Le 27/08/2017 à 22:05, Christian Rogel a écrit :
Le 27 août 2017 à 17:04, Bruno a écrit :
Je me réponds moi-même :
Dans le wiki il faudrait peut-être préciser que en cas de désaccord sur un nom
on peut se référer aux plaques de rues pour vérifier les champs name ou name:xx
>I haven't seen any compelling evidence or discussion about whether or not
the data in question was illegally copied into OSM. All we have to go on is
the first paragraph of Frederik's initial post. I'm not questioning
Frederik's (or any DWG members') passion or dedication to the project, but
we
On Sun, Aug 27, 2017 at 7:20 PM, Paul Norman wrote:
> On 8/27/2017 10:29 AM, Ian Dees wrote:
>
>>
>> I strongly disagree. As a group of people who have received
>> extra-judicial powers in the OSM community, they should be expected to
>> follow community guidelines to a higher
On 8/27/2017 10:29 AM, Ian Dees wrote:
I strongly disagree. As a group of people who have received
extra-judicial powers in the OSM community, they should be expected to
follow community guidelines to a higher degree than the rest of the
community.
As the publisher of the OSM database, the
On 25/08/2017 12:18, OSM Volunteer stevea wrote:
The point of admin_level is that each member in the hierarchy is a distinct "government" offering
specific government services by the consent of the governed. (By several-years-ago OSM consensus,
special-purpose districts like parks, schools,
On 27/08/2017 06:49, Frederik Ramm wrote:
Here's a list of way IDs affected, with country and state:
http://www.remote.org/frederik/tmp/chdr.details
In case it helps, I dumped this CSV into a spreadsheet and sorted it by
country and region:
Bonsoir,
Le 27/08/2017 à 23:56, Vincent Privat a écrit :
> "Rue de Rivoli" ? le nom m'est familier mais pour autre chose:
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:ref:FR:FANTOIR
>
> Un rapport avec le bug?
Non, code RIVOLI et Rue de Rivoli sont bien distincts a priori ;)
> Le 27 août 2017 à
There is now a task in the OSM Task Manager to help coordinate the
effort at http://tasks.openstreetmap.us/project/104
There is also a WMS layer of Texas statewide streets available at
http://maps.mapwise.com/cgi-bin/mapserv?map=maps/fmo-base-osm-texas.map;
- use that URL in JOSM.
Adding
Bonsoir,
Quel est le sens exact des points d'adresse opendata à Rennes ?
c'est supposé être un noeud par adresse unique ?
Parce que dans ce coin, il y avait 4x no 46
http://www.openstreetmap.org/node/4225474046
PS un utilisateur vient de renommer un en 46b
Cordialement,
Marc
"Rue de Rivoli" ? le nom m'est familier mais pour autre chose:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:ref:FR:FANTOIR
Un rapport avec le bug?
Le 27 août 2017 à 23:50, Francois Gouget a écrit :
>
> Osmose signale les stations service pour lequelles on dispose
> d'information
Le 27. 08. 17 à 23:38, Francois Gouget a écrit :
> * Quand on renseigne le champ name d'un traffic_sign=city_limit ?
>Si je comprends bien le wiki il faut mettre ce qui est sur le panneau
>mais du coup Osmose se plaint (il me semble, je n'ai pas d'exemple
>sous la main).
>Faut-il
Osmose signale les stations service pour lequelles on dispose
d'information en OpenData mais pour lesquelles on n'a pas d'objet dans
OpenStreetMap.
Normalement ces signalements sont faits à l'endroit ou est censée se
trouver la station service. Mais rue de Rivoli il semble y avoir des
On Sun, 27 Aug 2017, Philippe Verdy wrote:
[...]
> On a la même chose sur les panneaux directionnels et même les panneaux
> d'entrée/sortie d'agglomération qui là aussi ont des abréviations et
> des notations marginales ("Commune de..." après le nom de
> l'agglomération).
Justement, que
> Le 27 août 2017 à 17:04, Bruno a écrit :
>
> Je me réponds moi-même :
>
> Dans le wiki il faudrait peut-être préciser que en cas de désaccord sur un
> nom on peut se référer aux plaques de rues pour vérifier les champs name ou
> name:xx pour celles qui sont multilingues.
>
>
I agree with John that many ways flagged by Frederik look like they are
legitimate CanVec imports. In a random sampling of chdr's flagged ways
in Canada, fewer than 15% were created by that user. Some had existing
names cleaned up (eg: Libersan → Rue Libersan in way 23456048) by chdr.
Perhaps more
Vai ir kāds sarakst ar avotiem, ko drikst legali izmantot OSM Latvijā?
On 27 Aug 2017 23:11, "Ilja Denisovs" wrote:
> Vai ir kads sarakst ar avotiem, ko drikst izmantot OSM Latvijā?
>
> On 27 Aug 2017 20:30, "Rihards" wrote:
>
>> openstreetmap nedrīkst
Bonjour,
En vérifiant la station SNSM de Camaret, j'ai profité pour préciser un
vivier :
http://www.openstreetmap.org/changeset/51474011#map=19/48.27519/-4.58957
Sauf que je ne trouve pas comment préciser que l'on peut faire cuire
(les crustacés) et qu'on vend des animaux vivants (les
John,
Once the way names are redacted, I will revise for Québec following the naming
rules different from the english part of Canada. ToDo / JOSM should help for
this.
regard
Pierre
john whelan wrote :
I suspect Jamie could wave a magic wand for Quebec.
The odbl=clean could be a way to exclude road names from the removal,
though sources from the info should be given, whether Canvec, Mapillary,
OpenStreetCam or local survey
On Aug 27, 2017 3:29 PM, "john whelan" wrote:
> There are a couple of issues here. The first are
On Sun, Aug 27, 2017 at 12:01 PM, Nicolás Alvarez wrote:
> I don't understand what people mean with 'verifying' objects. We're
> not trying to find factually-incorrect data. The data is legally
> tainted. It's questionable whether looking at the current names
>
On Sun, Aug 27, 2017 at 12:01 PM, Nicolás Alvarez wrote:
> I don't understand what people mean with 'verifying' objects. We're
> not trying to find factually-incorrect data. The data is legally
> tainted. It's questionable whether looking at the current names
>
There are a couple of issues here. The first are our users, we don't
normally think about them but deleting the names at the wrong point in
OSMAND's cycle could mean missing street names for a period of time.
Second is the problem of some data might be incorrect as a result of the
source
> z toho budou války. za rok to tam nejaky novy nadsenec zakresli zase, jak to
> chteji zajistit?
> jak chteji zajistit, ze to nekdo nepopisr do verejneho bike fora? nevim..
Proto jsem taky psal nemazat, ale pouzit tag access=private pripadne
access=discouraged, ackoli
je to samozrejme jen
There was a script during the licence change that assessed whether or not
changes to names were copyrightable.
--
Andrew
From: Mikel Maron
Sent: 27 August 2017 19:51:05
To: Greg Morgan; Martijn van Exel
Cc: Talk Openstreetmap; Steve
Presumably it means something like the
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:odbl%3Dclean tag. It may not be as much
use hete though.
--
Andrew
From: Nicolás Alvarez
Sent: 27 August 2017 20:01:16
To: Frederik Ramm
Cc: Talk
I don't understand what people mean with 'verifying' objects. We're
not trying to find factually-incorrect data. The data is legally
tainted. It's questionable whether looking at the current names
imported from GMaps, comparing to another source, seeing they match
and marking them as "verified"
Le 27 août 2017 20:37:18 GMT+02:00, Greg Morgan a
écrit :
>On Sun, Aug 27, 2017 at 10:29 AM, Ian Dees wrote:
>
>>
>>
>> On Aug 27, 2017 11:58, "Yves" wrote:
>>
>> a écrit :
>>
>>
>> Frederik,
>>
>>
>> Thanks
> we can find a good workflow for that. I wasn't expecting the community to
>start working on this pre-redaction but if people prefer that to fixing issues
>later...
Absolutely, let's do this!
Also, Frederik, I think your script picked up false positives. Spot checked in
DC, and these are
> we can find a good workflow for that. I wasn't expecting the community to
>start working on this pre-redaction but if people prefer that to fixing issues
>later...
Absolutely, let's do this!
Also, Frederik, I think your script picked up false positives. Spot checked in
DC, and these are
Už takhle pár edit wars bylo - ale tady aspoň mají nějaký kontakt. Až jim
to někdo zmapuje do Google Maps, budou jak vládní vojska v Itálii, tam se
na nějaký diskuze nehraje ;)
Zrovna mám v poště opačný případ: POI celkem prokazatelně existuje, ale
mapper hodlá mazat a mazat a mazat, protože s
On Sun, Aug 27, 2017 at 10:55 AM, Martijn van Exel wrote:
> Happy to help. All we'd need for MapRoulette is a list of locations and a
> proper description of the work we'd expect people to do. Anyone can create
> the challenge but I'd be happy to do it.
>
> Martijn
>
On Sun, Aug 27, 2017 at 10:55 AM, Martijn van Exel wrote:
> Happy to help. All we'd need for MapRoulette is a list of locations and a
> proper description of the work we'd expect people to do. Anyone can create
> the challenge but I'd be happy to do it.
>
> Martijn
>
On Sun, Aug 27, 2017 at 10:29 AM, Ian Dees wrote:
>
>
> On Aug 27, 2017 11:58, "Yves" wrote:
>
> a écrit :
>
>
> Frederik,
>
>
> Thanks for notifying us about this. I hope that you treat this as an
> import or automated edit and follow
Okay, slogged though the rest of the list Steve had. Nearly all match the TIGER
2015 data so should be good. Here is what I checked:
TIGER 2015 5949993,"California","United States of America" Tulagi
Road, San Diego
TIGER 2015 5957171,"California","United States of America"
Frederik just answered Steve, but no message was received from Steve on the
talk list. Bad documentation of the thread and difficulty to follow discussions
coming from two lists, talk and talk-us. I then suggest that this thread be
only on talk.
>From the list that Frederik provided earlier
Le 27 août 2017 à 20:23, djakk djakk a écrit :
> Pour le rendu rien n’empêche un logiciel d'afficher les name:xx que l'on
>> veut en plus du name= il faut juste le faire..
>
>
> C'est alors possible de faire une carte du monde en occitan, ou en
> mandarin, mais pour faire
z toho budou války. za rok to tam nejaky novy nadsenec zakresli zase, jak
to chteji zajistit? jak chteji zajistit, ze to nekdo nepopisr do verejneho
bike fora? nevim..
On Sun, 27 Aug 2017, 07:06 Petr Holub wrote:
> > > access=private
> > > bicycle=private
> > > foot=private
>
>
> Pour le rendu rien n’empêche un logiciel d'afficher les name:xx que l'on
> veut en plus du name= il faut juste le faire..
C'est alors possible de faire une carte du monde en occitan, ou en
mandarin, mais pour faire une carte mondiale avec les noms officiels + les
noms en "patois" de chaque
On Sun, Aug 27, 2017 at 6:49 AM, Frederik Ramm wrote:
>
> Here's a list of way IDs affected, with country and state:
>
> http://www.remote.org/frederik/tmp/chdr.details
>
>
Frederik,
I looked a small sample of the list. For example, way 10012342 [1] in Texas
was only touched
On Sun, Aug 27, 2017 at 6:49 AM, Frederik Ramm wrote:
>
> Here's a list of way IDs affected, with country and state:
>
> http://www.remote.org/frederik/tmp/chdr.details
>
>
Frederik,
I looked a small sample of the list. For example, way 10012342 [1] in Texas
was only touched
Happy to help. All we'd need for MapRoulette is a list of locations and a
proper description of the work we'd expect people to do. Anyone can create
the challenge but I'd be happy to do it.
Martijn
On Sun, Aug 27, 2017, 11:40 Frederik Ramm wrote:
> Steve:
>
> thank you for
On Sun, Aug 27, 2017 at 10:31:14AM -0700, Tod Fitch wrote:
> There was a (poorly) done import of house numbers done in San Diego county a
> long while back. Data from that import usually has a source tag of "SanGIS
> Addresses Public Domain (http://www.sangis.org/)???. I think a reasonable
>
Le 27/08/2017 à 18:58, djakk djakk a écrit :
… et l'ambiguïté du "trunk" en France n'est pas résolue ^^
Cas compliqué transfrontalier : à une époque il aurait été intéressant
d'afficher sur osm "Lille - Rijsel" car "Rijsel" était la seule
indication de direction côté Belgique flamande sur les
Bonjour
Le 27/08/2017 à 18:58, djakk djakk a écrit :
Mais alors comme "Paris" est fléché "Parijs" depuis la Belgique
flamande, faut-il avoir un name_2 = "Parijs" ?
Si c'est fléché, alors c'est "destination=*" ou "destination:lanes=*|*" :-D
Cordialement
--
David Crochet
Steve:
thank you for your work. I'll save your list. It appears that others
might be eager to do the same, maybe we can find a good workflow for
that. I wasn't expecting the community to start working on this
pre-redaction but if people prefer that to fixing issues later, it is of
course an
Steve:
thank you for your work. I'll save your list. It appears that others
might be eager to do the same, maybe we can find a good workflow for
that. I wasn't expecting the community to start working on this
pre-redaction but if people prefer that to fixing issues later, it is of
course an
Le 27 août 2017 à 18:03, marc marc a écrit :
> Le 27. 08. 17 à 17:21, Ch. Rogel a écrit :
> > Un seul endroit, en Europe, est une zone disputée à l'intérieur
> > d'un Etat, Bruxelles, mais le choc entre les "entités" fédérales
> > flamandes et wallonnes
> ben non :)
There was a (poorly) done import of house numbers done in San Diego county a
long while back. Data from that import usually has a source tag of "SanGIS
Addresses Public Domain (http://www.sangis.org/)”. I think a reasonable check
for some of the questionable street names in that area could be
On Aug 27, 2017 11:58, "Yves" wrote:
a écrit :
Frederik,
Thanks for notifying us about this. I hope that you treat this as an import
or automated edit and follow the rules you would expect to see the rest of
the community follow
Ian,
To lessen the
openstreetmap nedrīkst izmantot datu avotus, kur autortiesības to
aizliedz, pat vairāk - nepieciešama nepārprotama atļauja.
te piemērs, kur kāds ir kopējis ielu nosaukumus no google maps. 75 000
ielu nosaukumi tiks dzēsti :
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-us/2017-August/017679.html
Dne 13.4.2017 v 06:38 Dalibor Jelínek napsal(a):
> Ahoj,
>
> povedlo se mi sehnat kontakt na člověka, který by měl
>
> mít na České poště na starost vytváření seznamu poštovních schránek.
>
> Nechci ho ale zveřejňovat na Internetu. Jestli někdo máte zájem
>
> se s tím člověkem zkusit dohodnout
>
> If we are going to have the consistency you want, the way would be to
> downgrade the trunk sections to primary, because after all it's US 2,
> not "Trunk 2". In the UK, it would be the A2, and unquestionably
> primary.
yes, that's what I want.
Perhaps you should make your own render, and
Hi Ian,
On 08/27/2017 06:23 PM, Ian Dees wrote:
> Thanks for notifying us about this. I hope that you treat this as an
> import or automated edit and follow the rules you would expect to see
> the rest of the community follow.
Sorry for not being clear about this. I posted this with my DWG hat
Hi Ian,
On 08/27/2017 06:23 PM, Ian Dees wrote:
> Thanks for notifying us about this. I hope that you treat this as an
> import or automated edit and follow the rules you would expect to see
> the rest of the community follow.
Sorry for not being clear about this. I posted this with my DWG hat
What a bummer.
I went through all the ways in California, and half of them were in Orange
County where I live, so I was able to confirm / fix them via public sources -
two changelists reflect the confirmation and various fixes I made while I was
in the area.
… et l'ambiguïté du "trunk" en France n'est pas résolue ^^
Cas compliqué transfrontalier : à une époque il aurait été intéressant
d'afficher sur osm "Lille - Rijsel" car "Rijsel" était la seule indication
de direction côté Belgique flamande sur les autoroutes :O
Perso dans le cas de l'occitan,
a écrit :
Frederik,
Thanks for notifying us about this. I hope that you treat this as an import or
automated edit and follow the rules you would expect to see the rest of the
community follow
Ian,
To lessen the burden of the DWG, I would say that this thread is
Een groot mankement voorstellen als een kenmerk, dat hebben ze uit de
informatica.
Is er al een systeem dat de onderbrekingen van de snelweg door de scheepvaart
voorspelt ?
Of moeten we het zelf schatten met
https://www.marinetraffic.com/nl/ais/home/centerx:3.238/centery:51.269/zoom:12
Ik
Indeed, with the geometry still remaining it will be easy to create a
maproulette task(s) to repair the damage
+1 for name tag redaction
On Aug 27, 2017 12:26 PM, "Ian Dees" wrote:
> Frederik,
>
> Thanks for notifying us about this. I hope that you treat this as an
> import
On balance I'd go rip it out then go back in and clean it up.
Cheerio John
On 27 August 2017 at 12:04, James wrote:
> As Mr.Ramm said, there can be trap streets, which should be removed.
>
> When I inspected the data, it seems most of it is in Québec and wouldnt be
> hard
FYI, 717 roads will be affected by this redaction in the Philippines.
Let's discuss next actions.
-- Forwarded message --
From: Frederik Ramm
Date: Sun, Aug 27, 2017 at 7:19 PM
Subject: [OSM-talk] Redacting 75,000 street names contributed by user chdr
To:
Frederik,
Thanks for notifying us about this. I hope that you treat this as an import
or automated edit and follow the rules you would expect to see the rest of
the community follow. Please post samples of your changes, make a wiki page
for posterity, and thanks for working to get buy-in from
Frederik,
Thanks for notifying us about this. I hope that you treat this as an import
or automated edit and follow the rules you would expect to see the rest of
the community follow. Please post samples of your changes, make a wiki page
for posterity, and thanks for working to get buy-in from
Then it wouldn't be hard either to add the names again from a legal source
after the redaction.
> El 27 ago 2017, a las 13:04, James escribió:
>
> As Mr.Ramm said, there can be trap streets, which should be removed.
>
> When I inspected the data, it seems most of it is in
As Mr.Ramm said, there can be trap streets, which should be removed.
When I inspected the data, it seems most of it is in Québec and wouldnt be
hard to validate streetnames for 1400 something items.
On Aug 27, 2017 11:24 AM, "Paul Norman" wrote:
> On 8/27/2017 7:26 AM, john
Le 27. 08. 17 à 17:21, Ch. Rogel a écrit :
> Marc dit que les plaques bilingues officielles
> pourraient être retranscrites
non non j'ai dis exactement l'inverse !
Je crains (= je suis contre) le jour où un petit village ou
un individu change la plaque d'entrée d'un hameau, certains
vont en
Either directly or indirectly, and it is a suggestion only.
Cheerio John
On 27 August 2017 at 11:21, Paul Norman wrote:
> On 8/27/2017 7:26 AM, john whelan wrote:
>
>> I would suggest that any street names added by chdr in Canada were more
>> than likely derived from CANVEC
What do you think is google source for names in Canada ;)
Pierre
De : Paul Norman
À : talk@openstreetmap.org
Envoyé le : Dimanche 27 août 2017 11h24
Objet : Re: [OSM-talk] Redacting 75, 000 street names contributed by user chdr
On 8/27/2017 7:26 AM, john
On 8/27/2017 7:26 AM, john whelan wrote:
I would suggest that any street names added by chdr in Canada were
more than likely derived from CANVEC sources
What makes you believe this to be so?
___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
New imagery available! Does this bring anything new to the UK / West
Midlands? (Without laptop so cannot check).
https://blogs.esri.com/esri/arcgis/2017/08/24/world-imagery-in-osm/
P.s. please feel free to forward to talk-gb
Rob
___
Je me réponds moi-même :
Dans le wiki il faudrait peut-être préciser que en cas de désaccord sur
un nom on peut se référer aux plaques de rues pour vérifier les champs
name ou name:xx pour celles qui sont multilingues.
En aucun cas le wiki ne devrait laisser penser que l'on doit remplir le
As James said earlier, canvec/geobase opendata provides the street names. This
can be easily corrected. But we need to establish a procedure and identify
which ways chdr originally added the name.
We can look simply at the history with a link to the OSM APIexample adding the
id after way/ :
In Canada as James has said CANVEC which has been accepted as Open Source
acceptable to OSM has most street names in Canada. There are a few
exceptions locally where the city has renamed streets and these changes
have not yet been reflected in CANVEC.
I would suggest that any street names added
In Canada as James has said CANVEC which has been accepted as Open Source
acceptable to OSM has most street names in Canada. There are a few
exceptions locally where the city has renamed streets and these changes
have not yet been reflected in CANVEC.
I would suggest that any street names added
Le 27 août 2017 à 12:23, marc marc a écrit :
> niveau wiki sur la page
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name
> la version anglaise dit que name est le nom
> des plaques de rue la version française dit pareil.
> Ceci dit cela va poser problème le jour où une
Oui mais les suffixes de langue sont résolus sur les tags name=* et pas
network=*
et si on commence à mettre des suffixes de langue sur les tags network, ou
imposer les noms concaténés sur les network=* on va trouver un peu de tout
(dans tous les ordres, avec divers séparateurs), l'unification
On 27.8.2017 15:45, Jan Martinec wrote:
Ahoj,
to by skoro fungovalo s name:cs, name:de a jenom name, ne? Pokud je tam
nějaká ta užívaná česká transkripce z němčiny, osobně bych použil
alt_name:cs. Jestli přidávat alt_name:etymology:cs ... to už asi ne, to
mi připadá jako overkill.
Já bych
If we validate via survey say in Canada, will we be able to remove the id
from the revert list? Canada has Canvec we can reference to as well as
OpenStreetCam and Mapillary
On Aug 27, 2017 9:50 AM, "Frederik Ramm" wrote:
> Hi,
>
>in 2010 I was privately contacted by
Hi,
in 2010 I was privately contacted by another OSM user with the
suspicion that user "chdr" might be copying names from Google maps
(there were few "easter eggs" in Oman that were only on Google and not
in the real world, and they suddenly popped up on OSM). "chdr" was
contacted at the time,
Hi,
in 2010 I was privately contacted by another OSM user with the
suspicion that user "chdr" might be copying names from Google maps
(there were few "easter eggs" in Oman that were only on Google and not
in the real world, and they suddenly popped up on OSM). "chdr" was
contacted at the time,
Ahoj,
to by skoro fungovalo s name:cs, name:de a jenom name, ne? Pokud je tam
nějaká ta užívaná česká transkripce z němčiny, osobně bych použil
alt_name:cs. Jestli přidávat alt_name:etymology:cs ... to už asi ne, to mi
připadá jako overkill.
Zdar,
Honza Piškvor Martinec
Dne 27. 8. 2017 15:38
Le 27/08/2017 à 12:23, marc marc a écrit :
niveau wiki sur la page
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name
la version anglaise dit que name est le nom
des plaques de rue la version française dit pareil.
Ceci dit cela va poser problème le jour où une petite commune
met des panneaux bilingues
On 27.8.2017 12:29, Mikoláš Štrajt wrote:
Zdar,
narazil jsem na na článek[1] o festivalu v české vesnici Eibentál v
rumunském Banátu. Chtěl jsem jí pak najít na mapy.cz a ejhle - ono to
nešlo. Když jsem jí pak našel v datech OSM[2], zjistil jsem proč - někdo
jí dal název "Tisové údolí".
Zdar,
narazil jsem na na článek[1] o festivalu v české vesnici Eibentál v
rumunském Banátu. Chtěl jsem jí pak najít na mapy.cz a ejhle - ono to nešlo.
Když jsem jí pak našel v datech OSM[2], zjistil jsem proč - někdo jí dal
název "Tisové údolí".
Proto mám dotaz do pléna: Jak moc se ten název
niveau wiki sur la page
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name
la version anglaise dit que name est le nom
des plaques de rue la version française dit pareil.
Ceci dit cela va poser problème le jour où une petite commune
met des panneaux bilingues sans changer de nom officiel.
c'est sur
86 matches
Mail list logo