Hi all,
For information, I've pinged Cloph about the space and other dialog
position changes, he told me that usually this is not marked for
translation.
For information also, there are several string changes done by the UX
team, these changes are tracked here:
Le 04/11/2014 15:47, Olivier Hallot a écrit :
Hello Sophie
On 04/11/2014 11:36, Sophie wrote:
From what I understand, the help files have not been modified. So this
is something to have in mind too. Or Olivier, I think you have open a
metabug to track where the help needs updates?
yes.
You can blame many of the cosmetic string changes on me.
I was told that somebody would create a script to handle the changes
in fdo#76404, so I went ahead (if somebody with coding skills wants to
volunteer to tackle that, it'd be great); the changes were needed from
a UX POV and also to fix a
Hi,
For information also, there are several string changes done by the UX
team, these changes are tracked here:
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/RecentStringChanges
I've asked them several times to check in other languages that the
strings still fit in the dialogs. If not,
Hi Stanislav,
Le 04/11/2014 16:23, Stanislav Horáček a écrit :
Hi,
For information also, there are several string changes done by the UX
team, these changes are tracked here:
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/RecentStringChanges
I've asked them several times to check in
Hi :)
Ahh, thanks :)) That has solved 2 questions in one answer!
Thanks and regards from
Tom :)
On 3 November 2014 22:58, Michael Bauer f...@akerbeltz.org wrote:
That's what I meant with TM - translation memory :)
Michael
03/11/2014 09:36, sgrìobh Tom Davies:
I've not encountered TM
Hi :)
I'm sending this to the international translators mailing-list in the
hope they might be able to give better support, by sending you in the right
direction.
I did a quick translation using an MT and got a slightly odd result at the
beginning but it starts to make more sense about half-way
Hi,
And one note to translations in general: it would be very helpful to
update Amagama translation memory to include LO 4.3 - otherwise we
could reintroduce bad translations from elder series (I admit that
using TM in Pootle is always risky since sources of Amagama
suggestions are not shown).