Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-18 Diskussionsfäden klaus-jürgen weghorn ol
Hallo, Am 17.06.2011 19:02, schrieb Jochen: Hallo Florian, Am 17.06.2011 18:09, schrieb Florian Reisinger: Am 17.06.2011 16:42, schrieb Jochen: Habe ich Dich richtig verstanden: es soll z.B. Kapitel 1 - Einführung in LibreOffice und Kapitel 2 - LibreOffice Einstellungen gleichzeitig zur

Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-18 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Nino, Am 18.06.2011 00:46, schrieb Nino Novak: On Friday, 17. June 2011 23:08:02 Jochen wrote: Am 17.06.2011 22:29, schrieb Nino Novak: [1] http://wiki.documentfoundation.org/DE/Doku/Allgemein Warum hast Du [1] erstellt? So etwas Ähnliches (eigentlich das Gleiche) existiert schon [2].

Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-18 Diskussionsfäden Nino Novak
Moin Jochen, On Saturday, 18. June 2011 15:58:27 Jochen wrote: Am 18.06.2011 00:46, schrieb Nino Novak: On Friday, 17. June 2011 23:08:02 Jochen wrote: Am 17.06.2011 22:29, schrieb Nino Novak: [1] http://wiki.documentfoundation.org/DE/Doku/Allgemein Warum hast Du [1] erstellt? So

Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-17 Diskussionsfäden Sigrid Carrera
Hallo Florian, On Fri, 17 Jun 2011 07:40:47 +0200 Florian Reisinger reisi...@live.at wrote: Hallo! Da seit gestern 18 Uhr bis jetzt wer an der Übersetzung arbeitet möchte ich euch mein Zwischenfazit mitteilen: Eigentlich muss man sagen, dass alles gut läuft. Vieles ist schon

Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-17 Diskussionsfäden klaus-jürgen weghorn ol
Hallo Florian, Am 17.06.2011 07:40, schrieb Florian Reisinger: Hallo! Da seit gestern 18 Uhr bis jetzt wer an der Übersetzung arbeitet möchte ich euch mein Zwischenfazit mitteilen: ? War das Gehirn schneller als die Tastatur oder ist der Akku der Tastatur leer ;-) Eigentlich muss man

Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-17 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Florian, Am 17.06.2011 07:40, schrieb Florian Reisinger: Da (zumindest ich) immer die ganze Seite beanspruche (obwohl ich eigentlich die Einstellung anders habe --Bitte Erklärung-- ) traue ich mich nicht so richtig anfangen, wenn irgendwo *Translation in Progress* steht. Dieses

Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-17 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Florian, Am 17.06.2011 07:40, schrieb Florian Reisinger: Für die finale Übersetzung (alle Kapitel ) hätte ich aber noch ein paar Anregungen: * Die Möglichkeit unter dem Trabslation in Progress so etwas wie +3 schreiben zu können.( das soll heißen : Ich übersetze gerade diesen und die 3

Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-17 Diskussionsfäden Florian Reisinger
Am 17.06.2011 16:42, schrieb Jochen: Hallo Florian, Am 17.06.2011 07:40, schrieb Florian Reisinger: Für die finale Übersetzung (alle Kapitel ) hätte ich aber noch ein paar Anregungen: * Die Möglichkeit unter dem Trabslation in Progress so etwas wie +3 schreiben zu können.( das soll heißen :

Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-17 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Florian, Am 17.06.2011 18:09, schrieb Florian Reisinger: Am 17.06.2011 16:42, schrieb Jochen: Habe ich Dich richtig verstanden: es soll z.B. Kapitel 1 - Einführung in LibreOffice und Kapitel 2 - LibreOffice Einstellungen gleichzeitig zur Übersetzung angeboten werden? Naja... Fast Da

Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-17 Diskussionsfäden Nino Novak
Moin, On Friday, 17. June 2011 19:02:35 Jochen wrote: Am 17.06.2011 18:09, schrieb Florian Reisinger: Am 17.06.2011 16:42, schrieb Jochen: Habe ich Dich richtig verstanden: es soll z.B. Kapitel 1 - Einführung in LibreOffice und Kapitel 2 - LibreOffice Einstellungen gleichzeitig zur

Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-17 Diskussionsfäden Nino Novak
Moin Jochen, On Friday, 17. June 2011 19:02:35 Jochen wrote: o.k. @Christian K.: hast Du den Willen nach weiterer Übersetzungsarbeit vernommen bzw. kannst Du bitte weitere Kapitel einstellen? Ich bin zwar nicht Christian, habe aber schon mal - nur um Verzögerungen zu vermeiden ;-) - das

Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-17 Diskussionsfäden Jochen
Hallo Nino, Am 17.06.2011 22:29, schrieb Nino Novak: Ich bin das Kapitel 3 ins Wiki gestellt[1] schnipp [1] siehe http://wiki.documentfoundation.org/DE/Doku/Allgemein Warum hast Du [1] erstellt? So etwas Ähnliches (eigentlich das Gleiche) existiert schon [2]. IMHO ist [1] unnötige Arbeit.

Re: [de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-17 Diskussionsfäden Nino Novak
Hallo Jochen, On Friday, 17. June 2011 23:08:02 Jochen wrote: Am 17.06.2011 22:29, schrieb Nino Novak: [1] http://wiki.documentfoundation.org/DE/Doku/Allgemein Warum hast Du [1] erstellt? So etwas Ähnliches (eigentlich das Gleiche) existiert schon [2]. IMHO ist [1] unnötige Arbeit. [2]

[de-discuss] Zwischenfazit Übersetzung im Wiki

2011-06-16 Diskussionsfäden Florian Reisinger
Hallo! Da seit gestern 18 Uhr bis jetzt wer an der Übersetzung arbeitet möchte ich euch mein Zwischenfazit mitteilen: Eigentlich muss man sagen, dass alles gut läuft. Vieles ist schon übersetzt, fast alles ist schon mindestens einmal Korrektur gelesen - Da (zumindest ich) immer die ganze