Hello
Old thread revival !
Le Fri, 13 Dec 2013 10:01:05 +0100, Sophie gautier.sop...@gmail.com a
écrit:
* And... fixing !
Easy hacks or l10n sessions to fix that are both valid choices. We may
want to automate finding occurrences of text in the code. We began with
fdo#39439, but further
Hi Caolán,
Le 18/12/2013 11:19, Caolán McNamara a écrit :
[...]
* About the help files
- I always wonder why there is a Help button on a new dialog when no
help file is appended ;)
One thing that we could with the new .ui file format is to confirm if
each dialog actually has a help entry
On Wed, Dec 18, 2013 at 10:07:34AM +, Caolán McNamara wrote:
On Thu, 2013-12-12 at 12:40 +0200, Khaled Hosny wrote:
If the localizers don’t test the actual UI (which I doubt they do, given
how long it takes to build LibreOffice) and just translate the strings
in Pootle, they are very
On Thu, 2013-12-12 at 12:40 +0200, Khaled Hosny wrote:
If the localizers don’t test the actual UI (which I doubt they do, given
how long it takes to build LibreOffice) and just translate the strings
in Pootle, they are very unlikely to spot such inconsistencies, no
matter how many teams we
On Wed, 2013-12-11 at 17:19 +0100, Sophie wrote:
Hi all,
This mail is posted to the dev list and the l10n list, please follow up
on the l10n list.
I would like to open a discussion on the l10n workflow, the quality of
the en_US version and the Help files. All is linked and I would like to
Hi :)
I am fairly sure the Documentation Team is NOT up to doing this but
perhaps with a little help they might be? They wont be able to do any
of the coding, however easy it is, but the skeleton help-page sounds
like something they might be really good at. They recently got into
doing the
Hi Mat,
Le 12/12/2013 22:56, Mat M a écrit :
Hi all
My grain of salt there. I strongly believe we need to cross-talk, so I
go on cross-posting.
Thanks a lot for your input, jumping to my question:
[...]
* And... fixing !
Easy hacks or l10n sessions to fix that are both valid choices. We
Hi Sophie
Le Fri, 13 Dec 2013 10:01:05 +0100, Sophie gautier.sop...@gmail.com a
écrit:
Hi Mat,
Le 12/12/2013 22:56, Mat M a écrit :
Hi all
My grain of salt there. I strongly believe we need to cross-talk, so I
go on cross-posting.
Thanks a lot for your input, jumping to my question:
On Thu, Dec 12, 2013 at 11:18:59AM +0100, Andras Timar wrote:
On 2013.12.11. 17:19, Sophie wrote:
- but that doesn't solve the several typos that already exist and that
are overlooked by the l10n team (e.g in the Character Font Effect
dialog, there is Overline _c_olor and Underline _C_olor
On Thu, Dec 12, 2013 at 11:40 AM, Khaled Hosny khaledho...@eglug.orgwrote:
On Thu, Dec 12, 2013 at 11:18:59AM +0100, Andras Timar wrote:
On 2013.12.11. 17:19, Sophie wrote:
- but that doesn't solve the several typos that already exist and that
are overlooked by the l10n team (e.g in the
Hi Andras, all,
Le 12/12/2013 11:18, Andras Timar a écrit :
On 2013.12.11. 17:19, Sophie wrote:
*About the en_US overall quality
- the process to rely on the l10n team to fix the en_US version is ok,
even if it gives us extra work to understand what is meant before we
realized it's a mistake.
Hi all
My grain of salt there. I strongly believe we need to cross-talk, so I go
on cross-posting.
Le Thu, 12 Dec 2013 13:54:05 +0100, Sophie gautier.sop...@gmail.com a
écrit:
Hi Andras, all,
Le 12/12/2013 11:18, Andras Timar a écrit :
On 2013.12.11. 17:19, Sophie wrote:
*About the
Hi all,
This mail is posted to the dev list and the l10n list, please follow up
on the l10n list.
I would like to open a discussion on the l10n workflow, the quality of
the en_US version and the Help files. All is linked and I would like to
discuss how we can improve the process here. I'm sure
13 matches
Mail list logo