[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Organización evento g11n

2008-04-28 Conversa Irene Touriño - mancomun.org
Bos días a todos, Para facilitar as labores de inscrición, dado o amplo abano de posibilidades que temos aberto, acabamos de subir ao wiki unha folla de inscrición para o evento (http://wiki.mancomun.org/index.php/G11n#Inscrici.C3.B3n) . Os que xa teñades confirmado asistencia non é preciso

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Organización evento g11n

2008-04-28 Conversa Nacho
/mailman/listinfo/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego próxima parte Borrouse un adxunto en formato HTML... URL: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20080428/a0c10cb7/attachment.htm

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Organización evento g11n

2008-04-28 Conversa Irene Touriño - mancomun.org
Ola Nacho, Non te preocupes que xa te tiña anotado na lista. Claro que podías telo feito a través da ficha de inscrición, tampouco custa tanto cubrir tres cousiñas, ¡xa sabía eu que ía ter pouco éxito! ;-). Un saúdo, Irene Nacho escribiu: Ola Irene, Penso que xa estou confirmado pero por

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] programa final g11n

2008-04-28 Conversa suso.bale...@xunta.es
Dacordo; recibín correo de Ramom Flores suxerindo que viñera alguén do relevo xeneracional de Trasno; penso que sería boa idea e así o dixen na lista de Trasno. En tanto agardamos pola decisión que tomen en Trasno incluínte na mesa redonda por GNOME. En canto teñamos decisión de Trasno,

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Sobre a wifi do campus de santiago

2008-04-28 Conversa Nacho
. próxima parte Borrouse un adxunto en formato HTML... URL: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20080428/f73a93f5/attachment.htm

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Sobre a wifi do campus de santiago

2008-04-28 Conversa xabier
O tema tratouse na lista do GLUG http://glug.es. Poñoche a ligazón. http://listas.mancomun.org/pipermail/glug/2008-March/thread.html Saúdos. O Lun, 28-04-2008 ás 14:34 +0200, Nacho escribiu: Ola a todos, Algún de vos sabedes como se pode conectar unha persoa á wifi do campus norte de

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Sobre a wifi do campus de santiago

2008-04-28 Conversa xabier
e para ir máis rápido, a páxina onde se pon a solución: http://softwarelibre.udc.es/Documents/UdcWifi Saúdos. O Lun, 28-04-2008 ás 14:42 +0200, xabier escribiu: O tema tratouse na lista do GLUG http://glug.es. Poñoche a ligazón.

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Sobre a wifi do campus de santiago

2008-04-28 Conversa suso.bale...@xunta.es
Boas, Se emprega eduroam, un colega tivo o mesmo problema e fízenlle iste scriptizinho que lle funcionou -- #!/bin/bash # suplika.sh - Conecta á WPA/ IEEE 802.1x da USC # 20070821 Suso Baleato suso.baleato en xunta.es # # Agradecementos: Susana Sotelo Docío pola conf WPA # sudo wpa_supplicant

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] programa final g11n

2008-04-28 Conversa suso.bale...@xunta.es
Boas, Eu o do streaming non o vexo, pero se alguén se anima a montalo, sen problema. Eu montara un servidor ICE fai anos, pero o tema estaba moi verde. E para meternos a RP ou movidas privativas, eu case que paso. Pero se alguén se encarga de facelo, por min pradiante, of course. En canto á

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Sobre a wifi do campus de santiago

2008-04-28 Conversa Nacho
/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego próxima parte Borrouse un adxunto en formato HTML... URL: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20080428/540bddb6/attachment.htm

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Sobre a wifi do campus de santiago

2008-04-28 Conversa xabier
Ligazón directa: http://softwarelibre.udc.es/Documents/UdcWifi Saúdos O Lun, 28-04-2008 ás 14:34 +0200, Nacho escribiu: Ola a todos, Algún de vos sabedes como se pode conectar unha persoa á wifi do campus norte de santiago desde linux? Á miña irmá dixéronlle que desde linux que non se pode

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Organización evento g11n

2008-04-28 Conversa Leandro Regueiro
2008/4/28 Irene Touriño - mancomun.org itourinho en cesga.es: Ola Nacho, Non te preocupes que xa te tiña anotado na lista. Claro que podías telo feito a través da ficha de inscrición, tampouco custa tanto cubrir tres cousiñas, ¡xa sabía eu que ía ter pouco éxito! ;-). Un formulario de

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Sobre a wifi do campus de santiago

2008-04-28 Conversa Leandro Regueiro
Todo iso que facedes co script pódese facer dende o network manager. Aqui no campus de elviña conectámonos tanto á rede da udcwifi coma á eduroam usando coma usuario o noso enderezo de correo da universidade e coma contrasinal o contrasinal correspondente. Como opcións marcamos TTLS e TKIP. Pero

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Organización evento g11n

2008-04-28 Conversa Miguel Branco
/g11n/attachments/20080428/ee102424/attachment.htm

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Reportaxe para a difusión do g11n

2008-04-28 Conversa Irene Touriño
Boas, Tomo nota dos últimos apuntamentos e prometo interiorizalos para futuros eventos: utilizar sempre formularios de inscrición web :-). Outra proposta. A ver se esta ten máis aceptación. Estamos pensando en elaborar unha reportaxe sobre a labor de tradución do software ao galego para unha