Am Donnerstag, 23. Februar 2017 um 10:16:59, schrieb Jürgen Spitzmüller
> Am Dienstag, den 21.02.2017, 12:01 +0100 schrieb Kornel Benko:
> > But now fails also (which previously passed)
> > 301 - export/export/latex/arabic_simple_pdf4_systemF (Failed)
> > Missing
Am Dienstag, den 21.02.2017, 12:01 +0100 schrieb Kornel Benko:
> But now fails also (which previously passed)
> 301 - export/export/latex/arabic_simple_pdf4_systemF (Failed)
> Missing character: There is no ∗ in font
>
On Wed, Feb 22, 2017 at 11:22:11AM +0100, Kornel Benko wrote:
> Am Mittwoch, 22. Februar 2017 um 10:56:53, schrieb Jürgen Spitzmüller
>
> > Am Mittwoch, den 22.02.2017, 10:18 +0100 schrieb Kornel Benko:
> > > Now I am confused. What is your proposal?
> > > a.) Add these tests to
Am Mittwoch, den 22.02.2017, 11:22 +0100 schrieb Kornel Benko:
> Good. Will do it. Please don't forget to apply your patch for
> src/BufferParams.cpp.
Done now.
Jürgen
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
Am Mittwoch, 22. Februar 2017 um 10:56:53, schrieb Jürgen Spitzmüller
> Am Mittwoch, den 22.02.2017, 10:18 +0100 schrieb Kornel Benko:
> > Now I am confused. What is your proposal?
> > a.) Add these tests to the chain of "missing glyph"
>
> This.
Good. Will do it. Please
Am Mittwoch, den 22.02.2017, 10:18 +0100 schrieb Kornel Benko:
> Now I am confused. What is your proposal?
> a.) Add these tests to the chain of "missing glyph"
This.
> or
> b.) Add code to the preamble of the two files
> ?
This was just an explanation of the problem (as far as I
Am Mittwoch, 22. Februar 2017 um 09:37:54, schrieb Jürgen Spitzmüller
> Am Dienstag, den 21.02.2017, 10:35 -0500 schrieb Scott Kostyshak:
> > If you think your patch is a step forward, and these tests were just
> > passing by chance before, then in my opinion the correct way to
>
Am Dienstag, den 21.02.2017, 10:35 -0500 schrieb Scott Kostyshak:
> If you think your patch is a step forward, and these tests were just
> passing by chance before, then in my opinion the correct way to
> proceed
> is to apply your patch and invert these two tests.
OK. Note that the two tests
On Tue, Feb 21, 2017 at 12:46:14PM +0100, Jürgen Spitzmüller wrote:
> > But now fails also (which previously passed)
> > 301 - export/export/latex/arabic_simple_pdf4_systemF (Failed)
> > Missing character: There is no ∗ in font
> >
On Tue, Feb 21, 2017 at 02:15:08PM +0100, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Am Dienstag, den 21.02.2017, 12:57 +0100 schrieb Kornel Benko:
> > Sure, because 'inverted' means "invert the test result".
> > This means, the tests actually passed. This was previously not the
> > case.
>
> I see. Thanks.
Am Dienstag, den 21.02.2017, 12:57 +0100 schrieb Kornel Benko:
> Sure, because 'inverted' means "invert the test result".
> This means, the tests actually passed. This was previously not the
> case.
I see. Thanks.
Jürgen
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
Am Dienstag, 21. Februar 2017 um 12:46:14, schrieb Jürgen Spitzmüller
> Am Dienstag, den 21.02.2017, 12:01 +0100 schrieb Kornel Benko:
> > With applied patch and current master (cdc9176 Add some notes about
> > ipa with fontspec.)
> > Tested on all pdf* and dvi* exports. Following
Am Dienstag, den 21.02.2017, 12:01 +0100 schrieb Kornel Benko:
> With applied patch and current master (cdc9176 Add some notes about
> ipa with fontspec.)
> Tested on all pdf* and dvi* exports. Following tests fail
> 2196 - INVERTED.TEXISSUES_export/doc/es/UserGuide_dvi3_systemF
> (Failed)
>
Am Dienstag, 21. Februar 2017 um 09:49:55, schrieb Jürgen Spitzmüller
> Am Dienstag, den 21.02.2017, 09:12 +0100 schrieb Jürgen Spitzmüller:
> > > Sounds good to me.
> >
> > I'll have a go at that.
>
> Could you try the attached patch? This should be tested against all
> test
Am Dienstag, den 21.02.2017, 09:12 +0100 schrieb Jürgen Spitzmüller:
> > Sounds good to me.
>
> I'll have a go at that.
Could you try the attached patch? This should be tested against all
test files, since it omits loading of xunicode if tipa is not required.
Thanks
Jürgendiff --git
Am Dienstag, den 21.02.2017, 02:34 -0500 schrieb Scott Kostyshak:
> On Tue, Feb 21, 2017 at 08:00:45AM +0100, Jürgen Spitzmüller wrote:
> > Am Montag, den 20.02.2017, 20:45 -0500 schrieb Scott Kostyshak:
> > At the moment, option 2 seems the preferable workaround to me.
>
> Sounds good to me.
On Tue, Feb 21, 2017 at 08:00:45AM +0100, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Am Montag, den 20.02.2017, 20:45 -0500 schrieb Scott Kostyshak:
> At the moment, option 2 seems the preferable workaround to me.
Sounds good to me.
> > Perhaps we have to do load the tipa package if \textipa is not
> >
Am Montag, den 20.02.2017, 20:45 -0500 schrieb Scott Kostyshak:
> On Wed, Feb 15, 2017 at 09:23:19AM +, Guenter Milde wrote:
>
> > Missing \textipa could be intentional -- maybe this is "outsourced"
> > to a
> > Luatex package (for XeTeX, \textipa support is in xunicode.sty).
>
> Jürgen, do
On Wed, Feb 15, 2017 at 09:23:19AM +, Guenter Milde wrote:
> Missing \textipa could be intentional -- maybe this is "outsourced" to a
> Luatex package (for XeTeX, \textipa support is in xunicode.sty).
Jürgen, do you have an idea? To reproduce on an updated TeX
Live, compile the linguistics
On Wed, Feb 15, 2017 at 09:23:19AM +, Guenter Milde wrote:
> No, I did not even find out where to report...
> So, if you want to take aktion I would be glad.
No thanks :)
> Anyway, the Babel-bug is low priority, as using Xe/LuaTeX with 8-bit
> fonts is a rare cornercase. Also, the simple
On 2017-02-15, Scott Kostyshak wrote:
> On Tue, Feb 14, 2017 at 10:34:25PM +0100, Günter Milde wrote:
>> commit b863fb0723104bf702e4b4d8b967a7ce0c2255b5
>> Author: Günter Milde
>> Date: Tue Feb 14 22:31:12 2017 +0100
>> ctests: update inversion patterns.
>> The new
On Tue, Feb 14, 2017 at 10:34:25PM +0100, Günter Milde wrote:
> commit b863fb0723104bf702e4b4d8b967a7ce0c2255b5
> Author: Günter Milde
> Date: Tue Feb 14 22:31:12 2017 +0100
>
> ctests: update inversion patterns.
>
> The new TeXLive uses font encoding TU for Unicode
22 matches
Mail list logo