Bones,
Torno a enviar fitxer, amb la cadena "Damned lies" traduïda. Josep, el
pots penjar?
Teniu raó, David i Xavier. Traduir-ho com a "Grans mentides" seria poc
rigorós; a més, jo no vaig entendre què volia dir "Damned lies" (és a
dir, d'on venia) fins que no ho vaig cercar a la Wikipedia. El qu
> #: ../gnome-modules.xml.in.h:15
> msgid "Damned Lies"
> msgstr "Damned Lies"
>
> -- No s'hauria de traduir aquesta també? «Estadístiques»?
Això de moment no ho he canviat. No sé què fer amb aquest títol... De
fet, "damned lies" és part d'una cita que sovint s'atribueix a Mark
Twain: "There are
Gràcies Sílvia!
Ja ho he pujat, he canviat això (i hi he tret el fuzzy):
msgid "Same GNOME Manual"
-msgstr "Manual de l'Eye of GNOME"
+msgstr "Mateix manual del Gnome"
Hi he posat "Manual del Same GNOME" (que és com ho tenim traduït al
gnome-games, no sé si hauríem de buscar-hi alguna traducció)
Bones,
Gràcies, David. Ja he fet els canvis (excepte algun). Comentaris en
línia.
salut,
sílvia
El dc 14 de 03 del 2007 a les 22:45 +0100, en/na David Planella va
escriure:
> Hola Sílvia,
>
> Un parell de coses que he vist;
>
> Com ja vaig dir fa uns quants dies per a aquesta cadena:
>
> htt
> el "Same" és un joc del gnome-games (fes un Alt+F2 i entra-hi
> same-gnome)
Ostres, és veritat! Per això l'havia deixat com a fuzzy, la cadena...
ara ho corregiré.
gràcies per la classe sobre diffs ;)
sílvia
El dc 14 de 03 del 2007 a les 21:06 +0100, en/na gil forcada va
escriure:
> coses que
Hola Sílvia,
Un parell de coses que he vist;
Com ja vaig dir fa uns quants dies per a aquesta cadena:
http://www.mail-archive.com/gnome@www.softcatala.net/msg02529.html
#: ../templates/index.tmpl:5 ../templates/index.tmpl:24
msgid "Damned Lies about Gnome"
msgstr "Estadístiques quant al GNOME"
coses que he vist:
msgid "Same GNOME Manual"
-msgstr "Manual de l'Eye of GNOME"
+msgstr "Mateix manual del Gnome"
el "Same" és un joc del gnome-games (fes un Alt+F2 i entra-hi
same-gnome)
salut!
El dc 14 de 03 del 2007 a les 20:13 +0100, en/na sílvia miranda va
escriure:
> Hola,
>
> Envio com
perdó, el diff és fa:
diff -u fitxer-vell fitxer-nou > fitxer.diff
amb el paràmetre -u la comparació es fa línia a línia
El dc 14 de 03 del 2007 a les 20:13 +0100, en/na sílvia miranda va
escriure:
> Hola,
>
> Envio com a adjunció l'actualització del Damned Lies per revisar.
> Pregunta de novata
El dc 14 de 03 del 2007 a les 20:13 +0100, en/na sílvia miranda va
escriure:
> Hola,
>
> Envio com a adjunció l'actualització del Damned Lies per revisar.
> Pregunta de novata: com es fa un diff??? Com que no en tenia ni idea,
> he obert un terminal, he posat "diff [fitxer1] [fitxer2]" i el que m