Hello Luka,
2012.09.23 09:33, luka.ramishv...@gmail.com rašė:
I saw that the georgian version of the site needed translation, so I went to
the pootle server and started writing translations. After translating 10-15
strings, I noticed that my changes weren't saved. I stopped translating as my
23/09/2012 12:29, sgrìobh Rimas Kudelis:
I understand. If (s)he doesn't respond in a reasonable amount of time,
would you be willing to become the maintainer yourself?
Can't say for sure, but I don't think anyone is maintaining Georgian
OOo, at least it doesn't seem to be the case from
2012.09.23 15:13, Michael Bauer wrote:
23/09/2012 12:29, sgrìobh Rimas Kudelis:
I understand. If (s)he doesn't respond in a reasonable amount of
time, would you be willing to become the maintainer yourself?
Can't say for sure, but I don't think anyone is maintaining Georgian
OOo, at least
Hello,
I've updated the website project on Pootle with the latest templates. It
adds two new AppUp related strings and corrects a few typos in English.
Please update your translations. Thanks!
Rimas
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems?
Hi,
Today a string ID changed the stable libreoffice-3-6
branch. It was due to a bugfix/enhancement, see
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=53520
[PACKAGING] Brazilian spell-check pt-BR named as pt-PT
The changed string ID is in scp2/source/ooo.po
I updated translations in git,
2012/9/23 Joan Montané j...@montane.cat
2012/9/23 Rimas Kudelis r...@akl.lt:
Hello,
I've updated the website project on Pootle with the latest templates. It
adds two new AppUp related strings and corrects a few typos in English.
Please update your translations. Thanks!
Hi Rimas,