to avoid intervention by the authorities. We have to keep this transaction very secret because of the political situation in Angola at the moment. I shall send you a password and information that will include power of attorney and the contact of the security company as soon as you are ready to proceed. Could you please send your full names, address, confidential telephone and fax number to enable me issue a power of attorney to you and refer you to the security company in Atlanta/Amsterdam for immediate payment. Yours sincerely, Aroujo Tao Saimbi
ÑûÇë³öϯÖйúͶÈÚ×ÊǢ̸»á
CPIM2003 http://www.2t2.net/cpim 020-38680086/85/84 38680052/53/55 020-38680200 2003329-30 CPIM2003CPIM2003 2003CPIM2003 1234 123 2003328 2003329 2003330 http://www.net001.net;,+100M510M350 http://www.chinamysql.com100M1010M20318/ []
[ideoL] sin neutralizacion de roles
[Davius] Las únicas lenguas que carecen de pasiva o antipasiva son las lenguas sin neutralización de roles temáticos, como el Arawak Lokono, el Achinés o mi ideolengua el Hwï~ri Thëpë, sencillamente porque en ellas no hay manera de tratar sintácticamente un paciente como si fuera un agente y viceversa. [mario] Me gustaria saber como funcionan. Hay algo en internet? (He buscado tambien por aceh, atjeh, acehnese...) IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] Semántica, así en general
[mariano] Lo que pienso que planteas es el hecho de la incógnita de por qué las palabras del léxico, las raíces en particular, tienen la forma que tienen y no otra y tienen la función -significado- que tienen y no otra. - [David] No, no, no planteaba eso. Planteaba la necesidad de una teoría semántica general que por ejemplo respondiera a preguntas como: (1) ¿Cuantos rasgos semánticos suelen definir una palabra? Por ejemplo 'mujer' es la unión de dos rasgos [+ humano][+ femenino], mientras que 'varón' es [+humano][- femenino]. (2) Existen reglas o patrones que expliquen metáforas casi universales como la pata de la mesa, la copa de un árbol o algunas más particulares como la cabeza de un tornillo. (3) Por qué en todas las lenguas existen tendencia a marcar de alguna manera la posesión inalienable, en el español de méxico oímos cosas como me duele mi cabeza o me corté en mi dedo, la cosa no creo que sea una simple cuestión de substrato (que en parte creo que lo es) porque he oído a niños pequeños de otras áreas del español decir cosas así. (4) ¿Podemos construir una teoría generativa de la semántica, es decir, que con una serie de rasgos semánticos y una serie de reglas podamos reconstruir gran parte del léxico de una lengua? (5) Así como existen los fonemas y los morfemas (estos últimos algo más problemáticos) existen los sememas? o por el contrario las estructuras semánticas se parecen más a la sintaxis. [Sé que todas estas preguntas son un tanto vagas, pero prometo enviar un día de estos una lista más concreta] [Mariano] Hasta cierto punto cabría decir que el generativismo a la Noam Chomsky es por principio ambigüo entre el nivel b) y el c), para Noam Chomsky no hay un nivel de la semántica superior al de la sintaxis, pero reconoce que hay un nivel que consideraré que es el de la pragmática. - [David] Cuando examinamos una lengua polisintética vemos que muchos de los análisis sintácticos más o menos convencionales que se nos enseñan a aplicar al inglés o las lenguas europeas, encajan mal. O lo mismo en lenguas como el Yimas (Papua-New Guinea) o el Yanomamï (Frontera Venezolano-Brasileña) en que todos los elementos aparecen indexados en el verbo (curiosamente el Hwï~ri thëpë copiaba ese aspecto del Yimas, pero acabó teniendo extraños parecidos completamente casuales con el Yanomamï), en esas lenguas los nucleos léxicos parecen más bien elementos periféricos y que sirven para concretar el sentido de la predicación holofrástica del verbo. Hasta cierto punto eso sucede en muchísimas lenguas amerindias, el verbo es infinitamente complicado y lo contiene casi todo mientras que la morfología nominal es más bien sencillita. Creo que si la sintaxis, tal como la entiende Chomsky de verdad incluyera a la semántica esta debería explicarnos porqué una lengua decide ser ergativa, acusativa o ninguna de las dos, ojo a lo mejor estoy diciendo una tontería. Pero creo que eso es externo a la sintaxis de una lengua. [Mariano] Mencionado esto, el comentario es que desde mi punto de vista quizás sea posible plantear un teoría generativa de cómo se organiza el significado en el léxico, partiendo de teorías formales acerca de la generación de la estructura de la palabras, pero aún estamos bastante lejos de ello. --- [David] Ese es el tipo de teoría léxica que me parecería rematadamente interesante estudiar y poner a prueba, si la tuvieramos en un estadio más definido claro. Hasta cierto punto tal vez sea ingenuo esto de señalar niveles estrictos, creo más bien que son formas de hablar, no algo así como cajas negras o módulos estancos en lo que pasa dentro de uno no se ve en los otros. Creo que es bastante claro que cuando un cerebro decofica algo que han percibido los oídos que lleva adosados a ambos lados, interaccionan de manera estrecha el nivel fonológico, morfológico, sintáctico, semántico y pragmático, es más muchas ambigüedades solo pueden resolverse si un nivel se aprovecha de la computación mental de los otros niveles, no? David S. _ PD: completamente de acuerdo que es necesario un nivel pragmático-sociolingüístico que defina las reglas de eficiencia comunicativa y marcadores etnolingüísticos. Vamos un nivel que describa las reglas de interacción y qué es apropiado y que no en cada momento. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
[ideoL] anaie
Hola a todos. Deseo comentar algo sobre la palabra vasca /anaie/ hermano. Siempre me ha interesado su estructura altamente irregular para ser una palabra nativa. Es evidente que ha perdido más de algún fonema, pero ¿cuáles? Por otra parte, /anaie/ comparte su primer elemento con /ahaide/ pariente. La diferencia es que, en vasco antiguo, el primero poseía una nasal fortis (que se ha reducido) y el segundo una nasal lenis (que ha caído): *aNa/*ana. Ayer se me ocurrió una idea que no creo haber leído en ninguno de los grandes, desde Azkue a Trask: /anaie/ y /ahaide/ provendrían de la misma palabra original, con una diferencia de énfasis fónico: anaie *aNa-kide ahaide *ana-kide con /kide/ compañero, con-, palabra muy productiva en vasco, por ejemplo en /adiskide/ amigo *adinez-kide compañero de-edad, y relacionada con el comitativo /-kin/ (*ki(de)-n?). La diferencia *aNa/*ana no es anecdótica. Hay indicios de que las raíces indígenas vascas se distribuyen en pares simple-enfático con una diferencia semántica entre ambos, como quizás venga a comentar otro día. Bueno, ahí quedan estos comentarios para quien pudieren interesar. Alounis IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
Re: [ideoL] anaie
Desconocía la forma /anaie/.¿Es un forma antigua? Creo que la forma actual para hermano en vasco es /anai/, en casi todos los dialectos. Existe una forma dialectal bizkaina /anaie/ que significa: el hermano y cuya e final corresponde al articulo (a para la mayoria de dialectos). Mikel Fernandez -- En la fecha Tue, 11 Mar 2003 23:06:42 alounis2000 escribió: Hola a todos. Deseo comentar algo sobre la palabra vasca /anaie/ hermano. Siempre me ha interesado su estructura altamente irregular para ser una palabra nativa. Es evidente que ha perdido más de algún fonema, pero ¿cuáles? Por otra parte, /anaie/ comparte su primer elemento con /ahaide/ pariente. La diferencia es que, en vasco antiguo, el primero poseía una nasal fortis (que se ha reducido) y el segundo una nasal lenis (que ha caído): *aNa/*ana. Ayer se me ocurrió una idea que no creo haber leído en ninguno de los grandes, desde Azkue a Trask: /anaie/ y /ahaide/ provendrían de la misma palabra original, con una diferencia de énfasis fónico: anaie *aNa-kide ahaide *ana-kide con /kide/ compañero, con-, palabra muy productiva en vasco, por ejemplo en /adiskide/ amigo *adinez-kide compañero de-edad, y relacionada con el comitativo /-kin/ (*ki(de)-n?). La diferencia *aNa/*ana no es anecdótica. Hay indicios de que las raíces indígenas vascas se distribuyen en pares simple-enfático con una diferencia semántica entre ambos, como quizás venga a comentar otro día. Bueno, ahí quedan estos comentarios para quien pudieren interesar. Alounis IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html ___ TERRA ROCK - La primera comunidad latina de Rock http://www.terra.com/ocio/musica/terrarock IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html