[ideoL] Traducciones al Haret

2002-03-11 Por tema Danilo Vilicic
Aquí hay algunas traducciones de frases al Haret, pero en ciertos casos me ha complicado el vocabulario, ya que muchas palabras de nuestra cultura no existen en Haret (que se pronuncia Harét, alargando y acentuando la última vocal como todas las raíces tipo II). Muchas de estas frases se pueden

Re: [ideoL] Presentacin

2002-04-06 Por tema Danilo Vilicic
Veo que ha llegado un compatriota a la lista, bueno supongo. ¿cuándo dices que vives en Chile eres chileno o un extranjero residente? por cierto, ¿de qué parte de Chile eres? Saludos, Apali, Danilo Vilicic IdeoLengua - Lista

Re: [ideoL] castellano o español ?

2002-04-06 Por tema Danilo Vilicic
En Chile se usa más a menudo castellano, a veces español. IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos está

Re: [ideoL] Ha estado América separada de Eurasia siempre?

2002-04-09 Por tema Danilo Vilicic
puesto en duda). También pudo haber sido no desde el interior del continente sino por la costa, incluso quizá por las islas. Las migraciones oceánicas también pueden haber ocurrido en menor número, la migración de Australia no me parece posible. Saludos, Danilo Vilicic

Re: [ideoL] Re: Mi interlecto personal #1 (ortografia)

2002-04-20 Por tema Danilo Vilicic
lengua más atrás, creo que en los alveolos. Danilo Vilicic Incidentalmente, diré que el serbocroata escrito en alfabeto latino tiene tres ces: la normal, otra con acento agudo y una tercera con acento circunflejo invertido. Corresponden a tres palatales cuya pronunciación es bastante

Re: [ideoL] Declaracion casi neoliberal de un no liberal

2002-07-21 Por tema Danilo Vilicic
que el relativismo cultural a ganado bastante aceptación, pero parece que no en el común de la gente, con algunas afirmaciones de algunos miembros de esta listo nuestro Franz Boas debe estar revolcándose en su tumba. Saludos Danilo Vilicic Bueno, con un apego a la etimología: cultura tiene el

Re: [ideoL] Re: Ce es rodanaha

2002-08-10 Por tema Danilo Vilicic
Simple, rodanaha es el equivalente en Haret de dixit. =P O sea, en mi lengua el enrodan haretika Así de simple, Saludos Danilo Vilicic Por þierto, ce es rodanaha? Fe de erratas escribí Vilik en lugar de Vilikik (ce no Vilitsik, pues presumo ce los nefastos aqentes del Reqistro Þibil omitieron

Re: [ideoL] verbo mapudungun: dos cuestiones

2002-09-28 Por tema Danilo Vilicic
enfática, auqnue yo la había escuchado postpuesta, como en inche ta (¡yo!), su significado es difícil de traducir al español. Bueno, cualquier pregunta que tengas no dudes en hacérmela, ya sea en la lista o en privado, Saludos, Danilo Vilicic - Original Message - From: alounis2000

Re: [ideoL] verbo mapudungun (y un par de cosas)

2002-09-28 Por tema Danilo Vilicic
siendo importantes, como la Gramática Araucana del Fray F.J. de Augusta, así como su Diccionario araucano-español y español-araucano. En cuanto a Maria Catrileo, tenemos el Mapudunguyu. Curso de Lengua Mapuche y el muy útil Diccionario lingüístico-etnográfico de la lengua mapuche. Saludos, Danilo

Re: [ideoL] Re: Español de Chile (era Iberplatan...)

2002-09-29 Por tema Danilo Vilicic
asibilada de los grupos tr y dr es también característica de Chile, pero no sé si de todo el territorio (en Punta Arenas no se emplea, por lo tanto, yo tampoco). Saludos, Danilo Vilicic IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas

Re: [ideoL] Re: Mapuche

2002-10-27 Por tema Danilo Vilicic
Mari Mari Chumleymün? ¿Qué tal? Revisando los mensajes de las semanas anteriores encontré un trozo de texto que había pasado por alto: (Por cierto dungu = lengua, espero que a ningún descerebrado se le ocurra sugerir que el mapuche está relacionado con el indoeuropeo *dngwa o el inglés tongue,

[ideoL] Atención araucanistas

2003-01-13 Por tema Danilo Vilicic
solucionar el problema? Me despido y que tengan un muy buen año: Danilo Vilicic [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en

[ideoL] Mapudungun

2003-01-28 Por tema Danilo Vilicic
la flexión verbal finita (la riqueza más grande de esta lengua). Pewkayael Danilo Vilicic [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales

[ideoL] Mapudungun

2003-03-18 Por tema Danilo Vilicic
esta flexión la más difícil en el verbo de esta lengua. Pewkayael Danilo Vilicic [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto] IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en

Re: [ideoL] Mapudungun

2003-03-19 Por tema Danilo Vilicic
Saludos David y todos los demás también, Pues la verdad es que yo también creo que el verbo mapudungun es un rompecabezas :P, especialmente en lo relacionado con las personas satélite y focal, aunque la manera de distinguirlas no es complicado. La persona focal es la última, por así decirlo, la

[ideoL] Mapudungun III

2003-03-19 Por tema Danilo Vilicic
afirmarlo o desmentirlo, así que si pudieran enviarme alguna información explicándome bien todo acerca de lenguas ergativas, lenguas nominativas (y otras?) les agradecería mucho. Sludos, Danilo Vilicic [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto

[ideoL] mapudungun IV

2003-03-19 Por tema Danilo Vilicic
con el verbo, seguido de una frase sustantiva, así: lelieyeo ngürüel zorro lo vio lelifi ngürü él vio al zorro Si la frase va inmediatamente antes del verbo, el valor es inverso: ngürü lelieyeoél vio al zorro ngürü lelifi el zorro lo vio Saludos, Danilo Vilicic [Se

Re: [ideoL] Re: Mapudungun

2003-03-20 Por tema Danilo Vilicic
respecto a llowdungun (responder), es claramente un compuesto, el segundo elemento es dungun que quiere decir hablar. Por cierto, mapudungun quiere decir hablar de la tierra. Hablar de la gente sería chedungun. Saludos, Danilo Vilicic Entonces supongo que la marca de paciente es sólo /-fi/. Como

Re: [ideoL] mapudungun IV

2003-03-21 Por tema Danilo Vilicic
sigue al verbo (y por lo tanto la frase que antecede es la agente). En tanto, /-e...eo/ marca como paciente la frase sustantiva que antecede al verbo (y por lo tanto la que sucede es sustantiva). Pewkayael Danilo Vilicic [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto

Re: [ideoL] mapudungun IV

2003-04-04 Por tema Danilo Vilicic
Ahora, a la luz de estas aclaraciones, me gustaría que me volvieras a explicar lo que planteas, que me pareció muy interesante. Saludos, Danilo Vilicic IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en

[ideoL] Araucanía/Araucaria

2003-06-14 Por tema Danilo Vilicic
una lengua mapudungun prehispánica, aunque aún no se me ocurre cómo podría ser (tendría que ser la lengua hablada por las culturas arqueológicas de Aconcagua, Pitrén y el Vergel, tal vez...). Bueno, eso sería, por ahora, Saludos, Danilo Vilicic - Original Message - From: Mr. Lingus [EMAIL

Re: [ideoL] Araucanía/Araucaria

2003-06-14 Por tema Danilo Vilicic
si yo nací ahí :P. Además, soy Chileno, de Punta Arenas, viviendo en Santiago. Saludos, Danilo Vilicic - Original Message - From: Mr. Lingus [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Saturday, June 14, 2003 7:36 PM Subject: Re: [ideoL] Araucanía/Araucaria Danilo: Soy de Argentina y

Re: [ideoL] Re: Araucanía/Araucaria

2003-06-14 Por tema Danilo Vilicic
Tehuleches del Norte y del Sur, el Selk´nam y el Haush de Tierra del Fuego. Los cognados que presentan todas estas lenguas son interesantes, además ya existen estudios, lamentablemente no tengo acceso a ninguno de ellos. Saludos, Danilo Vilicic - Original Message - From: alounis2000 [EMAIL

Re: [ideoL] Araucanía/Araucaria

2003-06-15 Por tema Danilo Vilicic
, acabas de decir que ni el aymara ni el mapudungu son aglutinantes... Ninguna lengua a llegado a la Flexión nominal y verbal. Como si tal cosa fuera una tendencia natural de las lenguas, y no es la primera alución evolucionista que veo en lo que escribes. Saludos, Danilo Vilicic

Re: [ideoL] Araucanía/Araucaria

2003-06-15 Por tema Danilo Vilicic
Carlos: Claro, estoy dispuesto a ayudarte dentro de lo que sé de la lengua. Además tengo algunos pequeños apuntes en la sección de archivos de la lista. Saludos, Danilo Vilicic - Original Message - From: Carlos Reyes [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Saturday, June 14, 2003 7

[ideoL] Sección de Archivos

2003-06-24 Por tema Danilo Vilicic
mapudungun y el alfabeto unificado. Además quizás les resulten interesantes algunos archivos sobre la fonología del Yagán, Kawésqar y Selk'nam, quizás también del tehuleche. Danilo Vilicic ___ Yahoo! Sorteos - http://loteria.yahoo.es Juega a la Lotería

Re:_[ideoL]_Yagán,_Kawésqar_y_Selk'nam

2003-06-25 Por tema Danilo Vilicic
este año). Saludos, Danilo Vilicic --- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió: [danilo] Además quizás les resulten interesantes algunos archivos sobre la fonología del Yagán, Kawésqar y Selk'nam, quizás también del tehuleche. -- [davius] Sin duda a mí me interesa el tema

Re:_[ideoL]_Yagán,_Kawésqar_y_Selk'nam_(Danilo)

2003-06-25 Por tema Danilo Vilicic
Ok, este... me acabo de dar cuenta que el .pdf es un poco extenso, :P, así que mejor lo bajan de: http://www.uchile.cl/cultura/lenguas/yaganes/ bueno, eso sería, Saludos Danilo Vilicic --- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió: [danilo] Además quizás les resulten interesantes

Re: [ideoL] Huarpe

2003-07-01 Por tema Danilo Vilicic
la(s) lengua(s) hablada(s) en el Norte Chico Chileno, a la que se le suele llamar diaguita (nombre popularizado en el siglo XX, pero ignoramos quienes eran ellos). Podría estar relacionado con la lengua de los diaguitas argentinos (otro enigma) o con los huarpes, no se sabe. Saludos, Danilo Vilicic

[ideoL] Huarpe

2003-07-06 Por tema Danilo Vilicic
Por cierto, encontré algo sobre los Huarpes, incluyendo la lengua, en esta página: http://www.fcapital.com.ar/fcapital/odisea/OdiseaSL/EPET18/los_huarpes.htm Saludos, Danilo Vilicic ___ Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS Super Webcam, voz

Re: [ideoL] Huarpe

2003-07-06 Por tema Danilo Vilicic
(plural) mi ñuke tu hija mu ñuke vuestra hija (dual) mün ñuke vuestra hija (plural) En lenguas del grupo Chon (Tehuelche, Sek'nam) también: Por ejemplo, en Selk'nam, xeèn mahvienes xeèn mahj venís mt'amn tu hija (y vuestra hija también) Saludos, Danilo Vilicic

[ideoL] Errata mapudungun

2003-07-12 Por tema Danilo Vilicic
Eso sería, gracias Danilo Vilicic --- Davius Sanctex [EMAIL PROTECTED] escribió: [Danilo] me gustaría que alguien de la lista interesado en lenguas Amerindias me explicara si hay otras lenguas en que la segunda persona se marque con -m-, porque he notado que así como en el mapudungun