On 27.06.2017 19:36, Uwe Altmann wrote:
> • "Replizierbarkeit" verstehe ich nicht. Ich kenne zwar ein "Journal
> of irreproducable Results", das hat aber irgendwie damit wohl nichts
> zu tun ;-)
>
Die Übersetzung ist verbesserungsfähig. Replicability ist ein wichtiger Aspekt
freier Software:
Hi Heiko
Ist das jetzt
> und eine erste Version zur Diskussion aufgesetzt
oder
> Hinzufügen der Community geht aber nicht, wenn die Umfrage noch läuft
Auf jeden Fall:
• Die Antworten auf beide Fragen dürften hoch korreliert sein, da ich
normalerweise keine
Verbesserungen in Bereichen erwarte,
> From: Heiko Tietze [mailto:tietze.he...@googlemail.com]
> Sent: Tuesday, June 27, 2017 8:43 AM
> To: Gerhard Weydt
> Cc: discuss@de.libreoffice.org
> Subject: Re: [de-discuss] Community-Treffen: Umfrage
>
> Am 27. Juni 2017 um 02:52 schrieb Gerhard Weydt
> <gerhard.
Hallo Heiko,
OK und danke.
Grüße
Harald (B.)
-Original-Nachricht-
Betreff: Re: [de-discuss] Community-Treffen: Umfrage
Datum: 2017-06-26T15:49:13+0200
Von: "Heiko Tietze" <tietze.he...@googlemail.com>
An: "LO DE-discuss" <discuss@de.libreoffice.org&
Am 27. Juni 2017 um 02:52 schrieb Gerhard Weydt :
> Und was soll die Frage nach Stabilität?
Akzeptierst du, dass eine Software häufiger abstürzt, dafür aber
innovativer, offener oder flexibler ist? Offensichtlich ja :-). Der
Grundgedanke ist ein Vergleich zur
Hallo zusammen,
ich gebe zu, ich habe grundsätzlich Probleme mit Umfragen (wegen der
vagen und unklaren Begriffe, auf die man sich bezieht) und beantworte
sie deshalb in der Regel nicht. Auch diese macht mir Probleme.
* Was heißt denn (erste Frage), ob mir "Benutzererfahrung mehr oder
zwar nicht sehr ausgereift, aber das Thema
> "Unterstützung durch die Community" ist scheinbar nicht dabei. Dies wäre ein
> Vorschlag von mir, um die Liste noch zu ergänzen. Danke.
>
> Grüße
> Harald (B.)
>
>
>
> -Original-Nachricht-
> Betreff: [de-dis
Hallo zusammen,
ich begrüße die Idee der Umfrage ebenfalls. Den Begriff "Availability of
technical support" finde ich aber etwas zu unbestimmt, ebenso wie
Haralds Vorschlag "Unterstützung durch die Community". Ich würde eher so
etwas wie "Handbücher und Online-Hilfe" verwenden. Das deckt
de-discuss] Community-Treffen: Umfrage
Datum: 2017-06-26T15:07:49+0200
Von: "Heiko Tietze" <tietze.he...@googlemail.com>
An: "discuss@de.libreoffice.org" <discuss@de.libreoffice.org>
Hallo,
beim Community-Weekend haben wir unter anderem die Frage einer Vision
d
Hallo Heiko,
Am 26.06.2017 um 15:07 schrieb Heiko Tietze:
Das habe ich etwas auf unsere Ziele erweitert und eine erste Version zur
Diskussion aufgesetzt
https://survey.documentfoundation.org/783768?lang=en
Ist die Umfrage für deutschsprachige User gedacht?
Wenn ja: gibt es die Umfrage auch in
Hallo,
beim Community-Weekend haben wir unter anderem die Frage einer Vision
diskutiert. Eigentlich einen Schritt vorher, nämlich der Vergleich zu
einer Befragung im Open Source Bereich auf
http://opensourcesurvey.org/2017/. Das habe ich etwas auf unsere Ziele
erweitert und eine erste Version zur
11 matches
Mail list logo