[NTG-context] Re: ideas for ConTeXt stickers?

2023-08-07 Thread Robert via ntg-context
When we started our studies of Arabic - this was back in the eighties - our 
department distributed stickers with the text: ‘Arabists do it from right to 
left’.

We thought it was funny, and I still do!

Regards,

Robert

> Op 7 aug. 2023, om 23:31 heeft Henning Hraban Ramm  het 
> volgende geschreven:
> 
> Am 07.08.23 um 21:42 schrieb Hans Hagen via ntg-context:
>> indeed, and there are reasons why we stayed away from fancy websites, 
>> merchandizing, monetizing, adds on websites, statistics, likes, upvotes .. 
>> let's keep it that way
> 
> Hey, I’m just trying to change the status of ConTeXt as "the best TeX system 
> that is but nobody knows". And I want to have fun with it, like everyone. 
> Doesn’t need to be the same fun. But ok, I won’t try to speak in the name of 
> ConTeXt (group/community) again.
> 
> Hraban
> 
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / 
> https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
> archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
> wiki : https://contextgarden.net
> ___

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___

[NTG-context] Re: Bibliography cite

2023-08-05 Thread Robert via ntg-context
Dear Alan,

Thanks for your response. What I need in fact is this

Knuth (1984:12).

I am sorry for the confusion.

I will try your suggestions!

Robert


> Op 4 aug. 2023, om 13:57 heeft Alan Braslau  het 
> volgende geschreven:
> 
> Indeed, one does not need the comma, it is programmed in the style.
> You can see this in the manual, on p. 43 documenting citations.
> 
> The style is setup to put the righttext inside the parenthesis for 
> alternative=authoryear and outside of the year parenthesis for 
> alternative=authoryears.
> 
> I looked carefully in the APA Style Guide and did not find any suggestion 
> that one should use Knuth (1984, p. 3). The variant (Knuth, 1984, p. 3) is 
> documented.
> 
> You can make the following changes (untested)
> \setupbtx [apa:cite:author:years] [right=]
> \setupbtx [apa:cite:authoryears] [right={)}]
> to get the other behavior.
> 
> --
> Alan
> 
> 
> On 01/08/23 01/08/23, 23:26, Robert via ntg-context wrote:
>> Thank you, Alan for the suggestion.
>> I tried as you said: \cite[alternative=authoryears,righttext={{, p. 
>> 3}}][Knuth1984].
>> Yet the result is this: Knuth (1984), , p. 3
>> If I leave out the first comma, the result is: Knuth (1984), p. 3
>> Righttext probably refers to the text outside the parentheses.
>> Thank you in advance,
>> Robert.
>>> Op 1 aug. 2023, om 22:42 heeft Alan Braslau  het 
>>> volgende geschreven:
>>> 
>>> Using the APA specification:
>>> 
>>> \usebtxdefinitions
>>>[apa]
>>> 
>>> 
>>> you can then
>>> 
>>> \cite[alternative=authoryears,righttext={{, p.\nbsp 12}}] [Knuth1984]
>>> mentions ….
>>> 
>>> 
>>> The tricky part concerning righttext= is the double {{ }}, needed because 
>>> the text contains a comma. The reason for this is simple, as righttext is a 
>>> comma-separated list, where each entry corresponds to a cited reference, as 
>>> in \cite[righttext={a,b}] [ref1,ref2]
>>> so a is associated with ref1 and b is associated with ref2.
>>> 
>>> Alan
>>> 
>>> 
>>> 
>>> On 01/08/23 01/08/23, 15:37, Robert via ntg-context wrote:
>>>> Dear List members,
>>>> For my academic work with context I need the following cite according to 
>>>> Apa standards:
>>>> Knuth (1984, p. 12) mentions ….
>>>> The matrix is this:
>>>> AUTHOR (, p.~n).
>>>> I reckon this can somehow be accomplished with the \setupbtx command.
>>>> (Standard these and other variants are possible: AUTHOR () and AUTHOR 
>>>> , p. n.)
>>>> I tried different setups: \setupbtx[apa:cite:authoryear], and 
>>>> \setupbtx[apa:cite:authoryears], I played with the lefttext, righttext and 
>>>> other options, but none of them give the desired result.
>>>> Thank you for any suggestions.
>>>> Regards,
>>>> Robert
>>>> @article{Knuth1984,
>>>> author={Knuth, Donald E.},
>>>> title={Literate Programming},
>>>> journal={The Computer Journal}, Volume={27}, Number={2}, year={1984},
>>>> Pages={97--111},
>>>> }
>> 

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___

[NTG-context] Re: Bibliography cite

2023-08-01 Thread Robert via ntg-context
Thank you, Alan for the suggestion.

I tried as you said: \cite[alternative=authoryears,righttext={{, p. 
3}}][Knuth1984].

Yet the result is this: Knuth (1984), , p. 3 

If I leave out the first comma, the result is: Knuth (1984), p. 3 

Righttext probably refers to the text outside the parentheses.

Thank you in advance,

Robert.


> Op 1 aug. 2023, om 22:42 heeft Alan Braslau  het 
> volgende geschreven:
> 
> Using the APA specification:
> 
> \usebtxdefinitions
>[apa]
> 
> 
> you can then
> 
> \cite[alternative=authoryears,righttext={{, p.\nbsp 12}}] [Knuth1984]
> mentions ….
> 
> 
> The tricky part concerning righttext= is the double {{ }}, needed because the 
> text contains a comma. The reason for this is simple, as righttext is a 
> comma-separated list, where each entry corresponds to a cited reference, as 
> in \cite[righttext={a,b}] [ref1,ref2]
> so a is associated with ref1 and b is associated with ref2.
> 
> Alan
> 
> 
> 
> On 01/08/23 01/08/23, 15:37, Robert via ntg-context wrote:
>> Dear List members,
>> For my academic work with context I need the following cite according to Apa 
>> standards:
>> Knuth (1984, p. 12) mentions ….
>> The matrix is this:
>> AUTHOR (, p.~n).
>> I reckon this can somehow be accomplished with the \setupbtx command.
>> (Standard these and other variants are possible: AUTHOR () and AUTHOR 
>> , p. n.)
>> I tried different setups: \setupbtx[apa:cite:authoryear], and 
>> \setupbtx[apa:cite:authoryears], I played with the lefttext, righttext and 
>> other options, but none of them give the desired result.
>> Thank you for any suggestions.
>> Regards,
>> Robert
>> @article{Knuth1984,
>> author={Knuth, Donald E.},
>> title={Literate Programming},
>> journal={The Computer Journal}, Volume={27}, Number={2}, year={1984},
>> Pages={97--111},
>> }

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___

[NTG-context] Bibliography cite

2023-08-01 Thread Robert via ntg-context
Dear List members,

For my academic work with context I need the following cite according to Apa 
standards:

Knuth (1984, p. 12) mentions ….

The matrix is this:

AUTHOR (, p.~n).

I reckon this can somehow be accomplished with the \setupbtx command.

(Standard these and other variants are possible: AUTHOR () and AUTHOR , 
p. n.)

I tried different setups: \setupbtx[apa:cite:authoryear], and 
\setupbtx[apa:cite:authoryears], I played with the lefttext, righttext and 
other options, but none of them give the desired result.

Thank you for any suggestions.

Regards,

Robert



@article{Knuth1984,
author={Knuth, Donald E.},
title={Literate Programming},
journal={The Computer Journal}, Volume={27}, Number={2}, year={1984}, 
Pages={97--111}, 
}

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : https://contextgarden.net
___

Re: [NTG-context] sorting for particular sub entries to register

2022-01-31 Thread Robert via ntg-context
Hi Julian,

Another solution could be to use Lua.

I have a multilingual document in which some elements to be printed bold 
(Language 1), and collected in an index (trk) arranged according their (verbal) 
stems. Elements from Language 2 are to be printed in italics in the text and 
collected in a separate index.

In the present example the morphemes from Language 2 are separated by ::, the 
verbal stem ends in -.

In \\textbf the input is reproduced as is. Then interesting things happen in 
the index (trk).

The first element (until the first ::) is taken as an main entry in the index 
(hence !). Then the complete input is retained as the secondary entry. Note 
that in the index - separates the morphemes.

I use LuaLatex, but I am quite sure this is also possible in Context.

It is quite complex, but it works.

Robert


\newcommand{\TWI}[1]{\directlua{twi_help(\luastring{#1})}}

\begin{luacode}
function twi_help ( s )
   s = unicode.utf8.gsub (s, '^([^:]+)::([^:]+)::([^:]+)::([^:]+)::([^:]+)$' , 
'\\textbf{%1::%2::%3%::%4::%5}\\sindex%[trk%]{%#%1!%1%-%2%-%3%-%4-%5}’ )

  s = unicode.utf8.gsub … other action

\end{luacode}

\begin{document}

text text text text \TWI{dī-::dū::kin::dah} text text text text text 

\end{document}



> Op 1 feb. 2022, om 01:41 heeft jbf via ntg-context  het 
> volgende geschreven:
> 
> Yes, Adam, that works. Though it can be a laborious solution, since it means 
> creating keys for everything in a sub entry list (and I have many instances, 
> 40 or more in some cases). However, I did not ask for a 'simple' solution, 
> just a solution! Thank you.
> 
> Julian
> 
> On 1/2/22 11:09, Adam Reviczky wrote:
>> Hi Julian,
>> 
>> How about using the keys in every instance?
>> 
>> \setupregister[index][n=1,method={zc,pc,zm,pm,uc},style=WORD]
>> \defineprocessor[special][style=italic]
>> 
>> \starttext
>> P\index[Plenary+periti]{Plenary Council+{\it periti} (experts)}
>> B\index[Plenary+beriti]{Plenary Council+{\it beriti} (experts)}
>> A\index[Plenary+aeriti]{Plenary Council+aeriti (experts)}
>> 
>> S\index[animals+special]{animals+‘special kinds’}
>> B\index[animals+bpecial]{animals+bpecial}
>> A\index[animals+apecial]{animals+‘apecial’}
>> U\index[animals+upecial]{animals+‘upecial’}
>> T\index[animals+tpecial]{animals+tpecial}
>> 
>> \placeindex
>> \stoptext
>> 
>> See result in: https://live.contextgarden.net/cgi-bin/result.cgi?id=j46XhZ 
>> 
>> 
>> Adam
>> 
>> On Mon, Jan 31, 2022 at 10:38 PM jbf via ntg-context > > wrote:
>> Let me come back to the unresolved (for me) question of two situations in 
>> sub entries to a book index (register). Sub entries that have formatting or 
>> sub entries that are surrounded by quote marks (straight or curly, it makes 
>> no difference) do not appear in the correct alphabetical order.
>> 
>> Two attempts on my part:
>> 
>> text before \index[Plenary+periti]{Plenary Council+{\it periti} (experts)} 
>> text after.
>> 
>> text before \index{animals+‘special kinds’} text after. Or alternatively, 
>> \index[animals+special]{animals+‘special kinds’}
>> 
>> The setup for my register is a pretty standard one. The processor is not for 
>> the 'periti' case above but I use it for book titles.
>> 
>> \setupregister[index][n=1,method={zc,pc,zm,pm,uc},style=WORD]
>> \defineprocessor[special][style=italic]
>> In the periti case it is the \it command that clearly interferes with 
>> correct alphabetic positioning in the sub entry list. Placing +periti in the 
>> key does not overcome that problem.
>> 
>> In the ‘special kinds’ case it is the initial single quote mark (‘) that 
>> causes the problem. The item comes last in the sub entry list. And if i 
>> include a key [special], then it comes first in the sub entry list. Either 
>> way, it is out of the desired sorting order.
>> 
>> I believe I have followed the helpful suggestions of various ones, but it is 
>> always possible that I have not fully understood those suggestions. The 
>> reality is that at the moment the issue remains unresolved for me. Any 
>> further wisdom out there to offer me?
>> 
>> Julian
>> 
>> ___
>> If your question is of interest to others as well, please add an entry to 
>> the Wiki!
>> 
>> maillist : ntg-context@ntg.nl  / 
>> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context 
>> 
>> webpage  : http://www.pragma-ade.nl  / 
>> http://context.aanhet.net 
>> archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ 
>> 
>> wiki : http://contextgarden.net 
>> ___
> 

[NTG-context] control cite - bibliographical references

2022-01-30 Thread Robert via ntg-context
Dear list,

I am struggling with the color of bibliographical references.

I found (Ulrike’s) hack to render the items in the bibliography the regular 
color (black):

\appendtoks \iflocation \letinteractionparameter{color}\empty \fi \to 
\everybtxlistrendering.

There the problem seems to relate to the use of \setupinteraction.

Now, in my citations (\cite[Douma1979a]) the authornames are still colored.  
Douma, 1979a, 86 


I examined the contextgarden site, read and tried the answers to previous 
questions, but could not find out how to do this.

Is there a way to control the author names?

Thank you in advance,

Kind regards,

Robert





___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Critical Editions?

2022-01-09 Thread Robert via ntg-context
Dear list,

I am currently working on a critical edition as well, and follow the discussion 
with interest. For the time being, I prefer Latex over Context for this project.

In addition to Jürgen's remarks on transcription fonts, a small contribution:

Arabists and turcologists working with transcriptions used to have similar 
problems. In the nineties I adapted existing postscript fonts with 
Fontographer. I also made sure to copy kerning information from extant letters 
(e.g. a) to new ones (e.g. ā) with the required diacritic (usually dots, dashes 
and haceks). This was in the pre-unicode era.

Today there is the Brill font which is quite extended, yet I am not sure if it 
can be used freely in other publications.

Adapations to extant fonts can still be made with the open source app 
FontForge. Do not hesitate to contact me offline if you need help on this.

Regards,

Robert

i...@mo-perspectief.nl


> Op 9 jan. 2022, om 11:23 heeft hanneder--- via ntg-context 
>  het volgende geschreven:
> 
> I was just writing a mail (below) and saw:
> 
>> They do indic scripts and Kai made the first version of the devanagari code 
>> for the context fontloader code that I then optimized.
> 
> Fascinating. Where can I learn more about that or is that
> user-unfriendly (my technical knowledge is rather limited).
> 
> 
> Dear Hans,
> 
> two recurring problems are rather specifically Indological and they concern 
> hyphenation and
> font.
> 
> 1. In Sanskrit prose it is possible to produce compounds that span a few 
> lines. The concept of
>   "word" or "word division" fails here, as are the TeX mechanisms.
> 
>   What we need in practice would be a "hyphenation" for the language Sanskrit 
> that hyphenates
>   after all Sanskrit vowels (in transcription this would be a, ā, i, ī, u, ū, 
> ṛ, ḷ, e, o, ai, au. The
>   last two cannot be split, "au" is one vowel with one vowel sign in the 
> original script). Of
>   course, we want to improve this automatic spelling occasionally, so we need 
> to be able to insert
>   a \- without thereby disabling the hyphenation for this compound.
> 
>   I think in critical editions the problem of the disabled hyphenation also 
> arises when a variant
>   is added inside a word. In any case hyphenation is a real nuisance in 
> critical editions.
> 
> 2. Fonts that contain all necessary diacritics have become sparse. (This is 
> more a lamentation, not
>   much one can do about it, I guess).
> 
>   When I started TeXing people were used to writing aṭavī as a\d{t}av{\=\i}. 
> Not user friendly,
>   but it worked with many fonts. With each new font regime Sanskritists had 
> to search for new
>   fonts, invent work-arounds etc. Even the most promising attempts (I spent a 
> lot of time with
>   OmegaTeX) eventually disappeared. Now we are dependent on whether an otf 
> font has the underdot
>   characters (ṭḍṃḥ) and the vowels (āīūṛ). Within the commercial fonts, I 
> found only one
>   "Brotschrift" that worked, which is Adobe Text Pro. I really like Minion, 
> for instance, but the
>   latest otf Version has no ṭ etc.
> 
>   Thank god, we have many TeX fonts derived from older ones that still work, 
> but many entries in
>   the TeX Font Catalogue do not!
> 
> 
> Jürgen
> 
> 
> 
> 
> ---
> 
> Prof. Dr. Juergen Hanneder
> Philipps-Universitaet Marburg
> FG Indologie u. Tibetologie
> Deutschhausstr.12
> 35032 Marburg
> Germany
> Tel. 0049-6421-28-24930
> hanne...@staff.uni-marburg.de
> 
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
> archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
> wiki : http://contextgarden.net
> ___

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki : http://contextgarden.net
___