Re: [sqlite] german documentation

2009-11-15 Thread Artur Reilin
That's one point. I also prefer the german version instead of an english one. It's almost better to understand if there are many technic related words and topics in it. I searched for an community or something like that, but i didn't found one, so i started a new project for what. I know, i have

Re: [sqlite] german documentation

2009-11-15 Thread Marten Feldtmann
Marcus Grimm schrieb: > this will be a lot of work and I'm wondering why > you do this ? > Despite beeing a german with a rather poor english knowledge, > I guess a programmer should still be able to understand > the english sqlite documentation, right ? :-) > There are still lots of

Re: [sqlite] german documentation

2009-11-14 Thread Artur Reilin
Hi, i changed the text to an newer version. Is this one better? http://sqlite.yuedream.de/Allgemein,Besonderheiten.html If you see something other strange. let me please know it, that i can change that to. with best wishes Artur Reilin >> Hi, >> that's bad if i sound like an google

Re: [sqlite] german documentation

2009-11-14 Thread Marcus Grimm
> Hi, > that's bad if i sound like an google translator. At the beginning i tried > to translate it as original as i could, now i translate it, ho wit sounds > good to me. Can you say me, which sites are bad translated? For example the chapter: Vorgeschlagene Benutzungsarten für SQLite this one

Re: [sqlite] german documentation

2009-11-14 Thread Artur Reilin
> Hi, > > I mean a google like translator. > As I said, partly. not all of this. > I think you should not try to translate > word by word, preserving even the original english > sentence structure. The result sounds machine-like > for a native german. > But it is interesting as an exercise, if you

Re: [sqlite] german documentation

2009-11-14 Thread Marcus Grimm
Hi, I mean a google like translator. As I said, partly. not all of this. I think you should not try to translate word by word, preserving even the original english sentence structure. The result sounds machine-like for a native german. But it is interesting as an exercise, if you define it this

Re: [sqlite] german documentation

2009-11-14 Thread Artur Reilin
>> Hello, >> >> sorry for the double mail, but i cannot post to my old post. >> >> The german documentation is now on: >> >> http://sqlite.yuedream.de >> >> What do you think? Is the design good? > > this will be a lot of work and I'm wondering why > you do this ? > Despite beeing a german with a

Re: [sqlite] german documentation

2009-11-14 Thread Marcus Grimm
> Hello, > > sorry for the double mail, but i cannot post to my old post. > > The german documentation is now on: > > http://sqlite.yuedream.de > > What do you think? Is the design good? this will be a lot of work and I'm wondering why you do this ? Despite beeing a german with a rather poor

[sqlite] german documentation

2009-11-14 Thread Artur Reilin
Hello, sorry for the double mail, but i cannot post to my old post. The german documentation is now on: http://sqlite.yuedream.de What do you think? Is the design good? with best wishes Artur Reilin - Artur Reilin sqlite.yuedream.de ___