El Sun, 3 Sep 2006 23:41:51 +0200 (CEST)
gil forcada [EMAIL PROTECTED] escrigué:
bones,
ara estava fent el rnfrontpage.xml i surt «eye candy»
a el tm-utf8.po hi ha dues vegades aquesta paraula i les dues son diferents:
- detalls artístics
- animacions d'adornament
la frase on està
En/na Carles Escrig ha escrit:
El Thu, 24 Aug 2006 12:37:17 +0200 Jordi Mas [EMAIL PROTECTED]
escrigué:
Ep gent,
Us adjunto l'actualització de la traducció programa de gestió fotogràfica
F-Spot. Qualsevol comentari o suggeriment és benvingut.
Gràcies,
Jordi,
Hola Jordi,
No sé si ja
El dl 04 de 09 del 2006 a les 18:22 +0200, en/na Jordi Mas va escriure:
...
De moment deixo:
#: ../src/PhotoView.cs:158
msgid Select an area to crop
msgstr Seleccioneu l'àrea que voleu escapaçar
Ep, ha de ser subjuntiu:
...que vulgueu escapçar
/Josep