[LUTE] Re: Selua amorosa

2018-04-12 Thread Rainer
On 12.04.2018 17:01, Dan Winheld wrote: "Who is Silvia? what is she, That all our swains commend her? Holy, fair, and wise is she; The heaven such grace did lend her, That she might admirèd be. " ??? Was will uns das sagen? Rainer On 4/11/2018 7:56 AM,

[LUTE] Re: Selua amorosa

2018-04-12 Thread Dan Winheld
"Who is Silvia? what is she, That all our swains commend her? Holy, fair, and wise is she; The heaven such grace did lend her, That she might admirèd be. " On 4/11/2018 7:56 AM, [1]b...@symbol4.de wrote: = selva amorosa Forest of love? -Ursprüngliche

[LUTE] Re: Selua amorosa

2018-04-11 Thread Edward C. Yong
AHA. hence Monteverdi's 'Selva Morale e Spirituale'. i'd always thought 'moral and spiritual forest', and it never occured to me that 'selva' could also mean 'collection'. thanks! Edward On 11 April 2018 at 23:14, Rainer <[1]rads.bera_g...@t-online.de> wrote: I do not

[LUTE] Re: Selua amorosa

2018-04-11 Thread Rainer
I do not speak Italian, however silva = Forest (Latin) I should have noticed :) Rainer On 11.04.2018 17:07, stephen arndt wrote: Ich nehme an, dass es “Selva amarosa” heißen soll. (Der Buchstaben „u“ für „v“ war ganz üblich auf Latein und Frühitalienisch.) In dem Fall wäre die Übersetzung

[LUTE] Re: Selua amorosa

2018-04-11 Thread bh
= selva amorosa Forest of love? -Ursprüngliche Nachricht- Gesendet: Mittwoch, 11 April 2018 um 16:42:07 Uhr Von: Rainer An: "Lute net" Betreff: [LUTE] Selua amorosa Dear lute netters, in Nobilita di Dame there is (page 361) a piece