Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-23 Tema obsahu Michal Fabík
2017-05-23 10:02 GMT+02:00 Karel Volný : > nevím, jak v případě adresy > > ale u názvu samotného je každý znak velký problém > > v pátek na srazu mi Johny vykládal, jak ho naháněl úřad a chtěl po něm > pokutu, > že měl někde napsáno 'Společnost s r. o.' a přitom registrováno měl

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-23 Tema obsahu Ha Noj
> *** Správci územní identifikace jsou stavební úřady, které ho vkládají do ČÚZK RUIAN. Ne OSM, ani ÚJČ. V jednotlivých případech si dokážu představit řešení problémů zeleného stromu života. Určitě ale ne takto plošným zásahem, který vzešel z několika zkušeností bez debaty zde. > > --- Rozumím

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Marián Kyral
to nevyznělo špatně - nemám nic proti klíči destination(s)=* nebo jak se přesně jmenuje. Marián -- Původní e-mail -- Od: Jan Martinec <j...@martinec.name> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz@openstreetmap.org> Datum: 22. 5. 2017 21:51:24 Předmět: Re: [Talk-cz] Náměstí a

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Jan Martinec
Jo - například OsmAnd říká "za 500 metrů odbočte vpravo a pak za 100 metrů odbočte vlevo" a taky ukazuje pruh a vypisuje destination= na tom pruhu, resp.na way za ním. Sice by stačilo jen jedno z toho, ale takhle to výrazně usnadňuje orientaci třeba tady (sjezd z D0 od D1 na Strakonickou směr D4),

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Jan Martinec
Dne 22. 5. 2017 15:01 napsal uživatel "Jan Dudík" : nevím, zda by se ty rozepsané zkratky neměly dávat aspoň jako alt_name= (či jak se to píše) No vida, zrovna dumám tady nad tou poznámkou, zda je pražská Národní třída dostatečně odlišný název od OTG názvu "Národní":

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Marián Kyral
Dne 22.5.2017 v 00:14 Jan Martinec napsal(a): Na druhou stranu je to ale nekonzistentní ("Dolní Lhota, nám." vs. "Horní Lhota (nám.)" vs. "Prostřední Lhota nám.") Ano. Můžeme se nad tím pohoršovat, ale svět, který mapujeme, nezapadá do Backus-Naurovic normálních forem, musíme

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Marián Kyral
Dne 22.5.2017 v 20:57 Mirek Dlask napsal(a): *** Správci územní identifikace jsou stavební úřady, které ho vkládají do ČÚZK RUIAN. Ne OSM, ani ÚJČ. V jednotlivých případech si dokážu představit řešení problémů zeleného stromu života. Určitě ale ne takto plošným zásahem, který vzešel z několika

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Mirek Dlask
*** Správci územní identifikace jsou stavební úřady, které ho vkládají do ČÚZK RUIAN. Ne OSM, ani ÚJČ. V jednotlivých případech si dokážu představit řešení problémů zeleného stromu života. Určitě ale ne takto plošným zásahem, který vzešel z několika zkušeností bez debaty zde. --- Rozumím tomu

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Jan Dudík
nevím, zda by se ty rozepsané zkratky neměly dávat aspoň jako alt_name= (či jak se to píše) Ve svém rodném městě si nikdy nejsem jistý, jestli je ulice Dvořákova (po vzoru jiných ulic ve městě - Bořivojova, Hálkova, Horymírova, Schartova...), A. Dvořáka, Ant. Dvořáka (cedule na ulici) nebo

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Karel Volný
zdar, > > b) bylo by to konsistentní, mějme buď dvojici "bus"/"vlak", nebo > > "zast."/"žst.", ale ne u jednoho označení prostředku a u druhého označení > > místa, kde to staví > > No, to je trochu zase problém s nekonzistencí světa tam venku - někde jsou > rozcestníky psaný "(žst)," a někde

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Miroslav Suchy
Dne 22.5.2017 v 12:10 Karel Volný napsal(a): > +1, akorát místo "(žst.)" bych uvažoval spíš nad tím "(vlak)" neboť Ta ikona vlaku se objevuje na mistech kde drive byvalo "(žst.)". To je dohledatelne i na fotkach. Takze tam nechavam to "(žst.)", resp. to co tam byvalo historicky predtim. Mirek

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Jan Martinec
Dne 22. 5. 2017 12:14 napsal uživatel "Karel Volný" : +1, akorát místo "(žst.)" bych uvažoval spíš nad tím "(vlak)" neboť a) je to ikonka vlaku, ne budovy/nástupiště b) bylo by to konsistentní, mějme buď dvojici "bus"/"vlak", nebo "zast."/"žst.", ale ne u jednoho označení

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Karel Volný
su/vlaku. Jak to přepsat do OSM? Najít podobný znak v > > unicode? > > Nebo dát "bus", "vlak"? Nebo něco jiného? > > > > Marián > > > > > > -- Původní e-mail -- > > Od: Miroslav Suchy <miros...@suchy.cz&

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Marián Kyral
dr." ačkoliv by se asi nějaký unicode znak našel :) Marián -- Původní e-mail -- Od: Jan Macura <macura...@gmail.com> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz@openstreetmap.org> Datum: 22. 5. 2017 12:00:24 Předmět: Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy " Ahoj,

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Jan Macura
Ahoj, 2017-05-22 11:44 GMT+02:00 Marián Kyral : > BTW: na nových rozcestnících se místo "nádr.", "žst." a "bus" objevuje jen > symbol autobusu/vlaku. Jak to přepsat do OSM? Najít podobný znak v unicode? > Nebo dát "bus", "vlak"? Nebo něco jiného? > Rozhodně ne obrázkový znak,

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Tom Ka
? Najít podobný znak v unicode? > Nebo dát "bus", "vlak"? Nebo něco jiného? > > Marián > > > -- Původní e-mail -- > Od: Miroslav Suchy <miros...@suchy.cz> > Komu: talk-cz@openstreetmap.org > Datum: 22. 5. 2017 11:15:03 > Předmět:

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Marián Kyral
: Miroslav Suchy <miros...@suchy.cz> Komu: talk-cz@openstreetmap.org Datum: 22. 5. 2017 11:15:03 Předmět: Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy "Dne 21.5.2017 v 23:20 Michal Fabík napsal(a): > Tam se to totiž často vyskytuje v názvech rozcestníků ("Dolní Lhota, nám." apod.), evidentně

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Tom Ka
Za mne presne jak psal Mirek - zapisuji (a opravuji) podle toho co je na ceduli rozcestniku. Toho bych se (obecne) drzel i u jinych ceduli. Mapujeme, neresime spravnost pojmenovani. Bye Dne 22. května 2017 11:13 Miroslav Suchy napsal(a): > Dne 21.5.2017 v 23:20 Michal Fabík

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Miroslav Suchy
Dne 21.5.2017 v 23:20 Michal Fabík napsal(a): > Tam se to totiž často vyskytuje v názvech rozcestníků ("Dolní Lhota, nám." > apod.), evidentně je to doslova opsané z těch > cedulí, nevím jestli to v takových případech není lepší zachovat (i když mě > momentálně nenapadá proč). Protože se ty

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Ha Noj
> > No...pokud to odpovídá místnímu stavu (sice pochybuju, že kdokoli ověřil >> stav u 1600 objektů najednou, ale pokud je to jen nám. 》náměstí, tak se >> přinejhorším neposunul význam), tak ta náměstí vypadají příčetně. >> > > Jo, neověřil, ale zase, co to je místní stav? Přímo tady u nás naproti

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu Michal Fabík
2017-05-22 7:46 GMT+02:00 Jan Martinec : > > No...pokud to odpovídá místnímu stavu (sice pochybuju, že kdokoli ověřil > stav u 1600 objektů najednou, ale pokud je to jen nám. 》náměstí, tak se > přinejhorším neposunul význam), tak ta náměstí vypadají příčetně. > Jo, neověřil,

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-22 Tema obsahu majka
Ta snaha byla sice pěkná, ale dost pochybuji o tom, že stav opravdu odpovídá tomu, jak je to značeno. Protože spousta ulic má ty zkratky oficiálně v názvu - viz například Suché Vrbné, tedy část Českých Budějovic nebo Pražská tř., Rudolfovská

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-21 Tema obsahu Jan Martinec
Dne 22. 5. 2017 1:02 napsal uživatel "Ha Noj" : > Můžeš sem, prosím, poslat link na ten svůj changeset? Nevidím ho ve feedu, který mám pro Prahu. https://www.openstreetmap.org/changeset/48869509 No...pokud to odpovídá místnímu stavu (sice pochybuju, že kdokoli ověřil stav u

Re: [Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-21 Tema obsahu Ha Noj
> Můžeš sem, prosím, poslat link na ten svůj changeset? Nevidím ho ve feedu, který mám pro Prahu. https://www.openstreetmap.org/changeset/48869509 :( ha hanoj ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org

[Talk-cz] Náměstí a třídy

2017-05-21 Tema obsahu Michal Fabík
Ahoj, dovolil jsem si v souladu s nařízením tady: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:WikiProjekt_%C4%8Cesko/Edita%C4%8Dn%C3%AD_standardy_a_konvence#Ust.C3.A1len.C3.A9_zkratky opravit všechny výskyty "[Tt]ř." a "[Nn]ám." v názvech ulic, tj. cest. U relací by to asi šlo lehce taky, protože