Bonjour,
Au fil des numéros de la revue, le 15ème article sur la mise en oeuvre
de Libreoffice est sortie :
http://www.fullcirclemag.fr/?
*c'est gratuit et c'est bien fait !*
Marc
--
Envoyez un mail à discuss+h...@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous
désinscrire
Les archives de la
Bonjour,
je rebondis sur le précédent fil à propos de la documentation sur le
module Base. J'aimerais faire le point sur les besoins (nombreux) vs
l'existant (rare en FR).
Si j'en crois mes stagiaires et le messages que je lis ici et là sur le
web (forums FR ou EN, listes, etc.), les
Bien d'acccord.
Je suis sûr que Base a déjà pas mal de qualités largement méconnues.
Je suis en train de galèrer pour, progressivement, apprendre à m'en servir
et , malheureusement, mon anglais est très basic !
Si j'en savais plus j'aimerais bien contribuer à cette documentation en
rassemblant ,
Le 29/07/2012 09:49, Jean-Francois Nifenecker a écrit :
Bonjour,
je rebondis sur le précédent fil à propos de la documentation sur le
module Base. J'aimerais faire le point sur les besoins (nombreux) vs
l'existant (rare en FR).
Si j'en crois mes stagiaires et le messages que je lis ici et
Je suis les conseils de Laurent B-P et utilise cette liste de diffusion
pour la suite de la discussion.
Je remercie Alex de son initiative à laquelle je suis prêt à m'associer
dans la mesure de mes moyens.
J'ai pu récupérer les bases de données proposées par Robert Grosskopf
comme exemples et je
Le 11/07/2012 09:57, Pierre Graber a écrit :
Je suis les conseils de Laurent B-P et utilise cette liste de diffusion
pour la suite de la discussion.
Je remercie Alex de son initiative à laquelle je suis prêt à m'associer
dans la mesure de mes moyens.
J'ai pu récupérer les bases de données
Bonjour à tous,
Pour l'instant, je n'ai pas traduit les noms des champs tant que je n'ai
pas les fichiers ODB sous la main, que je puisse les mettre quelque part
où on pourra travailler dessus. J'ai posé une demande sur la liste
discuss allemande ce matin pour qu'on m'indique où je pourrais les
Le 11/07/2012 11:14, Alexander Thurgood a écrit :
Bonjour à tous,
Pour l'instant, je n'ai pas traduit les noms des champs tant que je n'ai
pas les fichiers ODB sous la main, que je puisse les mettre quelque part
où on pourra travailler dessus. J'ai posé une demande sur la liste
discuss
Le 11/07/2012 11:14, Alexander Thurgood a écrit :
Seuls trois fichiers ont été traduits pour l'instant, la Préface, le
chapitre 01 Introduction à Base et le chapitre 02 Création de BDD,
ceux-la sont normalement disponibles au bon endroit dans le wiki, car
Laurent les a déplacés ce matin.
J'ai
Bonsoir Laurent,
Le 11/07/12 19:39, Laurent BALLAND-POIRIER a écrit :
Je note un peu + haut sur la même page
https://wiki.documentfoundation.org/FR/Doc#Travaux_en_cours_sur_les_guides_OOoAuthors
Guide du débutant Base : en cours de traduction par Alex sur
Alfresco. Es-tu bien le même Alex
générale à l'ensemble du projet.
Wayra
Date: Thu, 3 Feb 2011 10:46:56 +0300
From: gautier.sop...@gmail.com
To: discuss@fr.libreoffice.org
Subject: Re: [fr-discuss] Documentation OOo en francais a faire migrer vers
LibO
On 03/02/2011 10:22, VEDEL Patrice wrote:
Bonjour
la
Bonjour à tous,
Pour l'état des lieux :
- Alex travaille sur le guide Base, je pense au format .odt
Juste pour apporter une précision, je travaille sur la traduction de
Getting Started with Base, j'en suis à peu de choses près, à la moitié
du document. Après, je m'attaquerai à d'autres,
Bonjour Patrice,
On 03/02/2011 11:21, VEDEL Patrice wrote:
ça l'est pour nous car nous avons l'habitude d'échanger et de
travailler en groupe. Mais c'est ce que j'avais compris, que cela
n'avait pas d'importance pour toi. Ce n'était pas mon propos, C'était
le zap et ton interprétation.
Mon
Bonjour Alex,
On 03/02/2011 11:25, Alexander Thurgood wrote:
Bonjour à tous,
Pour l'état des lieux :
- Alex travaille sur le guide Base, je pense au format .odt
Juste pour apporter une précision, je travaille sur la traduction de
Getting Started with Base, j'en suis à peu de choses près, à
Bonjour Jean-Michel,
Le 03/02/11 10:14, Jean Michel PIERRE a écrit :
Si tu souhaites, tu peux intégrer dans le Guide Base ce que j'ai
rédigé pour l'Assistant de création de rapport de Base.
J.M
Merci, j'en prends bonne note :-)))
Alex
--
Envoyez un mail à discuss+h...@fr.libreoffice.org
ROYER Jean-Yves a écrit :
Bonjour,
[...]
La page http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/fr permet de
pointer vers toute une série de documents en anglais qui répondent aux
besoins des utilisateurs et qui semblent en cours de traduction.
Ces documents, dont la construction est
-Message d'origine-
De : Samuel Mounier (Liste CGO) [mailto:ldiffus...@cgocean.com]
Envoyé : mercredi 2 février 2011 12:18
À : discuss@fr.libreoffice.org
Objet : Re: [fr-discuss] Documentation OOo en francais a faire migrer
versLibO
ROYER Jean-Yves a écrit :
Bonjour
ROYER Jean-Yves a écrit :
Réponse à prendre au second degrés (surtout pour l'auteur du document qui a
malgré tout fait un travail remarquable)
[...]
Bonjour Jean-Yves,
Les styles préfixés de ooo dont tu parles sont des styles
personnalisés par le créateur.
Ils ne sont effectivement pas
Bonjour Jean-Yves,
On Wed, 2011-02-02 at 14:26 +0100, ROYER Jean-Yves wrote:
Ce serait aussi l'occasion d'inciter les développeurs à mieux travailler
cet aspect dans les convertisseurs. En effet, ce matin j'ai repris les
tests effectués en 2006. Pour le convertisseur ODT vers DOC, il n'y a
+0300
From: gautier.sop...@gmail.com
To: discuss@fr.libreoffice.org
Subject: Re: [fr-discuss] Documentation OOo en francais a faire migrer vers
LibO
Bonjour Jean-Yves et tous,
[attention, mail un peu long]
On 02/02/2011 12:51, ROYER Jean-Yves wrote:
Bonjour,
Bravo aux développeurs
On 03/02/2011 10:22, VEDEL Patrice wrote:
Bonjour
la personne ne souhaite pas travailler avec notre groupe
Ah bon...
Désolée, c'est ce que j'en avais compris de ton message qui disait que
tu ne souhaitais pas de va et viens sur les listes et que tu ne
souhaitais pas savoir ce qui avait été
Bonjour
Le 27/01/2011 21:50, pierre-yves.samyn a écrit :
Une remontée du forum :
http://user.services.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?f=13t=26824
Le wiki (http://help.libreoffice.org/Common/Online_Update/fr) et l'aide
intégrée
évoquent les options de notification et de
Bonjour
Une remontée du forum :
http://user.services.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?f=13t=26824
Le wiki (http://help.libreoffice.org/Common/Online_Update/fr) et l'aide intégrée
évoquent les options de notification et de téléchargement automatique des
mises à jour en ligne pour
Le 27/01/2011 21:50, pierre-yves.samyn a écrit :
Bonjour
Une remontée du forum :
http://user.services.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?f=13t=26824
Le wiki (http://help.libreoffice.org/Common/Online_Update/fr) et l'aide
intégrée
évoquent les options de notification et de
Bonsoir à tous,
Je vais commencer l'adaptation / traduction des Guides OOo pour LibO en les
prenant sur OOoAuthors. J'ai déjà le Guide Base, mais étant donné que le
projet Documentation LibO n'a pas encore décidé comment elle va s'organiser,
avec quels outils, etc je me pose la question de savoir
Et en l'état le wiki TDF n'est pas à mon avis adapté, les possibilités de
mise en page sont plus limitées, la navigation n'est pas toujours très
aisée, et ne parlons pas du suivi et de la surveillance des changements.
Tout ça pour dire que les wikis, j'aime pas trop quand il s'agit de
documents un
Bonjour Alex,
Le 13/12/2010 20:43, Alexander Thurgood a écrit :
Bonsoir à tous,
Je vais commencer l'adaptation / traduction des Guides OOo pour LibO en les
prenant sur OOoAuthors. J'ai déjà le Guide Base, mais étant donné que le
projet Documentation LibO n'a pas encore décidé comment elle va
Le 16/11/2010 23:38, Stéphane Purnelle a écrit :
Bonjour,
Je suis entrain de mettre à jour le guides Principes du traitement de
texte.
Dans ce document, on fait référence aux how-to, pages de
documentations et mailing-list et afin de ne pas le retravailler 36
fois, je me pose une question.
Jean-Baptiste Faure a écrit :
Le 16/11/2010 23:38, Stéphane Purnelle a écrit :
Bonjour,
Je suis entrain de mettre à jour le guides Principes du traitement de
texte.
Dans ce document, on fait référence aux how-to, pages de
documentations et mailing-list et afin de ne pas le retravailler 36
Bonjour,
Je suis entrain de mettre à jour le guides Principes du traitement de
texte.
Dans ce document, on fait référence aux how-to, pages de documentations
et mailing-list et afin de ne pas le retravailler 36 fois, je me pose
une question.
Pour donner un coup de main au développement de
30 matches
Mail list logo