[G11n] glosario

2008-11-17 Conversa mvillarino
2008/11/16 Leandro Regueiro leandro.regueiro en gmail.com: Pero primeiro hai que definir como é o glosario que nos fai falta a todos e despois intentar facelo cun subconxunto de TBX. Non sei exactamente que cousas queredes reflexar no glosario, pero eu estou facendo a miña propia proposta.

[G11n] ENQUISA SOBRE L10N (Contestar antes de Xoves, por favor!)

2008-11-17 Conversa Leandro Regueiro
---ENQUISA- (moitas poidan que non teñan sentido pra vos por non vos atopar co caso etc, simplemente non as respondades) Non contesto todo o que deberia (resposta non exhaustiva nin ben pensada, desculpas por adiantado), pero é que mañá teño exame.

[G11n] MuseScore

2008-11-17 Conversa Leandro Regueiro
Este non o coñecía. A ver se dentro dun anaco lle dou unha ollada. Se a alguén lle interesa a edición de partituras en GNU/Linux que me mande un correo e póñoo ó día do que hai. Nos repositorios de kde hai algunha cousa que tamén serve para algo semellante. Isto ten unha terminoloxía un

[G11n] estilo do glosario de mancomun

2008-11-17 Conversa Leandro Regueiro
Ola, isto vai para o webmaster da wiki de mancomun. Gardei a páxina do glosario pero non dou atopado os estilos que fan que as entradas do glosario aparezan aliñadas. Estes son: glosarior1c0 glosarior1c1 glosarioclearer se me puidera envialos agradeceriallo moito, xa que senon é imposible usar

[G11n] Fwd: Re: Documentation in Galician - Moodle

2008-11-17 Conversa Xosé
O Moodle é un sistema de xestión de cursos (CMS), ou sexa, unha plataforma de teleformación. Está instalado nos servidores de todos os centros educativos non universitarios galegos, polo que, para min, é un obxectivo prioritário. Os créditos da tradución son os seguintes: * Forem Galicia -

[G11n] Petición de axuda.

2008-11-17 Conversa Anxo Otero
/attachments/20081117/98ed3462/attachment.htm