Re: [kde-russian] Комментарии к r93 9011 (flame)

2010-07-21 Пенетрантность Yuri Kozlov
удача и файл сохранится?! Тогда неверное значение тоже кривой перевод, какая вера у компьютера. И какое недопустимое значение, у него же чёткие мат. алгоритмы? А у правильного значения сила в правде? -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing

Re: [kde-russian] Fwd: String freeze for Muon 1.0

2010-08-02 Пенетрантность Yuri Kozlov
? А то сейчас наобеспечиваете. -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Fwd: String freeze for Muon 1.0

2010-08-03 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Mon, 02 Aug 2010 21:05:05 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Mon, 02 Aug 2010 20:55:42 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: После объяснения Руслана я склоняюсь к обеспечению. Только слово лучше убрать (Обеспечение работы виртуальных пакетов - Обеспечение

Re: [kde-russian] Анонс выпуска 4.5 .0

2010-08-04 Пенетрантность Yuri Kozlov
. -- Best Regards, Yuri Kozlov ru.po.gz Description: GNU Zip compressed data ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Yuri Kozlov
сгруппировать Было бы хорошо, если бы кто-то составил план или список вопросов на l10n.lrn.ru. Бить по площадям как-то не хочется. У меня простой вопрос: как включить показ пробелов (точкой в центре) как это было в kbabel? -- Best Regards, Yuri Kozlov

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 5 Aug 2010 12:01:48 +0300 Artem Sereda overmin...@googlemail.com пишет: 5 августа 2010 г. 10:18 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал: В Thu, 05 Aug 2010 09:52:52 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 05:00:57 +0300, Максим Кучугура

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 05 Aug 2010 10:52:14 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 10:18:19 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: В Thu, 05 Aug 2010 09:52:52 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 05:00:57 +0300, Максим Кучугура maksv

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 05 Aug 2010 20:19:59 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 20:12:38 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: В Thu, 05 Aug 2010 18:27:24 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 18:08:21 +0300, Yuri Kozlov yu

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-06 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Fri, 06 Aug 2010 18:02:15 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Fri, 06 Aug 2010 17:39:41 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: Судя по тому, что в оригинальном сообщении подсветка видна, суслик всё-таки есть. Но его действительно не видно, скорее всего потому, что

Re: [kde-russian] Локализация фай лов .desktop

2010-10-08 Пенетрантность Yuri Kozlov
.desktop? Интересный вопрос, как оказалось. intltool для всего. А велосипедистов в лес. :) http://www.redhat.com/magazine/013nov05/features/freedesktop/ -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru

Re: [kde-russian] Локализация фай лов .desktop

2010-10-08 Пенетрантность Yuri Kozlov
? Монстрокомбайны — в топку. :) +1. -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Локализация фай лов .desktop

2010-10-08 Пенетрантность Yuri Kozlov
решения выигрывают. То, что кому-то не нравится C++, не означает, что ради универсальности следует наплевать на интересы переводчиков. Можно пример .po сгенерированного скриптом и сам скрипт? -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde

Re: [kde-russian] Локализация фай лов .desktop

2010-10-11 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Fri, 08 Oct 2010 17:37:11 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Fri, 08 Oct 2010 16:06:21 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: KDE-шный скрипт справляется с этим намного лучше (контекст сохранён) и весит считанные байты по сравнению с intltool. ;) Специализированные

Re: [kde-russian] Локализация фай лов .desktop

2010-10-11 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Mon, 11 Oct 2010 17:49:24 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Mon, 11 Oct 2010 17:46:23 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: В Fri, 08 Oct 2010 17:37:11 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Fri, 08 Oct 2010 16:06:21 +0300, Yuri Kozlov yu

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_ solid.po

2010-10-12 Пенетрантность Yuri Kozlov
. :( Нет слова отмонтирование Верно. поэтому я использую подключение :) engcom даёт ещё подсоединять. Хотя оба они ассоциируются с действием над чем-то физическим, принтером, например. -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_ solid.po

2010-10-12 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Tue, 12 Oct 2010 20:30:03 +0400 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 12 октября 2010 Alexander Potashev написал: 12 октября 2010 г. 18:52 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал: engcom даёт ещё подсоединять. Хотя оба они ассоциируются с действием над чем-то

Re: [kde-russian] Локализация фай лов .desktop

2010-10-12 Пенетрантность Yuri Kozlov
: есть ли программка, проверяющая корректность формата .desktop файлов? -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_ solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 14 Oct 2010 19:06:27 +0400 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 14 октября 2010 Sergey V Turchin написал: On Tuesday 12 October 2010 20:26, Alexander Potashev wrote: 12 октября 2010 г. 18:52 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал: engcom даёт ещё

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_ solid.po

2010-10-15 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Fri, 15 Oct 2010 13:39:16 +0400 Sergey V Turchin z...@altlinux.org пишет: On Friday 15 October 2010 13:33, Sergey V Turchin wrote: On Thursday 14 October 2010 20:52, Yuri Kozlov wrote: [...] Тогда получается, что нельзя подобрать единого корректного слова для столь разных

[kde-russian] конвертер .desktop- po

2010-10-15 Пенетрантность Yuri Kozlov
нужно. -- Best Regards, Yuri Kozlov despo-0.1.tar Description: Unix tar archive ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Перевод kio_beagle.po

2010-10-16 Пенетрантность Yuri Kozlov
компьютере, так что интернет-службы можно переводить как интернет-сервисы? Можно, только зачем? Мне кажется, это привносит дополнительного смысла. -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru

Re: [kde-russian] Вопрос по файлу d igikam.po

2010-10-17 Пенетрантность Yuri Kozlov
учётом и анализом. ;) Где? Transifex v0.9.0devel • An Indifex joint -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Вопрос по файлу d igikam.po

2010-10-17 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Sun, 17 Oct 2010 13:23:43 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Sun, 17 Oct 2010 13:14:52 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: В Sun, 17 Oct 2010 12:57:49 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Sun, 17 Oct 2010 12:49:22 +0300, Андрей Черепанов c

Re: [kde-russian] Remote

2010-10-18 Пенетрантность Yuri Kozlov
access происходит не по сети), но есть, например Remote Network Commands http://www.linuxjournal.com/article/1002 -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_ solid.po

2010-10-19 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Tue, 19 Oct 2010 21:55:20 +0400 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет: On Fri, Oct 15, 2010 at 05:03:11PM +0400, Yuri Kozlov wrote: В Fri, 15 Oct 2010 13:39:16 +0400 Sergey V Turchin z...@altlinux.org пишет: On Friday 15 October 2010 13:33, Sergey V Turchin wrote

Re: [kde-russian] Файл krdc.po

2010-11-02 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Tue, 2 Nov 2010 17:38:52 +0300 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет: 2 ноября 2010 г. 12:24 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал: В Mon, 1 Nov 2010 18:22:14 +0300 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет: 2. перевел username, host, port хост -- узел

Re: [kde-russian] На Shwup / в Shwup и ан алогичное

2010-11-12 Пенетрантность Yuri Kozlov
PicasaWeb). Вопрос ко всем: какой предлог следует использовать? Экспорт на Facebook только в kde и f-spot сказал гугл. :) У остальных в. -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman

Re: [kde-russian] конвертер .desktop- po

2010-11-12 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Fri, 12 Nov 2010 17:37:40 +0300 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 15 октября 2010 Yuri Kozlov написал: Здравствуйте. Накидал программку для конвертирования файлов .desktop в .pot и обратно. Порядок работы. 1. Создаём .pot ./desktop2po.lua .desktop-файл (или из стандартного

Re: [kde-russian] На Shwup / в Shwup и ан алогичное

2010-11-17 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Tue, 16 Nov 2010 23:49:21 +0300 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет: 12 ноября 2010 г. 11:33 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал: В Fri, 12 Nov 2010 02:12:01 +0300 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет: Привет, Владимир Бухарин своим переводом

Re: [kde-russian] Глоссарий KDevelop

2011-01-18 Пенетрантность Yuri Kozlov
, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Глоссарий KDevelop

2011-01-18 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Tue, 18 Jan 2011 19:31:49 +0300 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 18 января 2011 Yuri Kozlov написал: В Tue, 18 Jan 2011 18:23:25 +0300 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет: Привет, В процессе перевода KDevelop собрал список терминов: - tool view

Re: [kde-russian] Глоссарий KDevelop

2011-01-19 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Wed, 19 Jan 2011 00:39:10 +0300 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 18 января 2011 Yuri Kozlov написал: В Tue, 18 Jan 2011 19:31:49 +0300 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 18 января 2011 Yuri Kozlov написал: В Tue, 18 Jan 2011 18:23:25 +0300 Alexander Potashev

Re: [kde-russian] Перевод patch

2011-01-20 Пенетрантность Yuri Kozlov
своего мнения, но Алексей Морозов в своих переводах использовал слово заплатка, и Александр Вольф в разговоре со мной тоже высказался за заплатку, потому что патч — это сленг. Теперь все довольны? Меня, помнится, кто-то пинал исправить на заплату. -- Best Regards, Yuri Kozlov

Re: [kde-russian] Глоссарий KDevelop

2011-01-20 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 20 Jan 2011 12:51:19 +0300 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 19 января 2011 Yuri Kozlov написал: В Wed, 19 Jan 2011 00:39:10 +0300 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 18 января 2011 Yuri Kozlov написал: В Tue, 18 Jan 2011 19:31:49 +0300 Андрей Черепанов

Re: [kde-russian] l10n-kde4/ru/messages/kdelibs

2011-03-29 Пенетрантность Yuri Kozlov
/archlinux-pacman/resource/pacman-pot/l/ru/view/) и увидел только 3 формы: one: %s: всего %d файл, few: %s: всего %d файлов, other: %s: всего %d файлов, Хм, а где 2 файла ? Опечатка во few? -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing

Re: [kde-russian] Name: название и имя

2011-04-21 Пенетрантность Yuri Kozlov
что. Нетвокровый роут по дефолту. :( Хотя если это только для KDE, то нет проблем. -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Name: название и имя

2011-05-06 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 5 May 2011 23:17:32 +0400 Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет: 21 апреля 2011 г. 18:39 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал: Добавил в глоссарий http://l10n.lrn.ru/wiki/Глоссарий_KDE и дописал имя хоста ;) Мда. Тогда к сетям ещё нетворки допишите. А что

Re: [kde-russian] Name: название и имя

2011-05-27 Пенетрантность Yuri Kozlov
(конечно, кроме самого прямого смысла слова имя — имени человека), напишите об этом, пожалуйста. Нашёл ещё пример: имя процесса. Идентификатор процесса (число) знаю, а что есть имя процесса? -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list

Re: [kde-russian] Правила Pology

2011-06-05 Пенетрантность Yuri Kozlov
Можно пояснить про valid? Для каких слов/фраз это сработает? -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Перевод Skrooge

2011-07-19 Пенетрантность Yuri Kozlov
не рассчитал и где-то на 20й одновременно открытой странице оно легло. И лежало пока, видимо, его не подняли вручную. Так что вы там аккуратней. :) -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru

Re: [kde-russian] Из спама (избранное): Уральское время

2012-03-18 Пенетрантность Yuri Kozlov
необновлённой версии? -- Best Regards, Yuri Kozlov ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian