удача и файл сохранится?!
Тогда неверное значение тоже кривой перевод, какая вера у компьютера.
И какое недопустимое значение, у него же чёткие мат. алгоритмы?
А у правильного значения сила в правде?
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing
?
А то сейчас наобеспечиваете.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
В Mon, 02 Aug 2010 21:05:05 +0300
Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет:
написане Mon, 02 Aug 2010 20:55:42 +0300, Yuri Kozlov
yu...@komyakino.ru:
После объяснения Руслана я склоняюсь к обеспечению. Только слово
лучше убрать (Обеспечение работы виртуальных пакетов - Обеспечение
.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
ru.po.gz
Description: GNU Zip compressed data
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
сгруппировать
Было бы хорошо, если бы кто-то составил план или список вопросов на
l10n.lrn.ru.
Бить по площадям как-то не хочется.
У меня простой вопрос: как включить показ пробелов (точкой в центре)
как это было в kbabel?
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
В Thu, 5 Aug 2010 12:01:48 +0300
Artem Sereda overmin...@googlemail.com пишет:
5 августа 2010 г. 10:18 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru
написал:
В Thu, 05 Aug 2010 09:52:52 +0300
Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет:
написане Thu, 05 Aug 2010 05:00:57 +0300, Максим Кучугура
В Thu, 05 Aug 2010 10:52:14 +0300
Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет:
написане Thu, 05 Aug 2010 10:18:19 +0300, Yuri Kozlov
yu...@komyakino.ru:
В Thu, 05 Aug 2010 09:52:52 +0300
Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет:
написане Thu, 05 Aug 2010 05:00:57 +0300, Максим Кучугура
maksv
В Thu, 05 Aug 2010 20:19:59 +0300
Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет:
написане Thu, 05 Aug 2010 20:12:38 +0300, Yuri Kozlov
yu...@komyakino.ru:
В Thu, 05 Aug 2010 18:27:24 +0300
Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет:
написане Thu, 05 Aug 2010 18:08:21 +0300, Yuri Kozlov
yu
В Fri, 06 Aug 2010 18:02:15 +0300
Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет:
написане Fri, 06 Aug 2010 17:39:41 +0300, Yuri Kozlov
yu...@komyakino.ru:
Судя по тому, что в оригинальном сообщении подсветка видна, суслик
всё-таки есть. Но его действительно не видно, скорее всего потому, что
.desktop?
Интересный вопрос, как оказалось. intltool для всего.
А велосипедистов в лес. :)
http://www.redhat.com/magazine/013nov05/features/freedesktop/
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru
?
Монстрокомбайны — в топку. :)
+1.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
решения выигрывают. То, что кому-то не нравится C++, не означает, что
ради универсальности следует наплевать на интересы переводчиков.
Можно пример .po сгенерированного скриптом и сам скрипт?
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde
В Fri, 08 Oct 2010 17:37:11 +0300
Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет:
написане Fri, 08 Oct 2010 16:06:21 +0300, Yuri Kozlov
yu...@komyakino.ru:
KDE-шный скрипт справляется с этим намного лучше (контекст сохранён) и
весит считанные байты по сравнению с intltool. ;) Специализированные
В Mon, 11 Oct 2010 17:49:24 +0300
Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет:
написане Mon, 11 Oct 2010 17:46:23 +0300, Yuri Kozlov
yu...@komyakino.ru:
В Fri, 08 Oct 2010 17:37:11 +0300
Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет:
написане Fri, 08 Oct 2010 16:06:21 +0300, Yuri Kozlov
yu
. :(
Нет слова отмонтирование
Верно. поэтому я использую подключение :)
engcom даёт ещё подсоединять.
Хотя оба они ассоциируются с действием над чем-то физическим, принтером,
например.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian
В Tue, 12 Oct 2010 20:30:03 +0400
Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет:
12 октября 2010 Alexander Potashev написал:
12 октября 2010 г. 18:52 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru
написал:
engcom даёт ещё подсоединять.
Хотя оба они ассоциируются с действием над чем-то
: есть ли программка, проверяющая корректность формата .desktop файлов?
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
В Thu, 14 Oct 2010 19:06:27 +0400
Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет:
14 октября 2010 Sergey V Turchin написал:
On Tuesday 12 October 2010 20:26, Alexander Potashev wrote:
12 октября 2010 г. 18:52 пользователь Yuri Kozlov
yu...@komyakino.ru
написал:
engcom даёт ещё
В Fri, 15 Oct 2010 13:39:16 +0400
Sergey V Turchin z...@altlinux.org пишет:
On Friday 15 October 2010 13:33, Sergey V Turchin wrote:
On Thursday 14 October 2010 20:52, Yuri Kozlov wrote:
[...]
Тогда получается, что нельзя подобрать единого корректного слова для
столь разных
нужно.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
despo-0.1.tar
Description: Unix tar archive
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
компьютере, так что
интернет-службы можно переводить как интернет-сервисы?
Можно, только зачем? Мне кажется, это привносит дополнительного смысла.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru
учётом и анализом. ;)
Где?
Transifex v0.9.0devel • An Indifex joint
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
В Sun, 17 Oct 2010 13:23:43 +0300
Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет:
написане Sun, 17 Oct 2010 13:14:52 +0300, Yuri Kozlov
yu...@komyakino.ru:
В Sun, 17 Oct 2010 12:57:49 +0300
Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет:
написане Sun, 17 Oct 2010 12:49:22 +0300, Андрей Черепанов
c
access происходит не по сети),
но есть, например Remote Network Commands
http://www.linuxjournal.com/article/1002
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
В Tue, 19 Oct 2010 21:55:20 +0400
Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет:
On Fri, Oct 15, 2010 at 05:03:11PM +0400, Yuri Kozlov wrote:
В Fri, 15 Oct 2010 13:39:16 +0400
Sergey V Turchin z...@altlinux.org пишет:
On Friday 15 October 2010 13:33, Sergey V Turchin wrote
В Tue, 2 Nov 2010 17:38:52 +0300
Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет:
2 ноября 2010 г. 12:24 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru
написал:
В Mon, 1 Nov 2010 18:22:14 +0300
Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет:
2. перевел username, host, port
хост -- узел
PicasaWeb).
Вопрос ко всем: какой предлог следует использовать?
Экспорт на Facebook только в kde и f-spot сказал гугл. :)
У остальных в.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman
В Fri, 12 Nov 2010 17:37:40 +0300
Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет:
15 октября 2010 Yuri Kozlov написал:
Здравствуйте.
Накидал программку для конвертирования файлов .desktop в .pot и
обратно. Порядок работы.
1. Создаём .pot
./desktop2po.lua .desktop-файл (или из стандартного
В Tue, 16 Nov 2010 23:49:21 +0300
Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет:
12 ноября 2010 г. 11:33 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru
написал:
В Fri, 12 Nov 2010 02:12:01 +0300
Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет:
Привет,
Владимир Бухарин своим переводом
,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
В Tue, 18 Jan 2011 19:31:49 +0300
Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет:
18 января 2011 Yuri Kozlov написал:
В Tue, 18 Jan 2011 18:23:25 +0300
Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет:
Привет,
В процессе перевода KDevelop собрал список терминов:
- tool view
В Wed, 19 Jan 2011 00:39:10 +0300
Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет:
18 января 2011 Yuri Kozlov написал:
В Tue, 18 Jan 2011 19:31:49 +0300
Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет:
18 января 2011 Yuri Kozlov написал:
В Tue, 18 Jan 2011 18:23:25 +0300
Alexander Potashev
своего мнения, но Алексей
Морозов в своих переводах использовал слово заплатка, и Александр
Вольф в разговоре со мной тоже высказался за заплатку, потому что
патч — это сленг.
Теперь все довольны?
Меня, помнится, кто-то пинал исправить на заплату.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
В Thu, 20 Jan 2011 12:51:19 +0300
Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет:
19 января 2011 Yuri Kozlov написал:
В Wed, 19 Jan 2011 00:39:10 +0300
Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет:
18 января 2011 Yuri Kozlov написал:
В Tue, 18 Jan 2011 19:31:49 +0300
Андрей Черепанов
/archlinux-pacman/resource/pacman-pot/l/ru/view/)
и увидел только 3 формы:
one: %s: всего %d файл,
few: %s: всего %d файлов,
other: %s: всего %d файлов,
Хм, а где 2 файла ? Опечатка во few?
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing
что. Нетвокровый роут по дефолту. :(
Хотя если это только для KDE, то нет проблем.
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
В Thu, 5 May 2011 23:17:32 +0400
Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет:
21 апреля 2011 г. 18:39 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru
написал:
Добавил в глоссарий http://l10n.lrn.ru/wiki/Глоссарий_KDE и дописал
имя хоста ;)
Мда. Тогда к сетям ещё нетворки допишите.
А что
(конечно,
кроме самого прямого смысла слова имя — имени человека), напишите об
этом, пожалуйста.
Нашёл ещё пример: имя процесса.
Идентификатор процесса (число) знаю, а что есть имя процесса?
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
Можно пояснить про valid? Для каких слов/фраз это сработает?
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
не рассчитал и где-то на 20й одновременно открытой
странице оно легло. И лежало пока, видимо, его не подняли вручную.
Так что вы там аккуратней. :)
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru
необновлённой версии?
--
Best Regards,
Yuri Kozlov
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
41 matches
Mail list logo