[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-16 Par sujet JP-ALLARD
Bonsoir Michel, J'ai fais part sur ce forum de soucis avec certains contrôleurs suite au variations observées sur la période de la trame 20ms en sortie de récepteur. Les servos digitaux ou pas s'en fichent. A tout hasard, as-tu vu quelque chose de semblable avec JETI et Corona que tu as

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-16 Par sujet ROGER Michel
Le 16/01/10 19:01, « JP-ALLARD » jp_av...@yahoo.fr a écrit : Bonsoir Michel, J'ai fais part sur ce forum de soucis avec certains contrôleurs suite au variations observées sur la période de la trame 20ms en sortie de récepteur. Les servos digitaux ou pas s'en fichent. A tout hasard,

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-16 Par sujet Norby
: [electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe Bonsoir Michel, J'ai fais part sur ce forum de soucis avec certains contrôleurs suite au variations observées sur la période de la trame 20ms en sortie de récepteur. Les servos digitaux ou pas s'en fichent. A tout hasard, as-tu vu quelque chose

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet ROGER Michel
Le 11/01/10 17:44, « Jean-Luc Coulon » jean.luc.cou...@gmail.com a écrit : Si c¹est de l¹anglais, je veux bien aider à traduire. Salut les anglophones... Quel terme français correspondrait le mieux au terme anglais pairing : - appairage - appariement - couplage - autre ? MicRolax --

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet Trémont Jean
Bonjour, Pour moi c'est plutt couplage ou plus prcis accouplement? :-P Appairage n'est pas sur mon dico (un peu ancien) :) JiGe ROGER Michel a crit: Le 11/01/10 17:44, Jean-Luc Coulon jean.luc.cou...@gmail.com a crit: Si cest de langlais, je veux bien aider traduire.

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet Michel78
appairage Michel ROGER Michel a écrit : Le 11/01/10 17:44, « Jean-Luc Coulon » jean.luc.cou...@gmail.com a écrit : Si c¹est de l¹anglais, je veux bien aider à traduire. Salut les anglophones... Quel terme français correspondrait le mieux au terme anglais pairing : - appairage -

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet Jean-Luc Coulon
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 13/01/2010 14:32, jean francois pion a écrit : Le 13/01/2010 12:15, ROGER Michel a écrit : Le 11/01/10 17:44,« Jean-Luc Coulon » jean.luc.cou...@gmail.com aécrit : Si c¹est de l¹anglais, je veux bien aiderà traduire. Salut

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet phtirti...@gmail.com
mariage... Le 13 janvier 2010 15:23, Jean-Luc Coulon jean.luc.cou...@gmail.com a écrit : -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 13/01/2010 14:32, jean francois pion a écrit : Le 13/01/2010 12:15, ROGER Michel a écrit : Le 11/01/10 17:44,«  Jean-Luc Coulon  »  

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet Guy Revel
At 15:28 13/01/2010, you wrote: mariage... Union libre ! ;-) Guy R. Le 13 janvier 2010 15:23, Jean-Luc Coulon jean.luc.cou...@gmail.com a écrit : Salut les anglophones... Quel terme français correspondrait le mieux au terme anglais pairing : - appairage - appariement - couplage -

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet Stéphane HAYEZ
* Le contenu de ce courriel et ses eventuelles pièces jointes sont confidentiels. Ils s'adressent exclusivement à la personne destinataire. Si cet envoi ne vous est pas destiné, ou si vous l'avez reçu par erreur, et afin de ne pas violer

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet Stéphane HAYEZ
* Le contenu de ce courriel et ses eventuelles pièces jointes sont confidentiels. Ils s'adressent exclusivement à la personne destinataire. Si cet envoi ne vous est pas destiné, ou si vous l'avez reçu par erreur, et afin de ne pas violer le

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet Patrice
synchroniser me semble parlant Pat17 Michel78 a écrit : appairage Michel ROGER Michel a écrit : Le 11/01/10 17:44, « Jean-Luc Coulon » jean.luc.cou...@gmail.com a écrit : Si c¹est de l¹anglais, je veux bien aider à traduire. Salut les anglophones... Quel terme français

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet Guy Revel
At 15:52 13/01/2010, you wrote: synchroniser me semble parlant Pat17 Il ne s'agit pas de synchronisation, mais de reconnaissance mutuelle :-p Guy R.

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet Jean-Luc Coulon
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 13/01/2010 15:58, Guy Revel a écrit : At 15:52 13/01/2010, you wrote: synchroniser me semble parlant Pat17 Il ne s'agit pas de synchronisation, mais de reconnaissance mutuelle :-p En fait, les deux opérations se déroulent : - - la «

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet Michel78
Je viens de regarder sur l'Harrap's, je trouve les mots suivants pour le verbe to pair : appareiller, assortir, accoupler, apparier A+ Michel Trémont Jean a écrit : Bonjour, Pour moi c'est plutôt couplage ou plus précis accouplement? :-P Appairage n'est pas sur mon dico (un peu ancien)

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-13 Par sujet ROGER Michel
Le 13/01/10 12:15, « ROGER Michel » micro...@cpva-fr.org a écrit : Salut les anglophones... Quel terme français correspondrait le mieux au terme anglais pairing : - appairage - appariement - couplage - autre ? MicRolax ALORS LÀ, LES GARS, VOUS M'AVEZ BEAUCOUP AIDÉ ! Maintenant,

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-12 Par sujet Norby
Salut Michel, il y a eu aussi (en complément) les articles assez détaillés dans RC pilot en en français donc sur le materiel JETI. Ca peut aider bcp je pense Norbert -- From: ROGER Michel micro...@cpva-fr.org Sent: Monday, January 11, 2010 5:07

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-12 Par sujet ROGER Michel
Le 12/01/10 9:23, « Norbert Baloche » n.balo...@wanadoo.fr a écrit : Merci à Norbert et à Norby (le hasard ?) pour leurs rappels des excellents articles de Marck KRIEF dans RC-Pilot. Ce sont d'ailleurs ces articles qui m'ont décidé à choisir le système JETI DUPLEX. Mais je tiens tout de même à

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-12 Par sujet Silvain
Oh ! Je viens de comprendre que Norbert et Norby sont en fait la même personne. P...n ! Se fait vraiment vieux, le MicRolax !!! Demain on t'expliquera un truc concernant Zorro et Don Diego de la Vega. Après demain ce sera Bruce Wayne et Batman, vendredi on parlera de Clark Kent et

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-12 Par sujet ocrteam
Le meilleur est pour la fin... enfin le jour du Seigneur. Quoting Silvain silvain.pi...@wanadoo.fr: Oh ! Je viens de comprendre que Norbert et Norby sont en fait la même personne. P...n ! Se fait vraiment vieux, le MicRolax !!! Demain on t'expliquera un truc concernant Zorro et Don

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-12 Par sujet Norby
La vache ... le super hero MicRolax et la personne de Michel Roger ne font qu'un !! J'aurais jamais cru non plus ! :-P Norbert From: Silvain Sent: Tuesday, January 12, 2010 3:10 PM To: electron.libre@ml.free.fr Subject: [electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe Oh ! Je viens

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-11 Par sujet Jean-Luc Coulon
Le 11/01/2010 17:07, ROGER Michel a écrit : Depuis j'ai commencé la traduction (laborieuse) des différentes docs (anglais / allemand) livrées avec ce matériel. Si c’est de l’anglais, je veux bien aider à traduire. Ah ! Au fait, j'ai lu sur le site de la FFAM, parmi les projets pour l'année

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-11 Par sujet Guy Revel
At 17:44 11/01/2010, you wrote: Je suis en 35, je n’ai pas de problème particulier. Il ne faut pas oublier que l’obtention de la bande 36 ne fera que compenser les pertes dans la bande 41 de 6 fréquences exclusives aéromodélisme fin 2010. Ce n’est donc pas une grande victoire mais une

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-11 Par sujet ROGER Michel
Le 11/01/10 17:44, « Jean-Luc Coulon » jean.luc.cou...@gmail.com a écrit : Bonjour Jean-Luc, Depuis j'ai commencé la traduction (laborieuse) des différentes docs (anglais / allemand) livrées avec ce matériel. Si c¹est de l¹anglais, je veux bien aider à traduire. Merci pour ta proposition.

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-11 Par sujet Jean-Luc Coulon
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 11/01/2010 18:29, Guy Revel a écrit : C'est vrai, mais avec pour l'instant 2 seules fréquences autorisées en 35 MHz, ça n'incite évidemment pas les commerçants et distributeurs à faire venir du matériel dans cette bande. Sans doute, mais

[electron.libre] Re: JETI DUPLEX...complexe

2010-01-11 Par sujet Guy Revel
Salut, Très intéressant. Merci. Au sujet du 35 MHz le problème n'est pas de se fournir en matériel chez nos voisins, mais de devoifr acheter émetteur (ou au :moins un module) et récepteurs pour seulement deuix canaux disponibles jusqu'à maintenant. Moi aussi je suis équipé en 35 MHz pour