Marcelo,
Boa iniciativa. Como disseste que estás corrigindo tudo a mão e só usas o
script para localizar os potenciais erros, não vejo necessidade de tags
adicionais (acho que até atrapalha).
Em 03/02/2014 13:19, Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com escreveu:
Srs,
Postei no fórum o script e
Hm ok. Mas como você está conseguindo fazer isso manualmente numa
escala tão grande e tão rápido?
2014-02-03 Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com:
Fernando, pessoal,
Como citei em mensagem anterior neste post, não estou fazendo spell check
automático, a parte automatizada do script que uso
Fernando,
Não entendi a pergunta.
Marcelo Pereira
Em 4 de fevereiro de 2014 13:17, Fernando Trebien
fernando.treb...@gmail.com escreveu:
Hm ok. Mas como você está conseguindo fazer isso manualmente numa
escala tão grande e tão rápido?
2014-02-03 Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com:
A área que o seu spell check cobre é muito grande:
http://www.openstreetmap.org/user/TrevorInserts/history#map
Eu acho pouco provável que você tenha revisado manualmente todos os
erros de português indicados pelo aspell nessas áreas todas. Se eu
estiver enganado, gostaria de conhecer o seu
Imagino que ele esteja corrigindo esses nomes possivelmente por ordem de ID
- que denota a ordem temporal em que foram mapeadas -, ou por ordem
alfabética, de forma que os itens alterados não necessariamente são
próximos.
[]s
Arlindo
2014-02-04 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com:
A
Ah bom, assim faz sentido. É bastante incomum essa forma de edição
(seja manual ou automática), elas geralmente são concentradas em
regiões pequenas.
Posso sugerir quebrar os changesets em regiões menores? Ajudaria na
revisão das alterações, e caso uma reversão for necessária afetaria
menos gente
De repente os erros não são tantos assim, mesmo numa área tão grande. Acho
que dá para corrigir manualmente uns 200 erros acusados pelo script bem
rápido. 200 erros é muita coisa, certamente eles estarão espalhados numa
área tão grande.
Em 4 de fevereiro de 2014 14:17, Fernando Trebien
Eu conheço.
Sou eu.
Marcelo Pereira
Em 3 de fevereiro de 2014 08:55, Gerald Weber gwebe...@gmail.com escreveu:
Oi Pessoal
tem um usuário rodando spell check
http://www.openstreetmap.org/user/TrevorInserts
http://www.openstreetmap.org/changeset/20274327
isto é potencialmente perigoso
Ah OK Marcelo, nunca ia adivinhar ;)
mas rodar spell check? O que exatamente você está fazendo?
abraço
Gerald
2014-02-03 Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com:
Eu conheço.
Sou eu.
Marcelo Pereira
Em 3 de fevereiro de 2014 08:55, Gerald Weber gwebe...@gmail.comescreveu:
Oi Pessoal
Pois é, eu também achei potencialmente perigoso, pois que eu lembre, no
OpenStreetMap, o que está na placa que conta mais.
Mas posso apontar pelo menos um erro que foi corrigido por ele e confirmado
por mim.
Tem uma avenida chamada Juscelino Kubitschek aqui, e estava como Kubitsche
*ck*. O
Srs,
Eu não estou rodando um spell check automático.
1. Uso o osmupdate para atualizar um mapa do brasil baixado do Geofabrik.
2. Uso o osmosis para extrair pedaços do mapa ( por exemplo, somente os
highways=primary )
3. Rodo o aspell interativamente no arquivo gerado. ( interativamente aqui
Mas o que acontece se *de fato* a prefeitura fez as placas com Kubitsche
*ck*? Na placa vai ter uma coisa e no OSM outra?
Neste caso *específico*, tendo *a placa* com um erro de ortografia, eu
colocaria um deles(provavelmente a versão correta) como name, e o que está
na placa como alt_name.
Marcelo, só pra deixar claro, eu não sou contra essas correções.
É verdade que podem ter falsos positivos, mas como no exemplo que eu citei,
ainda ficaria Kubitschek errado por muito tempo aqui, então eu acho que no
final das contas são mudanças bem-vindas.
Em 3 de fevereiro de 2014 10:43,
Oi Marcelo
obrigado pelos esclarecimentos e pelo trabalho realizado.
Vão aqui algumas sugestões:
2014-02-03 Marcelo Pereira pereirahol...@gmail.com:
Srs,
Eu não estou rodando um spell check automático.
1. Uso o osmupdate para atualizar um mapa do brasil baixado do Geofabrik.
2. Uso o
Gerald,
Comentários em vermelho,
Coloque um source:spelling=
assim na revisão sabemos o que houve
Isso é necessário mesmo ? No próprio changeset isso já está registrado.
Ótimo. Sugiro colocar uma pequena explicação no perfil deste usuário. Do
jeito que está apenas parece um usuário
Eu também não faria essa correção automática. Você pode estar
corrigindo 10% de erros e introduzindo outros 10% de erros novos.
Processos automáticos precisam ser muito bem pensados, testados,
avaliados com grandes conjuntos de dados E (principalmente) combinados
com a comunidade antes de se
Fernando, pessoal,
Como citei em mensagem anterior neste post, não estou fazendo spell check
automático, a parte automatizada do script que uso é para atualizar e
extrair do mapa o extract que preciso para trabalhar, e no fim fazer o
upload do resultado.
Uso o aspell para o spell check, e toda
Em 3 de fevereiro de 2014 17:17, Marcelo Pereira
pereirahol...@gmail.comescreveu:
Me interesso em continuar a fazer isso no OSM, pois assim o fiz nos mapas
do Tracksource, e considero isso uma boa forma de contribuir para o
projeto, pois já estou acostumado com ele, apesar de chato e
Srs,
Postei no fórum o script e a explicação do processo, para análise.
Att,
Marcelo Pereira
Em 3 de fevereiro de 2014 17:40, Paulo Carvalho
paulo.r.m.carva...@gmail.com escreveu:
Em 3 de fevereiro de 2014 17:17, Marcelo Pereira
pereirahol...@gmail.comescreveu:
Me interesso em
19 matches
Mail list logo