Re: [libreoffice-l10n] Pootle disallows to translate [Runtime]
Hi, Le 14/06/2017 à 11:42, Olivier Hallot a écrit : Hi Jean-Baptiste Em 14/06/2017 03:03, Jean-Baptiste Faure escreveu: Hi, For example in each string like bnHLi or u3nsA (Option VBASupport Statement [Runtime]), Pootle does not accept I translate [Runtime] ([Exécution] in French). If I translate this file sbasic/shared.po offline, I guess I will have a lot of false positive errors in Pootle. What can I do to fix that ? Best regards. JBF Is it because "[Runtime]" is seen as a placeholder? If affirmative, you may silence it by clicking on the red (-) sign in the top right of the string area. False positives are very frequent in pootle+LibreOffice. Thank you Olivier. In fact when I validate my translation by ctrl+Enter, Pootle change the background color of the text area to orange (instead of blue when Pootle is happy with my translation or red when it find an syntax error) and stay there instead of jumping to the next string. It does not show the error icon (red (-)). I discovered that Pootle has however accepted my translation and that I can force it to jump to the next string. If I go back to the problematic string, now I see the error icon and I can desactivate the placeholder check. Best regards JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents. Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our exchanges over Internet will be scanned by French spying services. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Where are date strings defined?
Hi, On Thursday, 2017-06-15 19:36:06 +0200, Mihovil Stanić wrote: > 1. Download your locale file, for example, mine is here: > https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/plain/i18npool/source/localedata/data/hr_HR.xml > 2. Edit file. > 3. Open new bug on https://bugs.documentfoundation.org/enter_bug.cgi and > attach your edited file. Dev should take over and commit file in your place. Much preferred would be the output of diff -u against the latest version of the file instead of attaching the entire file. Makes reviewing things and possibly resolving conflicts in case another change happened on the same file much easier. Or just tell (in a bug) what needs to be changed. Eike -- LibreOffice Calc developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. GPG key 0x6A6CD5B765632D3A - 2265 D7F3 A7B0 95CC 3918 630B 6A6C D5B7 6563 2D3A Care about Free Software, support the FSFE https://fsfe.org/support/?erack -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Minutes of Marketing Call - June 14, 2017
Minutes of Marketing Call - June 14, 2017 Attendees: Uwe Altmann, Jona Azizaj (partial), Florian Effenberger (partial), Sophie Gautier, Marina Latini, Anxhelo Lushka (partial), Mike Saunders, Martin Srebotniak, Heiko Tietze, Italo Vignoli, Franklin Weng Agenda 1. Announcement of LibreOffice 5.4 Announcement of LibreOffice 5.4 is scheduled for the last week of July (potential date: Wednesday, July 26). We have started collecting information, and while Mike will be working at the new features video, Italo will be drafting documents for the announcement: press release, background on new features, white paper about cost of interoperability (based on interesting findings from the National Institute of Standards and Technologies of the US Government), white paper about ODF vs OOXML, and possibly a video about ODF vs OOXML. Materials will be ready in early July. 2. LibreOffice 6.0: why the change of numbering After LibreOffice 5.4, we will change development cycle, as we will launch the LibreOffice 6 family (starting from LibreOffice 6.0 in late January 2018). The Design Team has started to work on a new branding concept for LibreOffice 6.0, and we will probably launch a mascot competition (which is going to be discussed during the next BoD meeting). Rationale for the change of development cycle will be discussed at the LibreOffice Conference in Rome. 3. Status of update of TDF slide decks Italo has just managed a Migration to LibreOffice Workshop in Tirana, and he has updated most of the shared TDF slide decks. He will upload the updated slide decks on the wiki during the weekend, including the first release of the ODF vs OOXML slide deck, which will be finalized in early August (just before the workshop in Taiwan). During the next few months, Italo will try to organize a number of webinars or seminars to bring everyone up to speed on the topic (which is not trivial, especially if we want to communicate with "normal" end users, who represent the majority of LibreOffice users also in enterprises). Questions - LibreOffice conference and the ODF Plugfest The technical session of the ODF PlugFest in Rome will be organized on Tuesday, October 10, the day before the opening session of the LibreOffice Conference. The presentation session will be organized in the afternoon of Wednesday, October 11, at the end of the opening session of the conference. - Questions about Italy Defence project The Italian Ministry of Defence has migrated 35,000 desktop out of 100,000. During the process, L2 and L3 support has been provided by the internal structure of the organization, which is providing the same kind of services for several applications (as most contents exchanged inside the organization cannot be shared with any external structure, because of the peculiar nature of the Ministry of Defence). - Further updates of the status of UK and Munich City We do not have any specific updates on the progress made in UK about the switch to ODF. For sure, the UK government has now other priorities than in 2014, because of the Brexit discussions with the EU. On the contrary, the fact that the city of Munich is switching back to MS Windows and MS Office seems just a matter of time. Unfortunately, the entire FLOSS ecosystem has managed the situation in the wrong way, as it has overlooked the importance of communicating the advantages of the switch to OSS on a daily basis (even when you have a strong political sponsor). For sure, the city of Munich has been functioning for 12 years - without any major hiccup - with a FLOSS based infrastructure, which represents in any case a testament of the viability of FLOSS for large public administrations. Also, to switch back to MS Windows and MS Office the city of Munich will spend almost 100 million dollars during the next few years, with an estimated increase of 75 million dollars over the current FLOSS infrastructure. This figure does not include hidden security costs based on the higher vulnerability of MS Windows based systems, as demonstrated by the recent WannaCry attacks (which have not affected MacOS and Linux systems). - Akademy booth TDF booth at KDE Akademy will be staffed by Gabriele Ponzo and possibly Xisco Faulì. Italo will put in touch the different people attending the event. -- Italo Vignoli - LibreOffice Marketing & PR mobile/signal +39.348.5653829 - email it...@libreoffice.org hangout/jabber italo.vign...@gmail.com - skype italovignoli GPG Key ID - 0xAAB8D5C0 DB75 1534 3FD0 EA5F 56B5 FDA6 DE82 934C AAB8 D5C0 -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Where are date strings defined?
1. Download your locale file, for example, mine is here: https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/plain/i18npool/source/localedata/data/hr_HR.xml 2. Edit file. 3. Open new bug on https://bugs.documentfoundation.org/enter_bug.cgi and attach your edited file. Dev should take over and commit file in your place. Best regards, Mihovil 15.06.2017 u 19:12, Osoitz E je napisao/la: Do I need some kind of permission? How would I modify that file? Please excuse my ignorance. 2017-06-15 3:36 GMT+02:00 Kevin Suo: They are defined in the locale data in source code: https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/ i18npool/source/localedata/data Kevin Suo -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Where are date strings defined?
Do I need some kind of permission? How would I modify that file? Please excuse my ignorance. 2017-06-15 3:36 GMT+02:00 Kevin Suo: > They are defined in the locale data in source code: > https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/tree/ > i18npool/source/localedata/data > > Kevin Suo > > 于 2017年6月14日 GMT+08:00 上午12:58:53, Osoitz E 写到: > >> Hello, >> >> Enter a date in a Calc cell, press ctrl +1 to open the cell format dialog >> and choose date. >> >> You are given several textual options to represent the date, and we have a >> mistake in the Basque translation. >> >> But I can't find where those strings are defined in Pottle. Did I not >> search properly or do they come from somewhere else? >> >> Thank you >> >> Osoitz >> >> > -- > Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity. > -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Pootle disallows to translate [Runtime]
Hi Dwayne, Le 15/06/2017 à 16:41, Dwayne Bailey a écrit : > On 14 June 2017 at 10:42, Olivier Hallot> wrote: > >> Hi Jean-Baptiste >> >> Em 14/06/2017 03:03, Jean-Baptiste Faure escreveu: >>> Hi, >>> >>> For example in each string like bnHLi or u3nsA (Option VBASupport >>> Statement [Runtime]), Pootle does not accept I translate [Runtime] >>> ([Exécution] in French). >>> If I translate this file sbasic/shared.po offline, I guess I will have a >>> lot of false positive errors in Pootle. >>> >>> What can I do to fix that ? >>> >>> Best regards. >>> JBF >>> >> Is it because "[Runtime]" is seen as a placeholder? If affirmative, you >> may silence it by clicking on the red (-) sign in the top right of the >> string area. False positives are very frequent in pootle+LibreOffice. >> > > We really do like eliminating false positives, specifically the critical > (red) ones. Too many false positives and people ignore tests. > > It might be worth reviewing this data > https://github.com/translate/translate/blob/master/translate/filters/checks.py#L1992-L1995 > as I'm not familiar anymore as to which variable styles are relevant now > that LibreOffice uses PO files. Eliminating `("[", "]")` might eliminate a > whole class of false positive variable warnings. > > Also please let us know if checks don't apply to your language, e.g. > accelerators. Or if they ned to behave differently, quoting. And we have > some examples of Romanian checks so you are able to create custom language > specific checks (if you can code in Python). Thanks a lot Dwayne, I'll have a look to the data during next week and give you my feedback. Cheers Sophie -- Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org GSM: +33683901545 IRC: sophi Release coordinator The Document Foundation -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Pootle disallows to translate [Runtime]
On 14 June 2017 at 10:42, Olivier Hallotwrote: > Hi Jean-Baptiste > > Em 14/06/2017 03:03, Jean-Baptiste Faure escreveu: > > Hi, > > > > For example in each string like bnHLi or u3nsA (Option VBASupport > > Statement [Runtime]), Pootle does not accept I translate [Runtime] > > ([Exécution] in French). > > If I translate this file sbasic/shared.po offline, I guess I will have a > > lot of false positive errors in Pootle. > > > > What can I do to fix that ? > > > > Best regards. > > JBF > > > Is it because "[Runtime]" is seen as a placeholder? If affirmative, you > may silence it by clicking on the red (-) sign in the top right of the > string area. False positives are very frequent in pootle+LibreOffice. > We really do like eliminating false positives, specifically the critical (red) ones. Too many false positives and people ignore tests. It might be worth reviewing this data https://github.com/translate/translate/blob/master/translate/filters/checks.py#L1992-L1995 as I'm not familiar anymore as to which variable styles are relevant now that LibreOffice uses PO files. Eliminating `("[", "]")` might eliminate a whole class of false positive variable warnings. Also please let us know if checks don't apply to your language, e.g. accelerators. Or if they ned to behave differently, quoting. And we have some examples of Romanian checks so you are able to create custom language specific checks (if you can code in Python). -- Dwayne *Translate* +27 12 460 1095 (work) -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Call for papers for LibOCon Roma
Hi all, For information, the call for papers for LibreOffice Conference in Roma has been published, you'll find it either on the blog or on the conference site: http://conference.libreoffice.org/2017/call-for-papers-3/ Let me know if you have any question. Kind regards Sophie -- Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org GSM: +33683901545 IRC: sophi Release coordinator The Document Foundation -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted