Re: [tdf-discuss] the translation of Manifesto

2010-10-14 Thread Deniz Öğüt
Dear Friends, On Wed, Oct 13, 2010 at 6:35 PM, Yosuke Kato y...@drunk.jp wrote: Hi all, On Wed, 13 Oct 2010 21:39:42 +1000 Jean Hollis Weber wrote: Why don't we translate this manifesto to support the preservation of our mother tongues? I translated it to Turkish and published on my

Re: [tdf-discuss] the translation of Manifesto

2010-10-14 Thread Deniz Öğüt
Hi, On Thu, Oct 14, 2010 at 2:53 PM, Yosuke Kato y...@drunk.jp wrote: I didn't know the We Japanese Language Team has been born in LibreOffice. Does anybody know where they are and where they are working on making the official translation?? I have no idea but -most probably- you can reach

[tdf-discuss] my letter to Oracle

2010-10-04 Thread Deniz Öğüt
Dear Friends, I sent a letter to Oracle via Oracle Turkey General Manager. Here is a copy: http://marenostrum.blogsome.com/2010/10/04/oraclea-mektubum/ The letter is a little bit tricky to translate. Mainly I stated what written in the Foundation's press release. I asked them to donate the

[tdf-discuss] Turkish Linux Users Association mirrors LO

2010-10-02 Thread Deniz Öğüt
Hello Dear Friends, Turkish Linux Users Association (LKD) [1] publicly announced [2] that the Association is officially mirroring LibreOffice Beta. Best regards, Deniz Istanbul, Turkey [1] http://www.lkd.org.tr/en/welcome/ [2] http://gunluk.lkd.org.tr/2010/10/02/openoffice-libreoffice/ --