Re: [kde-russian] Переводы

2015-09-19 Пенетрантность Alexander Potashev
19 сентября 2015 г., 22:28 пользователь Moroz Sergey L. написал: > С правками согласен, Lokalize настроил. В строках 45-46 я бы заменил "а > также" на простое "и". > Audacity знаю, нередко пользовался. > Спасибо за отзыв. Заменил. Спасибо! -- Alexander Potashev

Re: [kde-russian] Переводы

2015-09-19 Пенетрантность Alexander Potashev
19 сентября 2015 г., 20:45 пользователь Moroz Sergey L. написал: > Саша, взгляните на это и укажите, если файл оформлен неправильно/есть > неточности и тп. Сергей, Спасибо за Ваш первый перевод! Укажите, пожалуйста, ваше имя в параметрах Lokalize, чтобы авторство сохранялось

[kde-russian] Переводы

2015-09-19 Пенетрантность Mr. Siarhei Maroz
Добрый день всем, Есть немного свободного времени, которое могу посвятить переводам. В Linux давно, пользуюсь KDE, не разработчик. С уважением, Сергей. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru

Re: [kde-russian] Переводы

2015-09-19 Пенетрантность Moroz Sergey L.
Саша, взгляните на это и укажите, если файл оформлен неправильно/есть неточности и тп. 19 сентября 2015 г., 18:59 пользователь Alexander Potashev < aspotas...@gmail.com> написал: > 19 сентября 2015 г., 17:24 пользователь Mr. Siarhei Maroz > написал: > > Добрый день всем, > >

Re: [kde-russian] Переводы

2015-09-19 Пенетрантность Alexander Potashev
19 сентября 2015 г., 17:24 пользователь Mr. Siarhei Maroz написал: > Добрый день всем, > > Есть немного свободного времени, которое могу посвятить переводам. В Linux > давно, пользуюсь KDE, не разработчик. Добрый вечер, Сергей, Рад приветствовать! Предлагаю Вам выбрать