Hello Dan,
For your First Question:
The paragraph says that the heading of the table inserted in writer can be
taken from the field names in the database table by clicking on "Insert
table heading" and selecting "Apply column name". or you can insert a blank
row on top of the table to insert the
Hello Dan,
Regarding your second question:
Yes, You are supposed to be in Writer when doing this. The heading given is
Mail Merge. The chapter is linking database and mail merge is one of the
way to do this. The instructions written in the guide are clear (or rather
I will say, will become clear)
Thanks! That the method I always use.
On Fri, 27 Mar 2020 at 22:36 Pulkit Krishna
wrote:
> The method described in contributors guide in which portion of the chapter
> are copied to the main book except copyright and contents.
>
> On 27 Mar 2020 4:53 p.m., "Jean Weber" wrote:
>
>> What is the
Dave Barton kindly reminded me to publish the minutes)
THURSDAY March 12th 2020, 18:00 UTC
Presents: Drew Jensen, Dave Barton, Olivier
Note: Dave had issues with microphone
Discussion
Olivier:"Guides Translatablility"
- Guides are considered references in LO literature
+ Much appreciated by
Hello,
Sorry to butt in after being absent so long, but I'm worried about these
proposed rules.
I agree with rules to keep sentences and paragraphs short, breaking up long
sentences and paragraphs when possible. On the other hand, I'm uneasy about
rules like Peter's (1) and (2) stipulating
Hi Peter, all
I merged your suggestions to the Style wiki page/chapter:
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DocumentationTeamInfo/StyleGuide#Writing_style
The 5th item was already mentioned (Latin abbreviations)
Regards
Olivier
Em 27/03/2020 08:59, Peter Schofield escreveu:
>
On 3/27/20 11:24, Dan Lewis wrote:
The row chosen for the table heading can be taken from the column
names, or the record may be written out with space left for the
headings to be edited in later.
This paragraph is found on page 7, 3 paragraphs below Figure 5.
I have no idea of how I can
The row chosen for the table heading can be taken from the column names,
or the record may be written out with space left for the headings to be
edited in later.
This paragraph is found on page 7, 3 paragraphs below Figure 5.
I have no idea of how I can review this as I have no idea how to do
Hello Olivier
Definitely no objections from me. Hopefully, we will then get a standard
English appearing across all the guides.
Regards
Peter Schofield
psaut...@gmail.com
> On 27 Mar 2020, at 12:32, Olivier Hallot
> wrote:
>
> Hello All
>
> If no objection rises, I'll merge the
Hello Bernard
The use of “never” is deliberate as it does make it easier to translate
English. Also, using the “Never” items in a document does make it harder for a
user whose mother tongue is not English to understand what is meant. I have had
experience of this.
I have not heard of George
Hello All
If no objection rises, I'll merge the suggestions in the wiki page.
Kind regards
Olivier
Em 27/03/2020 07:28, Peter Schofield escreveu:
> Hello Ilmari
>
> The Style Guide does not cover all my suggestions, mainly use of apostrophe
> and word contractions. These two items do cause
What is the “stacking method”? I’m not familiar with that term.
Jean
On Fri, 27 Mar 2020 at 20:00 Pulkit Krishna
wrote:
> Hell Everybody,
> Chapter 10 has been placed in the published folder.
>
> Jean:
> I have deleted the note as commented by you but the last paragraph about
> incompatibility
Hello Leo
I have plenty of tips I could share, but those were the easiest ones to put in
a suggestion. The Simplified English guide I have used is the ASD-STE100 and
that is a tome that takes ages to get through and digest. Too big to
incorporate into a LibreOffice Style Guide. I need some
Hello Ilmari
The Style Guide does not cover all my suggestions, mainly use of apostrophe and
word contractions. These two items do cause problems when translating English.
My ideas about paragraphs and sentences are similar to the Style Guide, but I
have put a number in the requirement. This
Dear Peter,
Thanks a lot for sharing your ideas and I am pretty sure we can use
these ideas also in other languages. Maybe you have more tips you can share?
Many thanks
Best regards
Leo Moons
LibreOffice/nl
Op 27/03/2020 om 09:23 schreef Peter Schofield:
After going through the meeting
Hell Everybody,
Chapter 10 has been placed in the published folder.
Jean:
I have deleted the note as commented by you but the last paragraph about
incompatibility between HSQLDB and java is necessary because of two
reasons:-
1) We need to inform the users that the problem is no more.
2) It is
Peter Schofield kirjoitti 27.3.2020 klo 10.23:
After going through the meeting notes (which I could not attend), I though that
it maybe a good idea to air my views about writing standards.
The following ideas come from my experience in working within Simplified
English rules when I worked for
After going through the meeting notes (which I could not attend), I though that
it maybe a good idea to air my views about writing standards.
The following ideas come from my experience in working within Simplified
English rules when I worked for Airbus and Ericcson.
1. Paragraphs no more the
I have taken chapter one of the Writer Guide for a first review.
Kees
--
To unsubscribe e-mail to: documentation+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more:
19 matches
Mail list logo