Re: #10481: Hardening LyX against potential misuse

2016-12-15 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 15/12/16 à 21:13, Tommaso Cucinotta a écrit : On 13/12/2016 11:25, Helge Hafting wrote: that's why I'm looking into AppArmor instead, which is essentially a Seems like a good thing - especially the ability to prevent networking. No network - no LyX-based virus at least. we need both,

Re: #10481: Hardening LyX against potential misuse

2016-12-15 Thread Tommaso Cucinotta
On 13/12/2016 11:25, Helge Hafting wrote: that's why I'm looking into AppArmor instead, which is essentially a Seems like a good thing - especially the ability to prevent networking. No network - no LyX-based virus at least. we need both, file-system confinement and no networking, otherwise

Re: use cfrac.sty in lib/unicodesymbols?

2016-12-15 Thread Andrew Parsloe
On 16/12/2016 5:15 a.m., Guenter Milde wrote: Dear LyX developers, To fix the 8 years old bug http://www.lyx.org/trac/ticket/5220 "different conversion of vulgar fraction unicode chars", I recommend using \sfrac from the xfrac package. The xfrac.sty package (​http://www.ctan.org/pkg/xfrac)

Re: french quotes (was: problems with quotes)

2016-12-15 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Donnerstag, den 15.12.2016, 13:13 + schrieb Guenter Milde: > How about the following patch that simplifies the code a bit by using > the > same characters for text, docbook and html export? > Tested and works here. I'll let the docbook/xhtml folks decide on this. Jürgen signature.asc

use cfrac.sty in lib/unicodesymbols?

2016-12-15 Thread Guenter Milde
Dear LyX developers, To fix the 8 years old bug http://www.lyx.org/trac/ticket/5220 "different conversion of vulgar fraction unicode chars", I recommend using \sfrac from the xfrac package. The xfrac.sty package (​http://www.ctan.org/pkg/xfrac) from the LaTeX 3 team exists since 2004 and is

Re: french quotes (was: problems with quotes)

2016-12-15 Thread Guenter Milde
On 2016-12-15, Jürgen Spitzmüller wrote: ... > OK, I removed that spacing in master. Let's see what happens. Thank you. How about the following patch that simplifies the code a bit by using the same characters for text, docbook and html export? Tested and works here. With your recent work on

Re: french quotes

2016-12-15 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 14/12/2016 à 18:27, Guenter Milde a écrit : The options are mentioned in the Changelog of frenchb.pdf: v2.0d \frenchbsetup: Options og and fg changed: limit the definition to French so that quote characters can be used in German. Unfortunately, there is no date given, but it is more

Re: french quotes (was: problems with quotes)

2016-12-15 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Mittwoch, den 14.12.2016, 17:27 + schrieb Guenter Milde: > // the preceding space is important here > // FIXME: really? (doesn't make a difference > //    with recent babel-french) > qstr = "