Re: [de-discuss] Writer-Handbuch Kapitel 12

2019-05-06 Diskussionsfäden LO . Harald . Berger
Hallo Christoph, hatte ich in meiner E-Mail schon erwähnt: In der englischen Version ist: Chapter 15 Tables of Contents, Indexes, Bibliographies (S. 324). Viel Erfolg beim Übersetzen. Freundliche Grüße Harald Am 06.05.2019 um 17:03 schrieb Christoph Hohm: Hallo Dieter, Hallo Harald.

Re: [de-discuss] Writer-Handbuch Kapitel 12

2019-05-06 Diskussionsfäden Christoph Hohm
Hallo Dieter, Hallo Harald. Welches Kap. wäre "Stichwort- und Literaturverzeichnisse" im englischen Gesamtband der 6.0 Reihe? Ich würde es dann später nach der Übersetzung für Globaldokument (ich nehme an, dass wäre im Englischen "Global Documents" Kap. 16) bearbeiten und ab Ende Mai/ Anfang

Re: [de-discuss] Writer-Handbuch Kapitel 12

2019-05-06 Diskussionsfäden LO . Harald . Berger
Hallo Dieter, das kann ich so bestätigen. Vermutlich ist da beim Einsortieren etwas falsch gelaufen. In der englischen Version stimmt Chapter 12 mit "Listen: Tipps und Tricks" überein. Es kann sein das die deutsche Dokumentation anders läuft und es wurde nur nach Kapitel einsortiert aber

Re: [de-discuss] Writer-Handbuch Kapitel 12

2019-05-06 Diskussionsfäden Christoph Hohm
Hallo Dieter. Ich habe vor einigen Tagen Writer Kap. 12 fertig gestellt. Im Englischen Handbuch ist Kap. 12 Lists (dt. Listen Tipps und Tricks). Das Kap. zu Stichwort- und Literaturverzeichnisse wurde von mir noch nicht bearbeitet und wird später übersetzt. Es scheint, als ob im Englischen eine

[de-discuss] Writer-Handbuch Kapitel 12

2019-05-06 Diskussionsfäden dgp-mail
Hallo zusammen, habe gerade festgestellt, dass sich sowohl auf der Handbuch-Homepage wie auch im Handbuch-Wiki hinter Kapitel 12 (Erzeugen von Inhalts-, Stichwort- und Literaturverzeichnissen) ein Kapitel 12 "Listen: Tipps und Tricks" verbirgt. Von Inhalt-, Stichwort- und Literaturverzeichnis