On 4-5-2010 11:44, Michael Saunders wrote:
Thanks, but that looks like it's just some extracts from cont-eni
translated from Engijsh into Engrish along with a distracting
background that makes it hard to read. The stuff about the not very
useful abbreviation command is there again, but I'm
Just being helpful here:
Hans Hagen wrote:
Aangezien een antwoord in het engels voor jou meer vragen oproept dan
antwoorden, reageer ik maar even in het Nederlands. Wellicht dat de
google translator je een perfecte vertaling oplevert.
Since an answer in English you calls more questions
On Wed, May 5, 2010 at 6:36 AM, Michael Saunders odrad...@gmail.com wrote:
About glossaries:
Thank you, everyone. I'm not much of a TeXpert and certainly not a
lua expert, but I'm trying to understand your different solutions and
integrate them into a working system. There seem to be three
Philipp:
Thank you---I appreciate your effort on glossarium.lua very much, but
I don't want to be dependent on you every time I want to tweek my
glossary. I find it difficult to change the appearance and behavior
of anything in Context, but I think my chances are better with it than
with trying
All along I have been assuming that Context was like LaTeX: a
system for end-users, a language where an author could easily
manipulate the appearance of his document. Apparently, it's more like
a supporting infrastructure for that. Maybe it needs a layer of
macros sitting on top of it to
Michael Saunders wrote:
Wolfgang Schuster:
http://pragma-ade.com/general/manuals/cont-enp.pdf - page 159
That rambling entry is like the webpage but worse. It still doesn't
say what arguments 2--4 do, why \infull is necesarry, or anything else
with any clarity. It's just another bundle
Hello again,
On 2010-05-04 23:36:17, Michael Saunders wrote:
III. Philipp Gesang's lua-based solution connects headwords to
entries just as \definesynonyms[gentry][gentries][\infull][\inshort]
does, and it produces something that looks like a glossary, but the
entries have no link back to
On Wed, May 5, 2010 at 7:36 AM, Michael Saunders odrad...@gmail.com wrote:
II. Marius's modified index solution is the only one to successfully
link the entry back to a point in the text, but the resulting
glossary really just looks like an index.
You can modify the look of an index with
... forgot the attachment.
--
() ascii ribbon campaign - against html e-mail
/\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments
--
-- FILE: glossarium.lua
--USAGE: ConTeXt MkIV only
--
On Tue, May 4, 2010 at 4:40 AM, Michael Saunders odrad...@gmail.com wrote:
Wolfgang Schuster:
http://pragma-ade.com/general/manuals/cont-enp.pdf - page 159
That rambling entry is like the webpage but worse. It still doesn't
say what arguments 2--4 do, why \infull is necesarry, or anything
Marius:
Try this one: http://www.tex.ac.uk/tex-archive/info/context-top-ten/cmds.pdf
- page 14
Thanks, but that looks like it's just some extracts from cont-eni
translated from Engijsh into Engrish along with a distracting
background that makes it hard to read. The stuff about the not very
(Preliminary remark to M.S.: please, please, configure your MUA to
correctly reply to the current thread!)
Hi Michael,
I'm cc'ing you in case the list eats the attachments.
On 2010-05-04 04:44:21, Michael Saunders wrote:
Marius:
Try this one:
Hi,
Why do you complain about other user's English? - Let us be happy, that people
of another mother tong including my self do participate on the list and share
their experience with others!
According to what I tested the basic functionality is already available in
Context:
(Preliminary remark to M.S.: please, please, configure your MUA to
correctly reply to the current thread!)
(What's wrong with my subject line? I'm merely hitting reply in gmail.)
No, it's plain English. Unfamiliar phrases are just one consequence of a
language becoming the world standard.
On Tue, May 4, 2010 at 12:44 PM, Michael Saunders odrad...@gmail.com wrote:
What I would really, really, like is to add short definitions to each
glossary record that could pop up as tooltips when the reader hovers
over an unfamiliar word. Since there is no mechanism for glossaries
in
On 2010-05-04 08:32:36, Michael Saunders wrote:
(Preliminary remark to M.S.: please, please, configure your MUA to
correctly reply to the current thread!)
(What's wrong with my subject line? I'm merely hitting reply in gmail.)
Strange, judging from my inbox some of your replies are indeed
Hey Michael,
I'm the author of that terrible document.
On Tue, May 04, 2010 at 08:32:36AM -0500, Michael Saunders wrote:
No, it's plain English. Unfamiliar phrases are just one consequence of a
language becoming the world standard. Do you want to flame Italians or
French for not adhering
About glossaries:
Thank you, everyone. I'm not much of a TeXpert and certainly not a
lua expert, but I'm trying to understand your different solutions and
integrate them into a working system. There seem to be three
approaches:
I. Willi Egger---synonym-based
II. Marius---modified index
III.
Am 03.05.10 00:51, schrieb Michael Saunders:
Also, is there no Context method to produce a glossary? It might be
enough to produce a secondary .bib file with special entries and to
print this out as a secondary References section, but I don't know
how to do this or how to control the appearance
Am 03.05.10 00:51, schrieb Michael Saunders:
Does Context have a mechanism for placing tooltips on text? I think
the usual PDF way is to put an invisible button over the test and set
its short description. Does anyone know how to do this?
http://wiki.contextgarden.net/Widgets
Wolfgang
Also, is there no Context method to produce a glossary? It might be
enough to produce a secondary .bib file with special entries and to
print this out as a secondary References section, but I don't know
how to do this or how to control the appearance of the printed
references.
Wolfgang
Am 03.05.10 21:18, schrieb Michael Saunders:
http://wiki.contextgarden.net/Reference/en/definesynonyms
If you read that page, you'll notice it doesn't say what the second
and third arguments of \definesynonyms do, what the command
\definesynonyms itself does, nor does it hint at what
Wolfgang Schuster:
http://pragma-ade.com/general/manuals/cont-enp.pdf - page 159
That rambling entry is like the webpage but worse. It still doesn't
say what arguments 2--4 do, why \infull is necesarry, or anything else
with any clarity. It's just another bundle of bad writing concealing
what
23 matches
Mail list logo